Paroles et traduction Juaninacka - El Juego
Este
es
el
juego
Это
игра
(I've
been
in
this
game
for
years
(Я
в
игре
уже
много
лет
It
made
me
a
animal
Она
сделала
меня
зверем
There's
rules
to
this
shit)
В
этом
дерьме
есть
правила)
(I've
been
in
this
game
for
years
(Я
в
игре
уже
много
лет
It
made
me
a
animal
Она
сделала
меня
зверем
There's
rules
to
this
shit)
В
этом
дерьме
есть
правила)
(I've
been
in
this
game
for
years
(Я
в
игре
уже
много
лет
It
made
me
a
animal
Она
сделала
меня
зверем
There's
rules
to
this
shit)
В
этом
дерьме
есть
правила)
Me
estoy
haciendo
viejo
en
esto,
también
mas
grande
Я
старею
в
этом,
становлюсь
больше
El
juego
es
una
mantis
que
devora
a
sus
amantes
Игра
- это
богомол,
пожирающий
своих
любовников
Y
cada
vez
quedamos
menos
de
los
de
antes
И
нас
всё
меньше,
чем
раньше
Pero
hay
que
medir
el
valor
de
un
hombre
por
su
aguante
Но
нужно
ценить
мужика
за
стойкость
Los
he
visto
venir,
los
he
visto
marcharse
Я
видел,
как
они
приходят,
я
видел,
как
они
уходят
Los
he
visto
reír,
los
he
visto
matarse
Я
видел,
как
они
смеются,
я
видел,
как
они
убивают
друг
друга
Los
he
visto
caer
para
no
levantarse
Я
видел,
как
они
падают,
чтобы
не
подняться
Los
he
visto
abrir
la
boca
y
después
callarse
Я
видел,
как
они
открывают
рот,
а
потом
замолкают
He
visto
a
tantos
ya
que
me
olvido
de
su
nombre
y
de
sus
caras
Я
видел
так
много,
что
забыл
их
имена
и
лица
Si
no
van
con
la
verdad
por
delante
Если
они
не
несут
правду
Me
olvido
de
sus
máscaras
pero
no
de
sus
caras
Я
забываю
их
маски,
но
не
лица
A
veces
el
juego
es
el
refugio
de
los
farsantes
Иногда
игра
- это
убежище
для
шарлатанов
Y
a
veces
el
juego
es
un
cementerio
de
elefantes
А
иногда
игра
- это
кладбище
слонов
El
jardín
del
edén
o
el
infierno
de
Dante
Эдемский
сад
или
ад
Данте
Para
los
que
se
quedan
porque
si
no
no
son
nada
Для
тех,
кто
остаётся,
потому
что
иначе
они
ничто
Para
los
que
se
fueron
porque
tuvieron
bastante
Для
тех,
кто
ушёл,
потому
что
с
них
хватит
(I've
been
in
this
game
for
years
(Я
в
игре
уже
много
лет
It
made
me
a
animal
Она
сделала
меня
зверем
There's
rules
to
this
shit)
В
этом
дерьме
есть
правила)
(I've
been
in
this
game
for
years
(Я
в
игре
уже
много
лет
It
made
me
a
animal
Она
сделала
меня
зверем
There's
rules
to
this
shit)
В
этом
дерьме
есть
правила)
(I've
been
in
this
game
for
years
(Я
в
игре
уже
много
лет
It
made
me
a
animal
Она
сделала
меня
зверем
There's
rules
to
this
shit)
В
этом
дерьме
есть
правила)
(I've
been
in
this
game
for
years
(Я
в
игре
уже
много
лет
It
made
me
a
animal
Она
сделала
меня
зверем
There's
rules
to
this
shit)
В
этом
дерьме
есть
правила)
No
es
fácil
que
esta
mierda
no
te
cambie
para
peor
Эта
хрень
не
может
не
изменить
тебя
к
худшему
El
tiempo
que
pasa
te
roba
el
hambre
Время
крадёт
голод
Con
cada
peldaño
la
escalera
se
