Juanes - La Luz (DJ Angustias Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juanes - La Luz (DJ Angustias Remix)




La Luz (DJ Angustias Remix)
The Light (DJ Angustias Remix)
Se fue la luz en todo el barrio.
The lights went out in the whole neighborhood.
Se fue la luz en todo el barrio
The lights went out in the whole neighborhood.
Prende las velas que la fiesta no se apaga,
Light the candles because the party is not going to stop,
Se fue la luz en todo el barrio
The lights went out in the whole neighborhood.
Prende las velas que la fiesta no se apaga,
Light the candles because the party is not going to stop,
Esta noche quiero ser tuyo,
Tonight I want to be yours,
Esta noche he de ser tuyo.
Tonight I must be yours.
Está de noche en Cartagena
It's night in Cartagena.
Y tu vestido negro tiene poca tela,
And your black dress has very little fabric,
La borrachera está muy buena
The drunkenness is very good.
Yo sigo aquí bailando como las palmeras.
I'm still here dancing like the palm trees.
Esta noche quiero ser tuyo,
Tonight I want to be yours,
Esta noche he de ser tuyo
Tonight I must be yours,
Esta noche voy a ser tuyo
Tonight I'm going to be yours,
Esta noche soy todo tuyo.
Tonight I am all yours.
Así, bésame en la boca
Like this, kiss me on the mouth,
Que la luz se fue y nadie nos ve.
Since the lights went out and no one sees us.
Bésame en la boca,
Kiss me on the mouth,
Bésame en la boca,
Kiss me on the mouth,
Que la luz se fue,
Since the lights went out,
Bésame en la boca,
Kiss me on the mouth,
Bésame en la boca.
Kiss me on the mouth.
Tenemos hasta que amanezca
We have until dawn
Para besarnos y bailar sobre la mesa,
To kiss each other and dance on the table,
con tu pierna entre mis piernas
You with your leg between my legs,
Yo suavecito acariciando tus caderas.
Me gently caressing your hips.
Esta noche quiero ser tuyo,
Tonight I want to be yours,
Esta noche he de ser tuyo.
Tonight I must be yours.
Bajo la sombra de la luna
Under the shadow of the moon,
Quiero morder tus labios como una aceituna,
I want to bite your lips like an olive,
Bajo las sombre de las velas
Under the shadows of the candles,
Voy a llevarte por un viaje a las estrellas.
I'm going to take you on a trip to the stars.
Esta noche quiero ser tuyo,
Tonight I want to be yours,
Esta noche he de ser tuyo.
Tonight I must be yours.
Así bésame en la boca
Like this, kiss me on the mouth,
Que la luz se fue y nadie nos ve.
Since the lights went out and no one sees us.
Bésame en la boca,
Kiss me on the mouth,
Bésame en la boca,
Kiss me on the mouth,
Bésame en la boca,
Kiss me on the mouth,
Que la luz se fue,
Since the lights went out,
Bésame en la boca,
Kiss me on the mouth,
Bésame en la boca.
Kiss me on the mouth.
Se fue la luz en todo el barrio
The lights went out in the whole neighborhood.
Prende las velas que la fiesta no se apaga.
Light the candles because the party is not going to stop.
Se fue la luz en todo el barrio
The lights went out in the whole neighborhood.
Prende las velas que la fiesta no se apaga.
Light the candles because the party is not going to stop.
Se fue la luz.
The lights went out.





Writer(s): Juan Esteban Aristizabal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.