Paroles et traduction Juaninacka - Ahora o Nunca
Ahora o Nunca
Now or Never
Escupo
la
flema,
me
siento
como
nuevo
I
spit
out
the
phlegm,
feeling
brand
new
Le
estoy
poniendo
huevos,
luego
bato
la
yema
Putting
in
the
effort,
then
I
beat
the
yolk
Entrando
por
delante
voy
de
frente
soy
experto
en
ese
juego
Coming
in
headfirst,
I'm
upfront,
an
expert
in
this
game
O
entrando
por
detrás
como
un
enema
Or
sneaking
in
from
behind,
like
an
enema
¿Mi
oficio?,
hacer
fácil
lo
difícil
My
trade?
Making
the
difficult
look
easy
Yo
soy
de
los
difíciles
de
contentar,
siempre
veo
problemas
I'm
one
of
the
hard
ones
to
please,
always
seeing
problems
Metido
en
la
conversación
suena
mi
canción
In
the
midst
of
conversation,
my
song
plays
Todos
me
la
razón
diciendo:
"es
el
tema"
Everyone
agrees,
saying:
"That's
the
jam!"
Porque
tengo
más
verdades
que
un
borracho
y
su
confianza
suprema
'Cause
I
hold
more
truths
than
a
drunkard
with
supreme
confidence
Aunque
no
es
alcohol
lo
que
me
llena
Though
it's
not
alcohol
that
fills
me
Corre
galopando
por
mis
venas
el
don
The
gift
gallops
through
my
veins
Buscando
una
ocasión
para
romper
mis
cadenas
Seeking
a
chance
to
break
free
from
my
chains
Situación
tensa,
tengo
ideas
políticas
Tense
situation,
I
have
political
ideas
Ahora
mi
política
es
llenar
la
despensa
But
now
my
politics
are
about
filling
the
pantry
Voy
más
allá
para
terminar
volviendo
I
go
beyond
to
end
up
returning
Y
al
final
siempre
estoy
más
cerca
de
lo
que
piensan
And
in
the
end,
I'm
always
closer
than
they
think
Ahora
o
nunca,
ahora
o
nunca
Now
or
never,
now
or
never
Es
la
respuesta
para
todas
las
preguntas
It's
the
answer
to
all
the
questions
Es
el
momento,
es
el
momento
It's
the
moment,
it's
the
moment
Lo
siento
en
los
huesos
esto
es
la
jungla
I
feel
it
in
my
bones,
this
is
the
jungle
Viendo
la
luz,
estoy
viendo
la
luz
Seeing
the
light,
I'm
seeing
the
light
Si
quieres
dar
en
el
clavo
compadre
primero
apunta
If
you
want
to
hit
the
nail
on
the
head,
buddy,
aim
first
La
palabras
emigraron
porque
soy
andaluz
Words
emigrated
'cause
I'm
Andalusian
Cal
y
olivo
más
allá
de
la
bandera
y
la
culpa
Lime
and
olive,
beyond
the
flag
and
the
guilt
No
quiero
tirar
de
tópicos,
psicotrópicos
Don't
want
to
rely
on
clichés,
psychotropics
Tabaco
y
pálpitos,
¿soy
el
único?
Tobacco
and
palpitations,
am
I
the
only
one?
Aunque
estoy
famélico,
me
elevo
al
cuadrado
Though
famished,
I
elevate
myself
squared
Y
mis
lados
desdibujados
dejan
marcas
en
el
mundo
esférico
And
my
blurred
edges
leave
marks
on
the
spherical
world
En
el
púlpito,
utópico
On
the
pulpit,
utopian
Sin
remedios
para
el
miedo
escénico,
no
soy
químico
Without
remedies
for
stage
fright,
I'm
no
chemist
Y
mi
estado
anímico
es
anárquico,
¿mi
lenguaje?,
explícito
And
my
mood
is
anarchic,
my
language?
Explicit
Ácido,
hay
que
traducir
los
jeroglíficos
Acidic,
hieroglyphics
need
translation
Ahora
o
nunca,
ahora
o
nunca
Now
or
never,
now
or
never
Es
la
respuesta
para
todas
las
preguntas
It's
the
answer
to
all
the
questions
Es
el
momento,
es
el
momento
It's
the
moment,
it's
the
moment
Lo
siento
en
los
huesos
esto
es
la
jungla
I
feel
it
in
my
bones,
this
is
the
jungle
Y
hago
cálculos,
es
un
espectáculo
And
I
make
calculations,
it's
a
spectacle
Es
una
carrera
de
obstáculos
It's
an
obstacle
course
Buscando
una
razón
para
vivir,
siendo
curioso
Searching
for
a
reason
to
live,
being
curious
O
buscando
un
final
rápido,
eso
te
hará
famoso
Or
seeking
a
quick
end,
that'll
make
you
famous
Porque
soy
un
grosso,
¿no
pive?
'Cause
I'm
a
big
deal,
don't
you
get
it?
Que
me
compares
a
un
líder,
o
a
Miguel
Delibes
me
pondría
nervioso
Comparing
me
to
a
leader
or
Miguel
Delibes
would
make
me
nervous
Esta
pseudo
fama
empieza
en
la
cama
al
cerrar
los
ojos
This
pseudo
fame
starts
in
bed
when
you
close
your
eyes
O
en
el
ataud
si
eres
morboso
Or
in
the
coffin,
if
you're
morbid
Voy
a
vender
lo
que
quiero
comprar
I'm
gonna
sell
what
I
want
to
buy
Tengo
un
número
de
la
suerte
impar
I
have
an
odd
lucky
number
Tengo
fe
como
el
Cres,
como
aparte
también,
voy
después
I
have
faith
like
El
Cres,
like
Aparte
too,
I'm
next
Solo
puede
quedar
uno,
hermano,
estilo
escocés
Only
one
can
remain,
brother,
Scottish
style
Sigo
en
pie,
con
mi
kush
y
mi
te
en
la
mano
I'm
still
standing,
with
my
kush
and
my
tea
in
hand
Van
y
vienen
porque
son
como
un
amor
de
verano
They
come
and
go
like
a
summer
love
Pero
el
verano
se
fue,
y
el
pasado,
pasado
But
summer's
gone,
and
the
past
is
past
El
presente,
presente
y
el
futuro
ahí
al
lado
The
present
is
present,
and
the
future
right
beside
it
Hoy
escribo
cada
línea
como
un
código
fuente
Today
I
write
each
line
like
source
code
Porque
tengo
presente
que
represento
un
legado
Because
I'm
aware
that
I
represent
a
legacy
Que
representa
a
mi
gente,
no
hablo
de
una
visión
That
represents
my
people,
I'm
not
talking
about
a
vision
Hablo
de
una
misión,
de
sentir
diferente
I'm
talking
about
a
mission,
about
feeling
different
Ahora
o
nunca,
ahora
o
nunca
Now
or
never,
now
or
never
Es
la
respuesta
para
todas
las
preguntas
It's
the
answer
to
all
the
questions
Es
el
momento,
es
el
momento
It's
the
moment,
it's
the
moment
Lo
siento
en
los
huesos
esto
es
la
jungla
I
feel
it
in
my
bones,
this
is
the
jungle
Viendo
la
luz,
estoy
viendo
la
luz...
Seeing
the
light,
I'm
seeing
the
light...
Viendo
la
luz,
estoy
viendo
la
luz.
Seeing
the
light,
I'm
seeing
the
light.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Canut Guillen, Juan Carlos Moreno Aured
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.