Juanfran - Nunca Te Cambié - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juanfran - Nunca Te Cambié




Nunca Te Cambié
I Never Changed You
Nunca te cambié
I never changed you
Uoh-oh-oh-oh; uoh-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh; woah-oh-oh-oh-oh
Uoh, nunca te cambié
Woah, I never changed you
(Nunca te cambié)
(I never changed you)
Nunca te cabié
I never switched you out
Uoh-oh-oh-oh; uoh-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh; woah-oh-oh-oh-oh
Uoh, nunca te cambié
Woah, I never changed you
(Nunca te cambié)
(I never changed you)
Yo te prometí cuidarte siempre
I promised to always care for you
Y fue el fallo por ser tan valiente
And it was my mistake to be so brave
Una cosa es ver lo que me demuestras
One thing is seeing what you show me
Y otra cosa, en serio, dime qué sientes
And another, seriously, tell me what you feel
Siento no ser como lo pensabas
I'm sorry I'm not what you thought I was
Pero si me equivocaba, era porque lo sentía
But if I made mistakes, it was because I felt it
Yo nunca quise correr
I never wanted to run
Y corrí sin saber bien que, en este juego, nunca ganaría
And I ran without knowing that, in this game, I would never win
Yo cruzo ese muro mirando
I cross that wall watching
Cómo los mudos gritan por tenerte, pero se alejan
How the silent ones scream to have you, but they move away
Ellos son por intereses
They are driven by interests
Y porque te interesa
And you, because you're interested
¿Cuántas veces me dijiste quiéreme?
How many times did you tell me to love you?
¿Cuántas veces conmigo lloraste?
How many times did you cry with me?
¿Cuántas veces me dijiste desátame?
How many times did you tell me to untie you?
Tu corazón solito fue que lo dejaste
Your heart alone was the one that let go
¿Cuántas veces me dijiste quiéreme?
How many times did you tell me to love you?
¿Cuántas veces conmigo lloraste?
How many times did you cry with me?
Pierdo más que gano y no lo
I lose more than I win and I don't know it
Solo pido algo y quiéreme
I only ask for one thing, and love me
a me haces daño y no por qué
You hurt me and I don't know why
¿Por qué me haces tanto? Dime por qué
Why do you hurt me so much? Tell me why
Si yo te di todo y nunca te cambié
If I gave you everything and never changed you
Nunca te cambié
I never changed you
Uoh-oh-oh-oh; uoh-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh; woah-oh-oh-oh-oh
Uoh, nunca te cambié
Woah, I never changed you
(Nunca te cambié)
(I never changed you)
Yo que no soy perfecto, pero juro que molesto
I know I'm not perfect, but I swear I bother
Por ver cómo marchabas
To see how you were doing
No pensé que fuera en serio
I didn't think it was serious
O si a bromas se trataba
Or if it was a joke
El fallo no fue dejarte, fue porque te marchaste
The mistake wasn't leaving you, it was because you left
Cuando más me hacía' falta
When I needed you most
Más solito me dejaste
You left me more alone
Con el tren sin rumbo a nada
With the train heading nowhere
En el bosque, no paro de gritar: quiéreme
In the forest, I keep screaming: love me
Buscando la suerte, si algún día la encontraré
Looking for luck, if I'll ever find it
Ya no tengo miedo por si yo vuelvo a perder
I'm not afraid anymore if I lose again
Lleno de cicatrices, solo digo: llámame
Full of scars, I just say: call me
Solo digo: llámame
I just say: call me
Y solo digo: llámame
And I just say: call me
Por si yo vuelvo a perder
In case I lose again
¿Cuántas veces me dijiste quiéreme?
How many times did you tell me to love you?
¿Cuántas veces conmigo lloraste?
How many times did you cry with me?
¿Cuántas veces me dijiste desátame?
How many times did you tell me to untie you?
Tu corazón solito fue que lo dejaste
Your heart alone was the one that let go
¿Cuántas veces me dijiste quiéreme?
How many times did you tell me to love you?
¿Cuántas veces conmigo lloraste?
How many times did you cry with me?
Pierdo más que gano y no lo
I lose more than I win and I don't know it
Solo pido algo y quiéreme
I only ask for one thing, and love me
a me haces daño y no por qué
You hurt me and I don't know why
¿Por qué me haces tanto? Dime por qué
Why do you hurt me so much? Tell me why
Si yo te di todo y nunca te cambié
If I gave you everything and never changed you
Nunca te cambié
I never changed you
Uoh-oh-oh-oh; uoh-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh; woah-oh-oh-oh-oh
Uoh, nunca te cambié
Woah, I never changed you
(Nunca te cambié)
(I never changed you)
Nunca te cambié
I never changed you
Uoh-oh-oh-oh; uoh-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh; woah-oh-oh-oh-oh
Uoh, nunca te cambié
Woah, I never changed you
(Nunca te cambié)
(I never changed you)
JuanFran Music
JuanFran Music
Y Quintero produciendo
And Quintero producing
DN7 comandando
DN7 commanding
Desde Canarias para el mundo
From the Canary Islands to the world
Nunca te cambié
I never changed you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.