Paroles et traduction Juanes - Loco de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco de Amor
Безумно влюблен
Un
nudo
en
mi
voz
Ком
в
горле,
Otro
en
mi
corazón
vera
Другой
в
моем
сердце,
видишь,
Cuando
te
veo
llegar
Когда
вижу
тебя,
Debo
disimular
Должен
скрывать.
Me
gustas
tanto
que
Ты
мне
так
нравишься,
Siento
enloquecer
Что
схожу
с
ума.
Y
cuando
sueño
tú
piel
И
когда
я
мечтаю
о
твоей
коже,
Mi
alma
comienza
arder
Моя
душа
начинает
гореть.
Obsesionado
contigo
estoy
(obsesionado
contigo
estoy)
Одержим
тобой
я
(одержим
тобой
я)
Loco
del
todo
loco
de
amor
(loco
del
todo
loco
de
amor)
Совершенно
безумно
влюблен
(совершенно
безумно
влюблен)
Solo
me
falta
tú
corazón
(solo
me
falta
tú
corazón)
Мне
не
хватает
только
твоего
сердца
(мне
не
хватает
только
твоего
сердца)
Y
que
tú
sientas
lo
mismo
que
yo
И
чтобы
ты
чувствовала
то
же,
что
и
я
Estoy
loco
de
amor
Я
безумно
влюблен
Loco
de
amor
Безумно
влюблен
Loco
de
amor
Безумно
влюблен
Que
difícil
es
tenerte
Как
трудно
быть
рядом
с
тобой
Quiero
estar
contigo
Хочу
быть
с
тобой,
Pero
no
puedo
Но
не
могу.
Quiero
llamarte
pero
no
debo
Хочу
позвонить
тебе,
но
не
должен.
Quiero
escribirte
pero
un
riesgo
Хочу
написать
тебе,
но
это
риск.
Que
raro
es
tenerte
nena
linda
Как
странно
быть
рядом
с
тобой,
милая,
Y
no
poderte
decir
bonita
И
не
мочь
сказать
тебе,
красивая.
Se
que
serías
feliz
conmigo
Знаю,
ты
была
бы
счастлива
со
мной,
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Se
que
serías
Знаю,
ты
была
бы
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Feliz
conmigo
Счастлива
со
мной
Eh,
eh,
eh,
eh
Э,
э,
э,
э
Se
que
serías
Знаю,
ты
была
бы
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Feliz
Conmigo
Счастлива
со
мной
Sonríes
como
el
Sol
Ты
улыбаешься,
как
солнце,
Y
eso
te
hace
brillar
И
это
заставляет
тебя
сиять.
A
mis
ojos
les
gusta
Моим
глазам
нравится
El
vaivén
de
tu
caminar
Покачивание
твоей
походки.
Será
que
seré
yo
Может
быть,
это
буду
я,
Será
que
serás
tú
Может
быть,
это
будешь
ты.
Tuyo
es
mi
corazón
Тебе
принадлежит
мое
сердце,
Y
el
coro
dice
así
И
припев
звучит
так:
Obsesionado
contigo
estoy
(obsesionado
contigo
estoy)
Одержим
тобой
я
(одержим
тобой
я)
Loco
del
todo
loco
de
amor
(loco
del
todo
loco
de
amor)
Совершенно
безумно
влюблен
(совершенно
безумно
влюблен)
Solo
me
falta
tú
corazón
(solo
me
falta
tú
corazón)
Мне
не
хватает
только
твоего
сердца
(мне
не
хватает
только
твоего
сердца)
Y
que
tú
sientas
lo
mismo
que
yo
И
чтобы
ты
чувствовала
то
же,
что
и
я
Estoy
loco
de
amor
Я
безумно
влюблен
Loco
de
amor
Безумно
влюблен
Loco
de
amor
Безумно
влюблен
Que
difícil
es
tenerte
Как
трудно
быть
рядом
с
тобой
Quiero
estar
contigo
Хочу
быть
с
тобой,
Pero
no
puedo
Но
не
могу.
Quiero
llamarte
pero
no
debo
Хочу
позвонить
тебе,
но
не
должен.
Quiero
escribirte
pero
un
riesgo
Хочу
написать
тебе,
но
это
риск.
Que
raro
es
tenerte
nena
linda
Как
странно
быть
рядом
с
тобой,
милая,
Y
no
poderte
decir
bonita
И
не
мочь
сказать
тебе,
красивая.
Se
que
serías
feliz
conmigo
Знаю,
ты
была
бы
счастлива
со
мной,
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Se
que
serías
Знаю,
ты
была
бы
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Feliz
conmigo
Счастлива
со
мной
Eh,
eh,
eh,
eh
Э,
э,
э,
э
Se
que
serías
Знаю,
ты
была
бы
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Feliz
conmigo
Счастлива
со
мной
Feliz
conmigo
nena
Счастлива
со
мной,
милая
Feliz
conmigo
nena
Счастлива
со
мной,
милая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BORGES RAQUEL SOFIA, ARISTIZABAL JUAN ESTEBAN, ARBELAEZ JOSE PABLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.