Juanes - Juntos (From "McFarland, USA") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juanes - Juntos (From "McFarland, USA")




Juntos (From "McFarland, USA")
Together (From "McFarland, USA")
Aterrizando en un sueño
Landing on a dream
Voy navegándome la vida
I sail through life
Hoy me regalo este nuevo día
Today I gift myself this new day
Sí, sí, la luna siempre me guía
Yes, yes, the moon always guides me
No siempre entiendo el presente
I don't always understand the present
Pero le busco la salida
But I look for the way out
Mejor estar herido que ausente
Better to be wounded than absent
Mejor soñar que echarse a la suerte
Better to dream than to give up
Mejor la vida cuando se siente
Life is better when you feel it
Si me miras, que me descifras
If you look at me, I know you will decipher me
Si te miro, yo también lo haré, lo sabes bien
If I look at you, I will too, you know it well
Este camino es como un libro abierto
This path is like an open book
Y si hoy es último día de mi vida
And if today is the last day of my life
Vida mía, todo lo daré
My life, I will give everything
Seamos uno, andemos el mundo
Let's be one, let's walk the world
No hay nada que no podamos juntos
There is nothing we cannot do together
Andamos por el camino
We walk the path
Siguiendo solo el horizonte
Following only the horizon
Llevo en mis ojos melancolía
I carry melancholy in my eyes
Sí, sí, la luna siempre me guía
Yes, yes, the moon always guides me
Yo que tienes otra vida, yo tengo la mía
I know you have another life, I have mine
Todos tenemos en la vida abierta alguna herida
We all have an open wound in life
A veces vamos por la vida buscando salida
Sometimes we go through life looking for a way out
Mejor soñar que echarse a la suerte
Better to dream than to give up
Mejor la vida cuando se siente
Life is better when you feel it
Si me miras, que me descifras
If you look at me, I know you will decipher me
Si te miro, yo también lo haré, lo sabes bien
If I look at you, I will too, you know it well
Este camino es como un libro abierto
This path is like an open book
Y si hoy es último día de mi vida
And if today is the last day of my life
Vida mía, todo lo daré
My life, I will give everything
Seamos uno, andemos el mundo
Let's be one, let's walk the world
No hay nada que no podamos juntos
There is nothing we cannot do together
le das luz a mi vida
You give light to my life
Cuando me miras, me iluminas
When you look at me, you light me up
Por el resto de mis días
For the rest of my days
Agua bendita, sanas mi vida
Holy water, you heal my life
le das luz a mi vida
You give light to my life
Cuando me miras, me iluminas
When you look at me, you light me up
Por el resto de mis días
For the rest of my days
Mejor soñar que echarse a la suerte
Better to dream than to give up
Mejor la vida cuando se siente
Life is better when you feel it
Si me miras, que me descifras
If you look at me, I know you will decipher me
Si te miro, yo también lo haré, lo sabes bien
If I look at you, I will too, you know it well
Este camino es como un libro abierto
This path is like an open book
Y si hoy es último día de mi vida
And if today is the last day of my life
Vida mía, todo lo daré
My life, I will give everything
Seamos uno, andemos el mundo
Let's be one, let's walk the world
No hay nada que no podamos juntos
There is nothing we cannot do together
Si me miras, que me descifras
If you look at me, I know you will decipher me
Si te miro, yo también lo haré, lo sabes bien
If I look at you, I will too, you know it well
Este camino es como un libro abierto
This path is like an open book
Y si hoy es último día de mi vida
And if today is the last day of my life
Vida mía, todo lo daré
My life, I will give everything
Seamos uno, andemos el mundo
Let's be one, let's walk the world
No hay nada que no podamos juntos
There is nothing we cannot do together
Juntos
Together
Juntos
Together





Writer(s): Descemer Bueno, Juan Fonseca, Juan Esteban Aristizabal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.