Juaninacka - Barman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juaninacka - Barman




Barman
Bartender
Son las cartas de la misma baraja
They're cards from the same deck,
Una y otra vez y una y otra vez algo no encaja como debería
Over and over, something doesn't fit as it should.
No se quien robará las flores del
I don't know who will steal the flowers from
Rosal cuántico que crece en la estantería
The quantum rosebush growing on the shelf.
Ya es tan tarde que el camión de la basura
It's so late that the garbage truck
Hace sonar la sirena y la calle está desnuda
Sounds its siren, and the street is bare.
Creo que volveré a mi balda
I think I'll return to my shelf,
El perro aúlla a la luna porque la gata no le araña la espalda
The dog howls at the moon because the cat won't scratch his back.
Llueve verdades de punta de lanza
Truths rain down like spearheads,
¿Y mis preguntas? son adivinanzas que se juntan en un paradigma
And my questions? They're riddles gathered in a paradigm.
La esperanza es un enigma y alguien puso
Hope is an enigma, and someone placed
Las verdades que buscas donde no alcanzas
The truths you seek where you can't reach.
Y mi venganza absurda será pillarme una curda
And my absurd revenge will be to get drunk,
Aquí a mi zurda está mi ángel de la guarda
Here at my left is my guardian angel.
Tengo ganas de una purga, de un universo malva
I crave a purge, a mauve universe,
Que Dios exista y que adore la minifalda
May God exist and adore the miniskirt.
Con calma, se que llegaré
Calmly, I know I'll arrive,
Y si el baile empieza sin mí, lo siento en el alma
And if the dance starts without me, I feel it in my soul.
Debe ser cuestión de karma
It must be a matter of karma,
Si tanta gente me escucha es que en mi vida anterior, debí ser barman
If so many people listen to me, it's because in my past life, I must have been a bartender.
que llegaré
I know I'll arrive,
Y si el baile empieza sin mí, lo siento en el alma
And if the dance starts without me, I feel it in my soul.
Debe ser cuestión de karma
It must be a matter of karma,
Si tanta gente me escucha es que en mi vida anterior...
If so many people listen to me, it's because in my past life...
El amor no se busca, el amor te encuentra
Love isn't sought, love finds you,
Es tan valioso que hasta el desamor cuenta
It's so valuable that even heartbreak counts.
Atesora los momentos de tiempo robado a la infelicidad
Treasure the moments stolen from unhappiness,
La verdad es algo que inventan para definir la realidad
Truth is something invented to define reality.
Casi todo está a la venta
Almost everything is for sale,
Menos la electricidad residual de mi tormenta mental
Except the residual electricity of my mental storm.
La experiencia cura por dentro
Experience heals from within,
La apariencia se desgasta a medida que pasa el tiempo
Appearance wears away as time passes.
Eso hace más violento
That makes it more violent
Mirarse al espejo que un paisaje de cemento
To look in the mirror than at a concrete landscape.
Y los consejos no son más que un pobre intento
And advice is nothing more than a poor attempt
Por evitarte frustración pero no estoy atento
To save you from frustration, but I'm not paying attention.
Ahorro aliento y vuelo a ras, de nuevo rozando los tejados
I save my breath and fly low, again grazing the rooftops
Con dedos de aurora y tonos de cantante frustrado
With fingers of dawn and tones of a frustrated singer,
Con juegos de mano, puntos y seis lados por dado
With sleight of hand, dots, and six sides per die,
Hecho polvo, eso si, polvo enamorado
Dust to dust, that's right, love dust.
Con calma, se que llegaré
Calmly, I know I'll arrive,
Y si el baile empieza sin mí, lo siento en el alma
And if the dance starts without me, I feel it in my soul.
Debe ser cuestión de karma
It must be a matter of karma,
Si tanta gente me escucha es que en mi vida anterior, debí ser barman
If so many people listen to me, it's because in my past life, I must have been a bartender.
que llegaré
I know I'll arrive,
Y si el baile empieza sin mí, lo siento en el alma
And if the dance starts without me, I feel it in my soul.
Debe ser cuestión de karma
It must be a matter of karma,
Si tanta gente me escucha es que en mi vida anterior...
If so many people listen to me, it's because in my past life...
Vengo de ver lugares hechos de fuego, amanecer y rocas lunares
I come from seeing places made of fire, dawn, and moon rocks,
Sumando impares daré con la piedra filosofal de la melancolía
Adding odd numbers, I'll find the philosopher's stone of melancholy.
Sigue la melodía, llegará el día de amar cada momento triste
Follow the melody, the day will come to love every sad moment,
De recordar lo que no puedes olvidar que existe
To remember what you can't forget exists.
Y querrás ser el abogado del diablo
And you'll want to be the devil's advocate,
Interior que se alimenta del rencor
An inner self that feeds on resentment
Y de todo el dolor que te atormenta
And all the pain that torments you.
Como un pez en el anzuelo con los pies en el suelo
Like a fish on a hook with your feet on the ground
Y la cabeza en las nubes soñando el cielo
And your head in the clouds dreaming of the sky,
Va pasando el duelo con palabras de terciopelo
The mourning passes with words of velvet,
Cáñamo en la boca y algodón en el pañuelo
Hemp in your mouth and cotton in your handkerchief.
Ten calma se que llegaré
Be calm, I know I'll arrive,
Aunque me deje la juventud, la salud y el alma
Even if it leaves me with my youth, health, and soul.
Están tocando las palmas
They're clapping their hands,
Esta es mi libertad, mi razón de ser, mi guerra, mis armas
This is my freedom, my reason for being, my war, my weapons.
Con calma, se que llegaré
Calmly, I know I'll arrive,
Y si el baile empieza sin mí, lo siento en el alma
And if the dance starts without me, I feel it in my soul.
Debe ser cuestión de karma
It must be a matter of karma,
Si tanta gente me escucha es que en mi vida anterior, debí ser barman
If so many people listen to me, it's because in my past life, I must have been a bartender.
que llegaré
I know I'll arrive,
Y si el baile empieza sin mí, lo siento en el alma
And if the dance starts without me, I feel it in my soul.
Debe ser cuestión de karma
It must be a matter of karma,
Si tanta gente me escucha es que en mi vida anterior...
If so many people listen to me, it's because in my past life...





Writer(s): Juan Ignacio Guerrero Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.