Paroles et traduction Juaninacka - 25:17
El
viaje
al
interior
de
la
consciencia
empieza
tarde,
The
journey
into
consciousness
starts
late,
Con
la
sensación
de
pertenencia
aalgún
lugar
With
the
feeling
of
belonging
somewhere
Difuminándose
a
la
espalda
Fading
into
the
background
Se
que
ya
estoy
en
camino
por
la
sensación
de
calma
I
know
I'm
already
on
my
way
by
the
feeling
of
calm
Los
sentidos,
perdiendo
significado
The
senses,
losing
meaning
La
distancia
ya
no
existe
los
relojes
se
han
parado
Distance
no
longer
exists,
the
clocks
have
stopped
Como
decido
ignorar
el
tiempo,
se
me
olvida
As
I
choose
to
ignore
time,
I
forget
Ya
no
siento
movimiento
solo
siento
bienvenida
I
no
longer
feel
movement,
I
only
feel
welcome
Piedras
hacen
ondas
en
el
agua
entre
la
magia
y
la
ciencia,
Stones
make
waves
in
the
water
between
magic
and
science,
Flechas
indicando
la
salida
Arrows
indicating
the
way
out
Símbolos
y
signos
son
mi
herencia,
Symbols
and
signs
are
my
inheritance,
Poco
a
poco
pierden
trascendencia
son
las
leyes
de
la
vida
Little
by
little
they
lose
transcendence,
they
are
the
laws
of
life
Se
me
olvida
el
egoísmo,
I
forget
selfishness,
Me
digo
adiós
le
digo
a
Dios
cree
tu
en
ti
como
yo
creo
en
mi
mismo
I
say
goodbye
to
myself,
I
say
to
God,
believe
in
yourself
as
I
believe
in
myself
Hasta
un
acto
sin
sentido
vale
de
algo
Even
a
meaningless
act
is
worth
something
Si
el
arcángel
se
equivoca
y
el
demonio
es
bendecido
If
the
archangel
is
wrong
and
the
devil
is
blessed
Pídele
a
la
Virgen
por
mí,
que
yo
no
puedo
Ask
the
Virgin
for
me,
for
I
cannot
Porque
solo
creo
en
lo
que
tocan
mis
dedos
Because
I
only
believe
in
what
my
fingers
touch
Dile
al
santo
que
te
guarda,
que
soy
ateo
Tell
the
saint
who
guards
you,
that
I
am
an
atheist
Y
no
le
voy
a
rezar
para
que
cumpla
mis
deseos
And
I
will
not
pray
to
him
to
fulfill
my
desires
Sabe
Dios
que
yo
sé
que
cuando
duela
God
knows
I
know
that
when
it
hurts
No
me
acordaré
de
él,
que
no
iré
a
ponerle
velas
I
won't
remember
him,
that
I
won't
go
to
light
candles
for
him
No
necesito
milagros
en
días
aciagos
I
don't
need
miracles
on
unfortunate
days
Ni
respuestas
para
preguntas
que
no
me
hago
Nor
answers
to
questions
I
don't
ask
myself
La
retina
quemada
de
imágenes
The
retina
burned
with
images
Marginales
desde
el
agua
fría
del
bautismo
Marginalized
from
the
cold
water
of
baptism
Valen
más
que
mil
palabras
They
are
worth
more
than
a
thousand
words
Pero
no
que
mis
palabras
o
que
las
palabras
de
un
amigo
But
not
more
than
my
words
or
the
words
of
a
friend
¿Quieres
saber
de
los
márgenes,
Do
you
want
to
know
about
the
margins,
De
luces
y
sombras?
apunta
y
dispara
al
objetivo
Of
lights
and
shadows?
