Paroles et traduction Juanes feat. Christian Nodal - Tequila
Quedamos
en
nunca
volver
hablar
Мы
больше
никогда
не
разговариваем.
Sé
que
no
debo
molestarte
Я
знаю,
что
не
должен
беспокоить
тебя.
Talvez
parece
que
estoy
bien
Может,
мне
кажется,
что
я
в
порядке.
Pero
no
es
cierto
Но
это
неправда.
Me
tomo
un
trago
con
mi
soledad
Я
пью
со
своим
одиночеством,
Con
el
segundo
voy
a
alucinarte
Со
вторым
я
буду
галлюцинировать
тебя.
Con
el
tercero
sé
que
voy
a
emborracharme,
otra
vez
С
третьим
я
знаю,
что
снова
напьюсь.
Me
prometí
olvidarte
Я
обещал
забыть
тебя.
Y
no
lo
pude
hacer,
otra
vez
И
я
не
мог
этого
сделать,
снова.
Las
ganas
de
llamarte
me
van
a
romper
Желание
позвонить
тебе
сломает
меня.
Por
eso
háblame
que
sin
tus
besos
Вот
почему
ты
говоришь
мне,
что
без
твоих
поцелуев
No
hay
tequila
que
pueda
olvidarme
de
ti
Нет
текилы,
которую
я
могу
забыть
о
тебе.
Cada
trago
me
acuerda
de
ti
Каждый
глоток
напоминает
мне
о
тебе.
Por
eso
háblame
que
sin
tus
besos
Вот
почему
ты
говоришь
мне,
что
без
твоих
поцелуев
No
hay
tequila
que
pueda
olvidarme
de
ti
Нет
текилы,
которую
я
могу
забыть
о
тебе.
De
mil
formas
te
quiero
decir
Тысячей
способов
я
хочу
сказать
тебе,
Llegan
a
mi
mente
de
repente
tus
recuerdos
Внезапно
твои
воспоминания
приходят
мне
в
голову.
Se
siente
bien
gacho
andar
borracho
Это
хорошо,
гачо
ходить
пьяным
Y
sin
tus
besos
И
без
твоих
поцелуев.
Sale
más
baratos
superarte
y
yo
no
puedo
Выходит
дешевле
превзойти
тебя,
а
я
не
могу.
Quiero
que
regreses
pa′
curarme
el
sufrimiento
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся,
чтобы
исцелить
мои
страдания.
Sólo
tú
me
haces
ver
la
luna
llena
Только
ты
заставляешь
меня
видеть
полную
луну.
Sólo
tú
haces
esta
vida
buena
Только
ты
делаешь
эту
жизнь
хорошей.
Sólo
tú
puedes
curarme
esta
pena
Только
ты
можешь
исцелить
меня
от
этого
горя.
Sólo
tú,
liberar
esta
condena
Только
ты,
освободи
это
осуждение.
Sólo
tú,
eso
no
lo
va
hacer
nadie
Только
ты,
этого
никто
не
сделает.
Sólo
tú,
como
tú
no
quise
a
a
nadie
Только
ты,
как
и
ты,
никого
не
любил.
Sólo
tú
puedes
curarme
esta
pena
Только
ты
можешь
исцелить
меня
от
этого
горя.
Sólo
tú,
sólo
sólo
tú
Только
ты,
только
ты.
Por
eso
háblame
que
sin
tus
besos
Вот
почему
ты
говоришь
мне,
что
без
твоих
поцелуев
No
hay
tequila
que
pueda
olvidarme
de
ti
Нет
текилы,
которую
я
могу
забыть
о
тебе.
Cada
trago
me
acuerda
de
ti
Каждый
глоток
напоминает
мне
о
тебе.
Por
eso
háblame
que
sin
tus
besos
Вот
почему
ты
говоришь
мне,
что
без
твоих
поцелуев
No
hay
tequila
que
me
haga
olvidarme
de
ti
Нет
текилы,
которая
заставит
меня
забыть
о
тебе.
De
mil
formas
te
quiero
decir
Тысячей
способов
я
хочу
сказать
тебе,
Ay,
te
quiero
О,
я
люблю
тебя.
De
mil
formas
te
quiero
decir
Тысячей
способов
я
хочу
сказать
тебе,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Esteban Aristizabal, Edgar Barrera, Mauricio Rengifo, Andres Torres, Christian Nodal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.