Juanes - Volverte A Ver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juanes - Volverte A Ver




Volverte A Ver
Вернуться к тебе
Daría lo que fuera por volverte a ver
Я бы дал все, чтобы увидеть тебя снова,
Daría hasta mi vida y mi fusil, mis botas y mi fe
Я бы отдал свою жизнь, свою винтовку, свои ботинки и свою веру,
Por eso en la trinchera de mi soledad
Именно поэтому в окопе моего одиночества,
Tus ojos son mi luz y tu esplendor, mi corazón
Твои глаза - это мой свет, и твое сияние - мое сердце.
Y si no fuera por ti, yo no podría vivir
И если бы не ты, я бы не мог жить,
En el vacío de estos días de no saber
В пустоте этих дней, не зная,
Y si no fuera por ti, yo no sería feliz
И если бы не ты, я бы не был счастлив,
Como lo soy cuando con tus besos me veo partir
Как я счастлив, когда с твоими поцелуями я ухожу.
Y es que sólo con saber
И просто знать,
Que al regresar esperarás por
Что при возвращении ты будешь ждать меня,
Aumentan los latidos de mi corazón
Увеличивает биение моего сердца.
Volverte a ver, es todo lo que quiero hacer
Видеть тебя снова - это все, что я хочу,
Volverte a ver, para poderme reponer
Вернуться к тебе, чтобы восстановиться,
Porque sin ti, mi vida, yo no soy feliz
Потому что без тебя, моя жизнь, я не счастлив,
Porque sin ti, mi vida no tiene raíz
Потому что без тебя, моя жизнь не имеет корней,
Ni una razón para vivir
Ни одной причины для жизни.
Lo único que quiero es poder regresar
Все, что я хочу, - это смочь вернуться,
Poder todas las balas esquivar y sobrevivir
Сможет увернуться от всех пуль и выжить,
Tu amor es mi esperanza y mi munición
Твоя любовь - моя надежда, и ты - моя патрона,
Por eso regresar a ti es mi única misión
Поэтому возвращение к тебе - моя единственная миссия.
Y si no fuera por ti, yo no podría vivir
И если бы не ты, я бы не мог жить,
En el vacío de estos días de no saber
В пустоте этих дней, не зная,
Y si no fuera por ti, yo no sería feliz
И если бы не ты, я бы не был счастлив,
Como lo soy cuando con tus besos me veo partir
Как я счастлив, когда с твоими поцелуями я ухожу.
Y es que sólo con saber
И просто знать,
Que al regresar esperarás por
Что при возвращении ты будешь ждать меня,
Aumentan los latidos de mi corazón
Увеличивает биение моего сердца.
Volverte a ver, es todo lo que quiero hacer
Видеть тебя снова - это все, что я хочу,
Volverte a ver, para poderme reponer
Вернуться к тебе, чтобы восстановиться,
Porque sin ti, mi vida, yo no soy feliz
Потому что без тебя, моя жизнь, я не счастлив,
Porque sin ti, mi vida no tiene raíz
Потому что без тебя, моя жизнь не имеет корней,
Ni una razón para vivir
Ни одной причины для жизни.
Eres todo lo que tengo y no me quiero morir
Ты - все, что у меня есть, и я не хочу умирать,
Sin poder, otra vez, volverte a ver
Не смог, еще раз, увидеть тебя.
Porque sin ti, mi vida, yo no soy feliz
Потому что без тебя, моя жизнь, я не счастлив,
Porque sin ti, mi vida no tiene raíz
Потому что без тебя, моя жизнь не имеет корней.
Volverte a ver, es todo lo que quiero hacer
Видеть тебя снова - это все, что я хочу,
Volverte a ver, para poderme reponer
Вернуться к тебе, чтобы восстановиться,
Porque sin ti, mi vida, yo no soy feliz
Потому что без тебя, моя жизнь, я не счастлив,
Porque sin ti, mi vida no tiene raíz
Потому что без тебя, моя жизнь не имеет корней,
Ni una razón para vivir
Ни одной причины для жизни.





Writer(s): Juan Esteban Aristizabal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.