Paroles et traduction Juanes - No Creo en el Jamás
No Creo en el Jamás
Я не верю в \"никогда\"
Cuando
la
vida
me
da
golpes
y
me
manda
para
el
suelo
Когда
жизнь
бьет
меня
и
шлет
на
пол
Es
cuando
yo
más
siento
Вот
тогда
я
чувствую
больше
всего
Que
tengo
que
levantarme
Что
мне
нужно
подняться
Que
dar
la
cara
al
miedo
es
una
forma
de
vencerlo
Что
противостоять
страху
- это
способ
его
победить
No
voy
a
darme
por
vencido
Я
не
собираюсь
сдаваться
No
voy
a
darle
mi
vida
al
miedo
Я
не
отдам
свою
жизнь
страху
El
miedo
es
un
asesino
que
mata
los
sentimientos
Страх
- это
убийца,
который
убивает
чувства
Sé
que
no
estoy
solo,
yo
sé
que
Dios
está
aquí
adentro
Я
знаю,
что
не
один,
я
знаю,
что
Бог
здесь,
внутри
Y
necesito
silencio
para
poder
encontrar
И
мне
нужна
тишина,
чтобы
смочь
найти
Mi
propia
voz
y
mi
verdad
Свой
собственный
голос
и
свою
истину
Y
al
final
de
la
oscuridad
И
в
конце
темноты
No
me
siento
solo,
sé
que
estás
conmigo
Я
не
чувствую
себя
одиноким,
знаю,
что
ты
со
мной
Hoy
voy
a
levantarme
Сегодня
я
встану
Y
no
voy
a
resignar
mi
corazón
И
не
собираюсь
отказываться
от
своего
сердца
A
ser
lo
que
quise
y
no
pude
Стать
тем,
кем
я
хотел
и
не
смог
No
lo
voy
a
aceptar
Я
не
собираюсь
принимать
это
Hoy
voy
a
buscar
estar
mejor
Сегодня
я
буду
стремиться
к
лучшему
La
vida
tiene
solución
У
жизни
есть
решение
Aquí
no
hay
nada
imposible
Здесь
нет
ничего
невозможного
No
creo
en
el
jamás
¡no!
Я
не
верю
в
"никогда"!
Нет!
No
creo
en
el
jamás
¡no!
Я
не
верю
в
"никогда"!
Нет!
Si
darse
por
vencido
es
una
forma
de
morir
Если
сдаться
- это
способ
умереть
Entonces
yo
jamás
le
quiero
dar
gusto
a
la
muerte
Тогда
я
никогда
не
захочу
угодить
смерти
Pienso
en
mi
familia
Я
думаю
о
своей
семье
El
corazón
late
más
fuerte
Сердце
бьется
сильнее
Que
no
se
puede
vivir
Что
нельзя
жить
Pensando
en
cuando
se
va
a
morir
y
vivir
sin
soñar
es
tanto
Думая
о
том,
когда
умрешь,
и
жить
без
мечтаний
Como
morir
estando
vivo
Это
как
умереть,
будучи
живым
Yo
creo
en
el
presente
y
eso
me
aleja
de
la
muerte
Я
верю
в
настоящее,
и
это
отдаляет
меня
от
смерти
Y
necesito
silencio
para
poder
encontrar
И
мне
нужна
тишина,
чтобы
смочь
найти
Mi
propia
voz
y
mi
verdad
Свой
собственный
голос
и
свою
истину
Y
al
final
de
la
oscuridad
И
в
конце
темноты
No
me
siento
solo,
sé
que
estás
conmigo
Я
не
чувствую
себя
одиноким,
знаю,
что
ты
со
мной
Hoy
voy
a
levantarme
Сегодня
я
встану
Y
no
voy
a
resignar
mi
corazón
И
не
собираюсь
отказываться
от
своего
сердца
A
ser
lo
que
quise
y
no
pude
Стать
тем,
кем
я
хотел
и
не
смог
No
lo
voy
a
aceptar
Я
не
собираюсь
принимать
это
Hoy
voy
a
buscar
estar
mejor
Сегодня
я
буду
стремиться
к
лучшему
La
vida
tiene
solución
У
жизни
есть
решение
Aquí
no
hay
nada
imposible
Здесь
нет
ничего
невозможного
No
creo
en
el
jamás
Я
не
верю
в
"никогда"
No
creo
en
el
jamás.
Я
не
верю
в
"никогда".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN ESTEBAN ARISTIZABAL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.