Juaninacka - Confesiones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juaninacka - Confesiones




Confesiones
Confessions
¿Que puedo decir? entre y punto
What can I say? I went in, period.
Por soledad, por necesidad, por estos dos sentimientos juntos
Out of loneliness, out of need, out of both feelings combined.
Algo mas, compre tabaco y ya en la barra pedí de beber
Something more, I bought tobacco and already at the bar I asked for a drink.
Para que acercarse a una mujer pudiendo esperar a que venga sola
Why approach a woman when I could wait for one to come to me?
El dinero obro el milagro, te acercaste y me dijiste hola
Money worked its magic, you came closer and said hello.
Eras distinta sin tantos adornos
You were different without all the adornments,
Sin tacones de actriz porno
Without the high heels of a porn actress.
No eres de las que se pintan y se nota
You're not one of those who put on makeup and it shows.
Pasaste a ser mi hobby
You became my hobby.
A las dos semanas me enseñabas la foto de tu hijo en el móvil
Two weeks later, you were showing me a picture of your son on your phone.
Contigo no era tan frío
With you, I wasn't so cold.
Los veinte minutos volaban ldespués los recordaba con algo muy mío
The twenty minutes flew by, then I remembered them with something very personal.
Venias del Este, modelo y bailarina
You came from the East, a model and a dancer.
Nombre falso, adicta a la nicotina.
Fake name, addicted to nicotine.
Sin papeles, sin derecho,
Without papers, without rights,
El club es una cárcel de luz cutre.
The club is a prison of cheap light.
Una hora dos condones, operada de los pechos
One hour, two condoms, breast augmentation surgery.
[Estribillo]
[Chorus]
No hay respeto, no es amor, no es pasión.
There's no respect, no love, no passion.
No hay compasión por las victimas del lado secreto.
There's no compassion for the victims of the secret side.
De la mayoría, quien lo diría
Of the majority, who would have thought?
La sangre mas caliente, es la sangre mas fría. (x2)
The hottest blood is the coldest blood. (x2)
Un día llegué, te busque, pero no estabas tu
One day I arrived, I looked for you, but you weren't there.
Pregunte y me dijeron que habías cambiado de club
I asked and they told me you had changed clubs.
No me dijeron a cual, pero tampoco insistí
They didn't tell me which one, but I didn't insist either.
Encapricharme de ti, sabia que era acabar mal
Getting attached to you, I knew it would end badly.
Aquí en el mundo real, los sentimientos no cuentan
Here in the real world, feelings don't count.
Si la mujer esta en venta asi que esto era el final
If the woman is for sale, then this was the end.
Como una profesional no preguntastes mi nombre
Like a professional, you didn't ask my name.
No hubiera sido sincero pero eso ya me da igual
It wouldn't have been sincere, but I don't care anymore.
Y la vida siguió tal como sigen las cosas
And life went on as things do,
Que no tienen sentido, Joaquín Sabina canto
That have no meaning, Joaquín Sabina sang.
Y se olvido deprisa,
And he forgot quickly,
Porque no le temo al fuego pero si a las cenizas
Because I don't fear fire, but I do fear ashes
Kase.O rapeó
Kase.O rapped.
Como llego ella allí, nunca le hice esa pregunta
How she got there, I never asked her that question.
Había dinero por medio, sabia que no era feliz
There was money involved, I knew she wasn't happy
Aunque sonriera por sus ojos pura amargura
Even though she smiled, pure bitterness in her eyes.
Pero no me importaba mientras me la pusiera dura.
But I didn't care as long as she made me hard.
[Estribillo]
[Chorus]
No hay respeto, no es amor, no es pasión.
There's no respect, no love, no passion.
No hay compasión por las victimas del lado secreto.
There's no compassion for the victims of the secret side.
De la mayoría, quien lo diría
Of the majority, who would have thought?
La sangre mas caliente, es la sangre mas fría. (x2)
The hottest blood is the coldest blood. (x2)
Sigo siendo aquel que con putas anda.
I'm still the one who hangs out with whores.
No me plante si era cruel follarse a la ley de la oferta y la demanda
I didn't consider whether it was cruel to fuck the law of supply and demand
O usar una mujer si tengo dinero y ganas.
Or use a woman if I have the money and the desire.
No me creo bueno en la cama
I don't think I'm good in bed
Y no busco dar placer
And I'm not looking to give pleasure.
Eso si, borrachos, patéticos, cobardes
That's right, drunk, pathetic, cowards
Los que se escapan de sus novias, los que llegan tarde
Those who escape from their girlfriends, those who arrive late
Los que dejan el taxi en la puerta
Those who leave the taxi at the door
Los que llegan antes de que este abierta
Those who arrive before it's open
Los que se despiertan en la barra
Those who wake up at the bar
Los tímidos que se vuelven intrépidos,
The shy ones who become intrepid,
Los amistosos, los que van ciegos,
The friendly ones, the ones who are blind,
Los herméticos, y muchos más están todos
The hermetic ones, and many more are all
Callados como putas nunca mejor dicho o hablando por los codos
Quiet as whores, never better said, or talking their heads off
También los solitarios como yo estamos
The lonely ones like me are also there
Por que nos cogen de la mano, nos hablan en rumano
Because they hold our hand, they speak to us in Romanian
Por lo que sea no busco pretexto.
Whatever the reason, I'm not looking for an excuse.
Pero solo un ingenuo busca amor en los sitios como estos
But only a naive person looks for love in places like these
Donde
Where
[Estribillo]
[Chorus]
No hay respeto, no es amor, no es pasión.
There's no respect, no love, no passion.
No hay compasión por las victimas del lado secreto.
There's no compassion for the victims of the secret side.
De la mayoría, quien lo diría
Of the majority, who would have thought?
La sangre mas caliente, es la sangre mas fría. (x2)
The hottest blood is the coldest blood. (x2)





Writer(s): David Garcia, Juan Ignacio Guerrero Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.