Juanes - Todo En Mi Vida Eres Tú - MTV Unplugged - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juanes - Todo En Mi Vida Eres Tú - MTV Unplugged




Todo En Mi Vida Eres Tú - MTV Unplugged
Всё в моей жизни - это ты (MTV Unplugged)
Como la primavera que despierta la razón del día
Как весна, пробуждающая суть дня,
Así es de inmenso tu amor
Так безмерна твоя любовь.
Como una noche que me arropa y me reboza de alegría
Как ночь, укрывающая меня и наполняющая радостью,
Como el silencio que divulgas cuando callas y me miras
Как тишина, которую ты излучаешь, когда молчишь и смотришь на меня,
Así es de inmenso tu amor
Так безмерна твоя любовь.
Como el café temprano, donde mojo el pan de cada día
Как утренний кофе, в который я макаю хлеб каждый день,
Conjugando las estrellas
Соединяя звезды,
Coronando el firmamento
Венчая небосвод,
Derritiendo mis palabras con tu voz
Растапливая мои слова своим голосом.
Como un lenguaje indescifrable que me enseña y me da vida
Как непостижимый язык, который учит меня и дарит мне жизнь,
Así es de inmenso tu amor
Так безмерна твоя любовь.
Como una luz que resplandece y me ilumina cada día
Как свет, сияющий и освещающий меня каждый день,
Conjugando las estrellas
Соединяя звезды,
Coronando el firmamento
Венчая небосвод,
Derritiendo mis palabras con tu voz
Растапливая мои слова своим голосом.
Y eres el alba que despierta mi luz
Ты рассвет, пробуждающий мой свет,
El parlamento de mis noches y
Собрание моих ночей это ты,
El violonchelo de este adagio en azul
Виолончель этого адажио в синеве,
Lluvia y verano, eres
Дождь и лето это ты,
El horizonte de mi norte y mi sur
Горизонт моего севера и юга,
Y el calendario de mis besos de tul
И календарь моих поцелуев из тюля,
Lo que poseo y lo que tengo, eres
Всё, чем я владею и что имею это ты,
Todo en mi vida eres
Всё в моей жизни это ты.
Conjugando las estrellas
Соединяя звезды,
Coronando el firmamento
Венчая небосвод,
Derritiendo mis palabras con tu voz
Растапливая мои слова своим голосом.
Y eres el alba que despierta mi luz
Ты рассвет, пробуждающий мой свет,
El parlamento de mis noches y
Собрание моих ночей это ты,
El violonchelo de este adagio en azul
Виолончель этого адажио в синеве,
Lluvia y verano, eres
Дождь и лето это ты,
El horizonte de mi norte y mi sur
Горизонт моего севера и юга,
El calendario de mis besos de tul
Календарь моих поцелуев из тюля,
Lo que poseo y lo que tengo, eres
Всё, чем я владею и что имею это ты,
Todo en mi vida eres
Всё в моей жизни это ты.
Todo en mi vida eres
Всё в моей жизни это ты.
Gracias
Спасибо.





Writer(s): JUAN LUIS GUERRA, JUAN ESTEBAN ARISTIZABAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.