aim
and
shoot
at
the
target
Luego
revela
el
carrete
y
sin
ningún
motivo
Then
develop
the
film
and
for
no
reason
Regala
las
fotos
y
quédate
los
negativos
Give
away
the
photos
and
keep
the
negatives
El
momento
previo
al
olvido,
la
paradoja
The
moment
before
oblivion,
the
paradox
Hojas
que
caen,
cuerpos
que
caen
de
la
cuerda
floja
Leaves
falling,
bodies
falling
from
the
tightrope
Luces
rojas
en
el
recuerdo
gotas
que
mojan
Red
lights
in
the
memory,
drops
that
wet
Un
presente
ausente
del
que
me
siento
fugitivo
An
absent
present
from
which
I
feel
like
a
fugitive
Un
futuro
alternativo,
el
eslabón
perdido
An
alternative
future,
the
missing
link
De
esta
cadena
humana;
duele
porque
estás
vivo
Of
this
human
chain;
it
hurts
because
you're
alive
Muerte
y
resurrección
del
mensajero,
Death
and
resurrection
of
the
messenger,
Decimales
no
suman
números
enteros
Decimals
don't
add
up
to
integers
Pídele
a
la
Virgen
por
mí,
que
yo
no
puedo
Ask
the
Virgin
for
me,
for
I
cannot
Porque
solo
creo
en
lo
que
tocan
mis
dedos
Because
I
only
believe
in
what
my
fingers
touch
Dile
al
santo
que
te
guarda,
que
soy
ateo
Tell
the
saint
who
guards
you,
that
I
am
an
atheist
Y
no
le
voy
a
rezar
para
que
cumpla
mis
deseos
And
I
will
not
pray
to
him
to
fulfill
my
desires
Sabe
Dios
que
yo
sé
que
cuando
duela
God
knows
I
know
that
when
it
hurts
No
me
acordaré
de
él,
que
no
iré
a
ponerle
velas
I
won't
remember
him,
that
I
won't
go
to
light
candles
for
him
No
necesito
milagros
en
días
aciagos
I
don't
need
miracles
on
unfortunate
days
Ni
respuestas
para
preguntas
que
no
me
hago
Nor
answers
to
questions
I
don't
ask
myself
Allá
donde
te
lleve
el
viento,
Wherever
the
wind
takes
you,
Dando
vueltas
y
girando
en
constante
movimiento
Turning
and
spinning
in
constant
motion
Viendo
mundo
sin
raíces
que
te
aten
Seeing
the
world
without
roots
that
bind
you
Con
los
ojos
bien
abiertos
fuera
del
escaparate
With
your
eyes
wide
open
outside
the
window
Te
pareceremos
maniquíes,
que
locura
We
will
look
like
mannequins
to
you,
how
crazy
Estar
fuera
de
lugar
y
no
cambiar
de
postura
Being
out
of
place
and
not
changing
your
posture
Posando
con
ropa
de
temporada
Posing
in
seasonal
clothes
Sobre
un
cuerpo
de
madera
que
ya
no
late
por
nada
On
a
wooden
body
that
no
longer
beats
for
anything
La
tienda
está
cerrada
y
los
complementos
The
store
is
closed
and
the
accessories
Van
a
juego
con
la
falda
y
los
sentimientos
Go
with
the
skirt
and
the
feelings
El
día
más
intenso
espera
The
most
intense
day
awaits
Tras
el
invierno
a
la
nueva
colección
de
primavera
After
winter,
the
new
spring
collection
Tu
que
miras
desde
fuera
y
no
ves
posible
You
who
look
from
the
outside
and
don't
see
it
possible
Elegir
ir
de
tiendas
pudiendo
ser
libre
To
choose
to
go
shopping
when
you
could
be
free
Vivirás
hasta
el
fin
de
los
días
con
lo
puesto
You
will
live
until
the
end
of
your
days
with
what
you
have
on
Midiendo
tu
libertad
por
la
esclavitud
del
resto
Measuring
your
freedom
by
the
slavery
of
the
rest
Pídele
a
la
Virgen
por
mí,
que
yo
no
puedo
Ask
the
Virgin
for
me,
for
I
cannot
Porque
solo
creo
en
lo
que
tocan
mis
dedos
Because
I
only
believe
in
what
my
fingers
touch
Dile
al
santo
que
te
guarda,
que
soy
ateo
Tell
the
saint
who
guards
you,
that
I
am
an
atheist
Y
no
le
voy
a
rezar
para
que
cumpla
mis
deseos
And
I
will
not
pray
to
him
to
fulfill
my
desires
Sabe
Dios
que
yo
sé
que
cuando
duela
God
knows
I
know
that
when
it
hurts
No
me
acordaré
de
él,
que
no
iré
a
ponerle
velas
I
won't
remember
him,
that
I
won't
go
to
light
candles
for
him
No
necesito
milagros
en
días
aciagos
I
don't
need
miracles
on
unfortunate
days
Ni
respuestas
para
preguntas
que
no
me
hago
Nor
answers
to
questions
I
don't
ask
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aman Abdulalim, Juan Ignacio Guerrero Moreno
Album
Éxodo
date de sortie
30-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.