Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk
in
a
shadow
of
death
Wandle
im
Schatten
des
Todes
Walk
in
a
shadow
of
death
Wandle
im
Schatten
des
Todes
Walk
in
a
shadow
of
death
Wandle
im
Schatten
des
Todes
Walk
in
a
shadow
of
death
Wandle
im
Schatten
des
Todes
But
I'm
willing
to
make
my
way
Aber
ich
bin
bereit,
meinen
Weg
zu
gehen
But
I'm
willing
to
make
my
way
Aber
ich
bin
bereit,
meinen
Weg
zu
gehen
Walk
in
a
shadow
of
death
Wandle
im
Schatten
des
Todes
Walk
in
a
shadow
of
death
Wandle
im
Schatten
des
Todes
Venía
despacio
y
con
buen
paso,
sin
tropiezos
Ich
kam
langsam
und
mit
gutem
Schritt,
ohne
zu
stolpern
Tenía
su
espacio
escaso
a
él
le
basta
eso
Ich
hatte
wenig
Platz,
aber
das
reicht
mir
Ningún
palacio
te
hará
grande
en
esta
vida
Kein
Palast
wird
dich
in
diesem
Leben
groß
machen
Ni
todo
el
oro
del
mundo
curará
esa
herida
Und
nicht
alles
Gold
der
Welt
wird
diese
Wunde
heilen
Fue
cuando
hallé
salida
y
me
gustó
este
rumbo
Da
fand
ich
einen
Ausweg
und
mir
gefiel
diese
Richtung
Mi
fe
si
está
perdida
cuando
hablo
del
mundo
Mein
Glaube
ist
verloren,
wenn
ich
von
der
Welt
spreche
Si
está
jodida
la
cosa
es
por
el
asunto
Wenn
die
Sache
beschissen
ist,
dann
wegen
der
Angelegenheit
Lo
de
ser
primero
en
todo
y
nadie
quiere
ser
segundo
Der
Erste
in
allem
zu
sein,
und
niemand
will
der
Zweite
sein
Buscas
la
luz
por
este
valle
de
las
sombras
Du
suchst
das
Licht
in
diesem
Tal
der
Schatten
Donde
la
cruz
más
grande
es
el
dinero
con
que
compras
Wo
das
größte
Kreuz
das
Geld
ist,
mit
dem
du
kaufst
No
tengo
nada
que
esconder
por
el
momento
Ich
habe
im
Moment
nichts
zu
verbergen
Solo
guardo
el
sentimiento
dentro
pa
que
no
se
rompa
Ich
bewahre
nur
das
Gefühl
im
Inneren,
damit
es
nicht
zerbricht
Si
sobran
las
palabras
las
escribo
en
este
folio
Wenn
Worte
übrig
bleiben,
schreibe
ich
sie
auf
dieses
Blatt
Para
dar
amor
al
paladar
que
gusta
tanto
odio
Um
dem
Gaumen
Liebe
zu
geben,
der
so
viel
Hass
schmeckt
No
quiero
guerras
por
subirme
a
ningún
podio
Ich
will
keine
Kriege,
um
auf
irgendein
Podest
zu
steigen
No
entiendo
al
que
se
cierra
ante
lo
obvio
Ich
verstehe
den
nicht,
der
sich
dem
Offensichtlichen
verschließt
Walk
in
a
shadow
of
death
Wandle
im
Schatten
des
Todes
Walk
in
a
shadow
of
death
Wandle
im
Schatten
des
Todes
Walk
in
a
shadow
of
death
Wandle
im
Schatten
des
Todes
Walk
in
a
shadow
of
death
Wandle
im
Schatten
des
Todes
But
I'm
willing
to
make
my
way
Aber
ich
bin
bereit,
meinen
Weg
zu
gehen
But
I'm
willing
to
make
my
way
Aber
ich
bin
bereit,
meinen
Weg
zu
gehen
Walk
in
a
shadow
of
death
Wandle
im
Schatten
des
Todes
Walk
in
a
shadow
of
death
Wandle
im
Schatten
des
Todes
No
sé
qué
hablan,
que
todo
me
suena
igual
Ich
weiß
nicht,
was
sie
reden,
alles
klingt
für
mich
gleich
Como
si
no
entendiera,
media
palabra
Als
ob
ich
nichts
verstünde,
nur
halbe
Worte
Sólo
escucho
bla,
bla,
conjugaciones
Ich
höre
nur
bla,
bla,
Konjugationen
Pronunciaciones
bro,
bromas
macabras
Aussprachen,
Bro,
makabre
Witze
Los
perros
ladran
Die
Hunde
bellen
La
magia
no
es
novedad,
la
mentira
es
la
verdad,
abracadabra
Magie
ist
nichts
Neues,
die
Lüge
ist
die
Wahrheit,
Abrakadabra
Estoy
graduado
en
salto
de
cadera
Ich
bin
Absolvent
im
Hüftschwung
Encuentro
dentro
de
mí,
lo
que
pierdo
fuera
pero
Ich
finde
in
mir,
was
ich
draußen
verliere,
aber
Solo
escucho
bla,
bla
Ich
höre
nur
bla,
bla
Mi
declaración
no
sirve
de
nada
Meine
Aussage
nützt
nichts
Si
mueres
de
éxito
o
de
una
bala
Ob
du
an
Erfolg
oder
an
einer
Kugel
stirbst
Cava
con
las
manos
si
no
tienes
pala
Grabe
mit
den
Händen,
wenn
du
keine
Schaufel
hast
Aprende
a
volar,
aunque
pierdas
Lerne
zu
fliegen,
auch
wenn
du
verlierst
Porque
el
verdadero
arte
es
libre
y
no
esclavo
de
quien
gobierna
Denn
die
wahre
Kunst
ist
frei
und
kein
Sklave
der
Regierenden
Si
te
quieren
ahorcar
Wenn
sie
dich
hängen
wollen
Tu
misión
es
aprender
a
desatar
los
nudos
que
hay
en
la
cuerda
Deine
Mission
ist
es,
zu
lernen,
die
Knoten
im
Seil
zu
lösen
Walk
in
a
shadow
of
death
Wandle
im
Schatten
des
Todes
Walk
in
a
shadow
of
death
Wandle
im
Schatten
des
Todes
Walk
in
a
shadow
of
death
Wandle
im
Schatten
des
Todes
Walk
in
a
shadow
of
death
Wandle
im
Schatten
des
Todes
But
I'm
willing
to
make
my
way
Aber
ich
bin
bereit,
meinen
Weg
zu
gehen
But
I'm
willing
to
make
my
way
Aber
ich
bin
bereit,
meinen
Weg
zu
gehen
Walk
in
a
shadow
of
death
Wandle
im
Schatten
des
Todes
Walk
in
a
shadow
of
death
Wandle
im
Schatten
des
Todes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Garcia Bizcocho, Juan Ignacio Guerrero Moreno, Pedro Pascual Alonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.