Paroles et traduction Juaninacka - Andando en Círculos
Andando en Círculos
Walking in Circles
Deja
de
escuchar
al
que
no
se
lo
merece
Stop
listening
to
those
who
don't
deserve
it,
O
paga
los
intereses
Or
pay
the
interest.
Tantos
años
de
mi
vida,
So
many
years
of
my
life,
Dividida
en
tantos
meses
es
tanto
y
Divided
into
so
many
months,
it's
so
much,
and
Pierdo
la
cuenta
tantas
veces
que
no
sé
I
lose
count
so
many
times
that
I
don't
know
Si
más
o
menos
If
it's
more
or
less.
Solo
que
mi
veneno
personal
es
recordar
solo
lo
bueno
Only
that
my
personal
poison
is
remembering
only
the
good.
Soy
el
mismo
que
se
siente
diferente
I'm
the
same
one
who
feels
different.
El
pasado
ya
pasó
el
amor
me
hace
presente
The
past
has
passed,
love
makes
me
present.
Todas
estas
cicatrices
de
engaño
All
these
scars
of
deceit,
Son
la
cercanía
que
nos
vuelve
extraños
Are
the
closeness
that
makes
us
strangers.
Promesas
sin
cumplir
Unfulfilled
promises,
Olvidadas
como
el
souvenir
de
un
lugar
Forgotten
like
a
souvenir
from
a
place
Al
que
fuiste
hace
años
You
went
to
years
ago.
Por
eso
no
te
prometo
That's
why
I
don't
promise
you
Que
voy
a
estar
contigo
ahora
y
siempre
That
I'll
be
with
you
now
and
forever.
Lo
único
que
tengo
es
testigo
de
lo
que
digo
The
only
thing
I
have
is
a
witness
to
what
I
say
Y
el
valor
de
una
promesa
And
the
value
of
a
promise
Es
el
valor
de
la
persona
que
la
expresa
Is
the
value
of
the
person
who
expresses
it.
Por
eso
estoy
aquí,
andando
en
círculos,
That's
why
I'm
here,
walking
in
circles,
No
voy
a
ir
a
niguna
parte,
es
ridículo
I'm
not
going
anywhere,
it's
ridiculous
Tener
escrúpulos,
To
have
scruples,
Tengo
que
hacer
lo
que
tengo
que
hacer
I
have
to
do
what
I
have
to
do.
No
soy
el
único
I'm
not
the
only
one,
Pero
aquí
estoy,
andando
en
círculos,
But
here
I
am,
walking
in
circles,
No
voy
a
ir
a
niguna
parte,
es
ridículo
I'm
not
going
anywhere,
it's
ridiculous
Tener
escrúpulos,
To
have
scruples,
Tengo
que
hacer
lo
que
tengo
que
hacer
I
have
to
do
what
I
have
to
do.
No
soy
el
único
I'm
not
the
only
one.
Que
ve
imágenes,
de
ayer
en
la
pantalla,
Who
sees
images,
of
yesterday
on
the
screen,
Me
veo
despierto
se
hizo
tarde
temprano
I
see
myself
awake,
it
became
late
early,
Pronto
habré
muerto,
Soon
I
will
have
died,
Todo
empieza
y
se
termina
en
la
cama
Everything
starts
and
ends
in
bed.
Las
gotas
de
lluvia
resbalan
por
las
ventanas
Raindrops
slide
down
the
windows
Y
el
tiempo
vuela
And
time
flies.
Arde
la
llama,
sopla
las
velas,
The
flame
burns,
blow
out
the
candles,
Todo
se
acaba,
hasta
la
fama
gasta
las
suelas
Everything
ends,
even
fame
wears
out
the
soles.
Tal
vez
mañana
el
reloj
se
quede
sin
pilas
Maybe
tomorrow
the
clock
will
run
out
of
batteries,
Tal
vez
el
soldado
que
hay
en
mí
rompa
filas
Maybe
the
soldier
in
me
will
break
ranks
Y
por
fin
se
deje
llevar,
respire
hondo,
And
finally
let
himself
go,
take
a
deep
breath,
Coja
aire
y
suba
hasta
dejar
de
tocar
fondo
Take
in
air
and
rise
until
he
stops
touching
bottom,
Sabiendo
que
llegará,
aunque
sea
tarde,
Knowing
that
he
will
arrive,
even
if
it's
late,
No
se
apagará
sabiendo
que
el
mundo
arde
He
will
not
go
out
knowing
that
the
world
is
burning
Y
sube
la
temperatura,
al
final
de
la
historia,
And
the
temperature
rises,
at
the
end
of
the
story,
Fijo
que
termina
en
calentura
Surely
it
ends
in
a
fever.
Años
sudando
las
sábanas
Years
sweating
the
sheets
¿No
tiene
cura
esta
enfermedad,
esta
locura?
Is
there
no
cure
for
this
disease,
this
madness?
Pero
aquí
estoy,
andando
en
círculos,
But
here
I
am,
walking
in
circles,
No
voy
a
ir
a
niguna
parte,
es
ridículo
I'm
not
going
anywhere,
it's
ridiculous
Tener
escrúpulos,
To
have
scruples,
Tengo
que
hacer
lo
que
tengo
que
hacer
I
have
to
do
what
I
have
to
do.
No
soy
el
único
I'm
not
the
only
one,
Por
eso
estoy
aquí,
andando
en
círculos,
That's
why
I'm
here,
walking
in
circles,
No
voy
a
ir
a
niguna
parte,
es
ridículo
I'm
not
going
anywhere,
it's
ridiculous
Tener
escrúpulos,
To
have
scruples,
Tengo
que
hacer
lo
que
tengo
que
hacer
I
have
to
do
what
I
have
to
do.
No
soy
el
único
I'm
not
the
only
one.
Quédate
en
tu
mundo
borderline
de
males
menores
Stay
in
your
borderline
world
of
minor
evils.
A
esa
actitud
en
la
vida
yo
le
pongo
flores
To
that
attitude
in
life
I
put
flowers.
Cuando
solo
me
quedan
dos
direcciones
When
I
only
have
two
directions
left,
Me
gustan
más
las
escaleras
que
los
ascensores
I
like
stairs
better
than
elevators.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Luis Sanchez Perez, Juan Ignacio Guerrero Moreno, Eric Rafael Cunningham Sarabia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.