Paroles et traduction Juanes - La Luz (DJ Angustias Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Luz (DJ Angustias Remix)
The Light (DJ Angustias Remix)
Se
fue
la
luz
en
todo
el
barrio.
The
lights
went
out
in
the
whole
neighborhood.
Se
fue
la
luz
en
todo
el
barrio
The
lights
went
out
in
the
whole
neighborhood.
Prende
las
velas
que
la
fiesta
no
se
apaga,
Light
the
candles
because
the
party
is
not
going
to
stop,
Se
fue
la
luz
en
todo
el
barrio
The
lights
went
out
in
the
whole
neighborhood.
Prende
las
velas
que
la
fiesta
no
se
apaga,
Light
the
candles
because
the
party
is
not
going
to
stop,
Esta
noche
quiero
ser
tuyo,
Tonight
I
want
to
be
yours,
Esta
noche
he
de
ser
tuyo.
Tonight
I
must
be
yours.
Está
de
noche
en
Cartagena
It's
night
in
Cartagena.
Y
tu
vestido
negro
tiene
poca
tela,
And
your
black
dress
has
very
little
fabric,
La
borrachera
está
muy
buena
The
drunkenness
is
very
good.
Yo
sigo
aquí
bailando
como
las
palmeras.
I'm
still
here
dancing
like
the
palm
trees.
Esta
noche
quiero
ser
tuyo,
Tonight
I
want
to
be
yours,
Esta
noche
he
de
ser
tuyo
Tonight
I
must
be
yours,
Esta
noche
voy
a
ser
tuyo
Tonight
I'm
going
to
be
yours,
Esta
noche
soy
todo
tuyo.
Tonight
I
am
all
yours.
Así,
bésame
en
la
boca
Like
this,
kiss
me
on
the
mouth,
Que
la
luz
se
fue
y
nadie
nos
ve.
Since
the
lights
went
out
and
no
one
sees
us.
Bésame
en
la
boca,
Kiss
me
on
the
mouth,
Bésame
en
la
boca,
Kiss
me
on
the
mouth,
Que
la
luz
se
fue,
Since
the
lights
went
out,
Bésame
en
la
boca,
Kiss
me
on
the
mouth,
Bésame
en
la
boca.
Kiss
me
on
the
mouth.
Tenemos
hasta
que
amanezca
We
have
until
dawn
Para
besarnos
y
bailar
sobre
la
mesa,
To
kiss
each
other
and
dance
on
the
table,
Tú
con
tu
pierna
entre
mis
piernas
You
with
your
leg
between
my
legs,
Yo
suavecito
acariciando
tus
caderas.
Me
gently
caressing
your
hips.
Esta
noche
quiero
ser
tuyo,
Tonight
I
want
to
be
yours,
Esta
noche
he
de
ser
tuyo.
Tonight
I
must
be
yours.
Bajo
la
sombra
de
la
luna
Under
the
shadow
of
the
moon,
Quiero
morder
tus
labios
como
una
aceituna,
I
want
to
bite
your
lips
like
an
olive,
Bajo
las
sombre
de
las
velas
Under
the
shadows
of
the
candles,
Voy
a
llevarte
por
un
viaje
a
las
estrellas.
I'm
going
to
take
you
on
a
trip
to
the
stars.
Esta
noche
quiero
ser
tuyo,
Tonight
I
want
to
be
yours,
Esta
noche
he
de
ser
tuyo.
Tonight
I
must
be
yours.
Así
bésame
en
la
boca
Like
this,
kiss
me
on
the
mouth,
Que
la
luz
se
fue
y
nadie
nos
ve.
Since
the
lights
went
out
and
no
one
sees
us.
Bésame
en
la
boca,
Kiss
me
on
the
mouth,
Bésame
en
la
boca,
Kiss
me
on
the
mouth,
Bésame
en
la
boca,
Kiss
me
on
the
mouth,
Que
la
luz
se
fue,
Since
the
lights
went
out,
Bésame
en
la
boca,
Kiss
me
on
the
mouth,
Bésame
en
la
boca.
Kiss
me
on
the
mouth.
Se
fue
la
luz
en
todo
el
barrio
The
lights
went
out
in
the
whole
neighborhood.
Prende
las
velas
que
la
fiesta
no
se
apaga.
Light
the
candles
because
the
party
is
not
going
to
stop.
Se
fue
la
luz
en
todo
el
barrio
The
lights
went
out
in
the
whole
neighborhood.
Prende
las
velas
que
la
fiesta
no
se
apaga.
Light
the
candles
because
the
party
is
not
going
to
stop.
Se
fue
la
luz.
The
lights
went
out.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Esteban Aristizabal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.