Paroles et traduction Juanes - Nada Valgo Sin Tu Amor (MTV Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Valgo Sin Tu Amor (MTV Unplugged)
Worthless Without Your Love (MTV Unplugged)
Cuando
el
tiempo
pasa
y
nos
hacemos
viejos
When
time
goes
by
and
we
grow
old,
Nos
empieza
a
parecer
It
starts
to
seem
like
Que
pesan
más
los
daños
que
los
mismos
años
al
final
The
hurts
weigh
heavier
than
the
years
themselves,
in
the
end.
Por
eso,
yo
quiero
que
mis
años
pasen
That's
why
I
want
my
years
to
pass
Junto
a
ti,
mi
amor
eterno
By
your
side,
my
eternal
love,
Junto
a
mi
familia,
junto
a
mis
amigos
y
mi
voz
With
my
family,
with
my
friends,
and
my
voice.
Porque
nada
valgo,
porque
nada
tengo
Because
I'm
worthless,
because
I
have
nothing
Si
no
tengo
lo
mejor
If
I
don't
have
the
best,
Tu
amor
y
compañía
en
mi
corazón
Your
love
and
companionship
in
my
heart.
Y
es
que
vale
más
And
the
truth
is,
Un
año
tardío
que
un
siglo
vacío,
amor
A
late
year
is
worth
more
than
an
empty
century,
my
love.
Y
es
que
vale
más
And
the
truth
is,
Tener
bien
llenito
el
corazón
It's
worth
more
to
have
a
heart
that's
full.
Por
eso
yo
quiero
que
en
mi
mente
siempre
That's
why
I
want
your
love
to
always
be
Tu
cariño
esté
bien
fuerte
Strong
in
my
mind,
Aunque
estemos
lejos
Even
if
we're
far
apart,
O
aunque
estemos
cerca
del
final
Or
even
if
we're
close
to
the
end.
Porque
nada
valgo,
porque
nada
tengo
Because
I'm
worthless,
because
I
have
nothing
Si
no
tengo
lo
mejor
If
I
don't
have
the
best,
Tu
amor
y
compañía
en
mi
corazón
Your
love
and
companionship
in
my
heart.
Me
siento
débil
cuando
estoy
sin
ti
I
feel
weak
when
I'm
without
you,
Y
me
hago
fuerte
cuando
estás
aquí
And
I
become
strong
when
you're
here.
Sin
ti,
yo
ya
no
sé
qué
es
vivir
Without
you,
I
don't
know
what
it
means
to
live.
Mi
vida
es
un
túnel
sin
tu
luz
My
life
is
a
tunnel
without
your
light.
Quiero
pasar
más
tiempo
junto
a
ti
I
want
to
spend
more
time
with
you,
Recuperar
las
noches
que
perdí
Make
up
for
the
nights
I
lost,
Vencer
el
miedo
inmenso
de
morir
Overcome
the
immense
fear
of
dying,
Y
ser
eterno
junto
a
ti
And
be
eternal
by
your
side.
Porque
nada
valgo,
porque
nada
tengo
Because
I'm
worthless,
because
I
have
nothing
Si
no
tengo
lo
mejor
If
I
don't
have
the
best,
Tu
amor
y
compañía
en
mi
corazón,
eh
Your
love
and
companionship
in
my
heart,
eh.
Por
eso
yo
quiero
que
en
mi
mente
siempre
That's
why
I
want
your
love
to
always
be
Tu
cariño
esté
bien
fuerte
Strong
in
my
mind,
Aunque
estemos
lejos
Even
if
we're
far
apart,
O
aunque
estemos
cerca
del
final
Or
even
if
we're
close
to
the
end.
Porque
nada
valgo,
porque
nada
tengo
Because
I'm
worthless,
because
I
have
nothing
Si
no
tengo
lo
mejor
If
I
don't
have
the
best,
Tu
amor
y
compañía
en
mi
corazón
Your
love
and
companionship
in
my
heart.
Me
siento
débil
cuando
estoy
sin
ti
I
feel
weak
when
I'm
without
you,
Y
me
hago
fuerte
cuando
estás
aquí
And
I
become
strong
when
you're
here.
Sin
ti,
yo
ya
no
sé
qué
es
vivir
Without
you,
I
don't
know
what
it
means
to
live.
Mi
vida
es
un
túnel
sin
tu
luz
My
life
is
a
tunnel
without
your
light.
Quiero
pasar
más
tiempo
junto
a
ti
I
want
to
spend
more
time
with
you,
Recuperar
las
noches
que
perdí
Make
up
for
the
nights
I
lost,
Vencer
el
miedo
inmenso
de
morir
Overcome
the
immense
fear
of
dying,
Y
ser
eterno
junto
a
ti
And
be
eternal
by
your
side.
Porque
nada
valgo,
porque
nada
tengo
Because
I'm
worthless,
because
I
have
nothing
Si
no
tengo
lo
mejor
If
I
don't
have
the
best,
Tu
amor
y
compañía
en
mi
corazón
Your
love
and
companionship
in
my
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juan esteban aristizábal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.