Paroles et traduction Juanes - La Camisa Negra (MTV Unplugged - Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Camisa Negra (MTV Unplugged - Live)
The Black Shirt (MTV Unplugged - Live)
Uno
por
pobre
y
feo
One
for
being
poor
and
ugly
pero
antojao
but
still
desired
Tengo
la
camisa
negra
I
wear
the
black
shirt
hoy
mi
amor
está
de
luto
today
my
love
is
in
mourning
hoy
tengo
en
el
alma
una
pena
today
I
have
sorrow
in
my
soul
y
es
por
culpa
de
tu
embrujo
and
it's
all
because
of
your
spell
Hoy
sé
que
tu
ya
no
me
quieres
Today
I
know
you
no
longer
love
me
y
eso
es
lo
que
mas
me
hiere
and
that's
what
hurts
me
the
most
que
tengo
la
camisa
negra
that
I
wear
the
black
shirt
y
una
pena
que
me
duele
and
a
pain
that
aches
within
me
Mal
parece
que
solo
me
quede
It
seems
bad
that
I'm
left
alone
y
fue
pura
todita
tu
mentira
and
it
was
all
just
your
lie
qué
maldita
mala
suerte
la
mía
what
damn
bad
luck
I
have
que
aquel
día
te
encontré
that
I
met
you
that
day
Por
beber
del
veneno
For
drinking
the
poison
malevo(lo)
de
tu
amor
the
evil
of
your
love
yo
quede
moribundo
I
was
left
dying
y
lleno
de
dolor
and
full
of
pain
respiré
de
ese
humo
I
breathed
in
that
smoke
amargo
de
tu
adiós
bitter
from
your
goodbye
y
desde
que
tu
te
fuiste
and
since
you
left
Tengo,
tengo
la
camisa
negra
I
have,
I
have
the
black
shirt
Porque
negra
tengo
el
alma
Because
my
soul
is
black
Yo
por
ti
perdí
la
calma
For
you,
I
lost
my
calm
Y
casi
pierdo
hasta
mi
cama
And
I
almost
lost
my
bed
too
cama
c'mon
c'mon
baby
bed
c'mon
c'mon
baby
te
digo
con
disimulo
I
tell
you
discreetly
que
tengo
la
camisa
negra
that
I
wear
the
black
shirt
y
debajo
tengo
el
difunto
and
underneath
I
have
the
deceased
(Pa
enterrartelo
cuando
quieras
mamita
(To
bury
you
whenever
you
want,
baby
Asi
como
lo
oye
hija)
Just
like
you
hear
it,
girl)
Tengo
la
camisa
negra
I
wear
the
black
shirt
ya
tu
amor
no
me
interesa
your
love
no
longer
interests
me
lo
que
ayer
me
supo
a
gloria
what
yesterday
tasted
like
glory
hoy
me
sabe
a
pura
today
tastes
like
pure
miércoles
por
la
tarde
Wednesday
afternoon
y
tu
que
no
llegas
and
you
who
don't
arrive
nisiquiera
muestras
señas
you
don't
even
show
any
signs
y
yo
con
la
camisa
negra
and
me
with
the
black
shirt
y
tus
maletas
en
la
puerta
and
your
suitcases
at
the
door
Mal
parece
que
solo
me
quede
It
seems
bad
that
I'm
left
alone
y
fue
pura
todita
tu
mentira
and
it
was
all
just
your
lie
qué
maldita
mala
suerte
la
mía
what
damn
bad
luck
I
have
que
aquel
día
te
encontré
that
I
met
you
that
day
Por
beber
del
veneno
For
drinking
the
poison
malevo(lo)
de
tu
amor
the
evil
of
your
love
yo
quede
moribundo
I
was
left
dying
y
lleno
de
dolor
and
full
of
pain
respiré
de
ese
humo
I
breathed
in
that
smoke
amargo
de
tu
adiós
bitter
from
your
goodbye
y
desde
que
tu
te
fuiste
and
since
you
left
Tengo,
tengo
la
camisa
negra
I
have,
I
have
the
black
shirt
Porque
negra
tengo
el
alma
Because
my
soul
is
black
Yo
por
ti
perdí
la
calma
For
you,
I
lost
my
calm
Y
casi
pierdo
hasta
mi
cama
And
I
almost
lost
my
bed
too
cama
c'mon
c'mon
baby
bed
c'mon
c'mon
baby
te
digo
con
disimulo
I
tell
you
discreetly
que
tengo
la
camisa
negra
that
I
wear
the
black
shirt
y
debajo
tengo
el
difunto
and
underneath
I
have
the
deceased
Tengo
la
camisa
negra
I
wear
the
black
shirt
Porque
negra
tengo
el
alma
Because
my
soul
is
black
Yo
por
ti
perdí
la
calma
For
you,
I
lost
my
calm
Y
casi
pierdo
hasta
mi
cama
And
I
almost
lost
my
bed
too
cama
c'mon
c'mon
baby
bed
c'mon
c'mon
baby
te
digo
con
disimulo
I
tell
you
discreetly
que
tengo
la
camisa
that
I
wear
the
shirt
y
debajo
tengo
el
difunto
and
underneath
I
have
the
deceased
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN ESTEBAN ARISTIZABAL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.