Juanes - Una Flor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juanes - Una Flor




Una Flor
A Flower
Una flor
A flower
Voy a regalarte esta noche de luna llena para confesarte
This moonlit night I want to give you, so I can admit
Lo mucho que me gustas
How much I like you,
Lo mucho que hay en una flor
How much there is in a flower.
Para perfumarte del amor del que voy a hablarte y quiero demostrarte
To perfume you with the love that I will tell you and I want to prove to you
Lo mucho que me gustas
How much I like you,
Lo mucho que me gustas
How much I like you.
Le-le-le, le-le, le-le
La-la-la, la-la, la-la
Quiero demostrarte
I want to prove to you
Lo mucho que me gustas
How much I like you.
Quédate
Stay,
Vamos a ver juntos el amanecer los dos metidos en la arena
We will watch the sunrise together, the two of us laying on the sand
Mirando las estrellas
Looking at the stars,
Metidos en la arena
Laying on the sand,
Y la manzana que hay en una flor
And the apple that is in a flower,
En una flor
In a flower,
En esta flor
In this flower.
Le-le, la hemos de compartir los dos
La-la, we have to share it, just the two of us
Le-le, los dos metidos en la arena
La-la, the two of us laying on the sand,
Solo con vos y la luna
Just with you and the moon,
Con vos, la arena y bajo las estrellas
With you, the sand, and under the stars.
Le-le, la quiero compartir con vos
La-la, I want to share it with you
Le-le, los dos desnudos en la arena
La-la, the two of us naked on the sand
Todo, todo en ella es amor
Everything, everything in it is love
Mi corazón, mi amor y en ella
My heart, my love, and you in it
Una flor
A flower
Una flor
A flower
Voy a regalarte, como tú, tan bella ninguna, sin duda, quiero amarte
I will give you, as beautiful as you, no doubt about it darling, I want to love you
Todos y cada uno de
Each and every one of
Los días de mi vida
The days of my life
Y la manzana que hay en una flor
And the apple that is in a flower,
En una flor
In a flower,
En esta flor
In this flower.
Le-le, la hemos de compartir los dos
La-la, we have to share it, just the two of us
Le-le, los dos metidos en la arena
La-la, the two of us laying on the sand,
Solo con vos y la luna
Just with you and the moon,
Con vos, la arena y bajo las estrellas
With you, the sand, and under the stars.
Le-le, la quiero compartir con vos
La-la, I want to share it with you
Le-le, los dos desnudos en la arena
La-la, the two of us naked on the sand
Todo, todo en ella es amor
Everything, everything in it is love
Mi corazón, mi amor y tú, y
My heart, my love, and you, and you
Le-le, la hemos de compartir los dos
La-la, we have to share it, just the two of us
Le-le, los dos metidos en la arena
La-la, the two of us laying on the sand,
Solo con vos y la luna
Just with you and the moon,
Con vos, la arena y bajo las estrellas
With you, the sand, and under the stars.
Le-le, la quiero compartir con vos
La-la, I want to share it with you
Le-le, los dos desnudos en la arena
La-la, the two of us naked on the sand
Todo, todo en ella es amor
Everything, everything in it is love
Mi corazón, mi amor y en ella
My heart, my love, and you in it
Una flor
A flower
Quédate, vamos a ver juntos el amanecer
Stay, we will watch the sunrise together,
Los dos desnudos en la arena
The two of us naked on the sand.
Le-le-le, y la manzana que hay
La-la-la, and the apple that is in
En una flor
A flower
Voy a regalarte para perfumar
I will give you to perfume
Esta noche bella de estrellas quédate
This beautiful night of stars, stay
Quédate hasta el amanecer
Stay until sunrise.





Writer(s): BOSE DOMINGUIN MIGUEL, ARISTIZABAL JUAN ESTEBAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.