hace
mayor
С
каждой
ступенькой
лестница
становится
всё
больше
La
miel
se
va
acabando,
va
creciendo
el
enjambre
Мёд
кончается,
рой
растёт
Y
los
siento
a
cercanos
como
a
sangre
de
mi
sangre
И
я
чувствую
близких,
как
собственную
кровь
Pero
también
lejanos,
andan
por
el
alambre
Но
и
далёких,
они
ходят
по
лезвию
Mis
hermanos
haciendo
equilibrios,
inalcanzables
Мои
братья
балансируют,
недосягаемы
Haciendo
oídos
sordos
a
opiniones
implacables
Глухи
к
беспощадным
мнениям
De
terceros,
golpes
certeros
que
duelen
Третьих
лиц,
метких
ударов,
которые
причиняют
боль
Porque
las
personas
no
somos
de
acero,
somos
de
carne
Потому
что
мы,
люди,
не
из
стали,
мы
из
плоти
Y
ya
se
sabe
que
la
sangre
es
débil
y
sangra
И,
как
известно,
плоть
слаба
и
кровоточит
Cuando
la
mente
sufre
y
el
juego
te
roba
el
alma
Когда
разум
страдает,
а
игра
крадёт
душу
Por
eso
unos
caminan
y
revientan
mientras
andan
Вот
почему
одни
идут
и
взрываются
на
ходу
Por
eso
otros
lo
dejan,
porque
pierden
la
esperanza
Вот
почему
другие
бросают,
потому
что
теряют
надежду
El
juego
me
ha
hecho
fuerte,
un
animal
salvaje
Игра
сделала
меня
сильным,
диким
зверем
Susurran
junto
al
fuego
mientras
afilan
sus
lanzas
Они
шепчутся
у
огня,
точа
копья
(I've
been
in
this
game
for
years
(Я
в
игре
уже
много
лет
It
made
me
a
animal
Она
сделала
меня
зверем
There's
rules
to
this
shit)
В
этом
дерьме
есть
правила)
(I've
been
in
this
game
for
years
(Я
в
игре
уже
много
лет
It
made
me
a
animal
Она
сделала
меня
зверем
There's
rules
to
this
shit)
В
этом
дерьме
есть
правила)
(I've
been
in
this
game
for
years
(Я
в
игре
уже
много
лет
It
made
me
a
animal
Она
сделала
меня
зверем
There's
rules
to
this
shit)
В
этом
дерьме
есть
правила)
Y
a
veces
siento
que
vivo
un
nuevo
comienzo
Иногда
я
чувствую,
что
это
новое
начало
Otras
veces
siento
que
escribo
mi
testamento
В
другие
- что
пишу
завещание
Pero
saboreo
el
momento
porque
aunque
escupo
blow
Но
я
смакую
момент,
потому
что,
хоть
и
выплёвываю
Sé
bien
que
mi
ambición
no
es
mayor
que
mi
talento
Я
знаю,
что
мои
амбиции
не
больше
моего
таланта
Que
el
juego
no
está
en
los
royalties
o
tantos
por
ciento
Что
дело
не
в
гонорарах
или
процентах
El
juego
nació
y
creció
en
la
jungla
de
cemento
Игра
родилась
и
выросла
в
бетонных
джунглях
Y
yo
aprendí
a
jugarlo
solo,
eso
me
basta
А
я
научился
играть
в
неё
сам,
мне
этого
достаточно
Porque
los
mejores
jugadores
son
autodidactas
Потому
что
лучшие
игроки
- самоучки
Me
toca
repartir
las
cartas
desde
el
podio
Мне
нужно
сдавать
карты
с
трибуны
Donde
algunos
se
dañan
a
sí
mismos
con
su
odio
Где
некоторые
губят
себя
собственной
ненавистью
Y
su
desprecio,
pues
cada
acción
tiene
su
castigo
И
презрением,
ведь
у
каждого
поступка
есть
последствия
Y
al
final
tú
mismo
eres
tu
peor
enemigo
В
конце
концов,
ты
сам
себе
злейший
враг
En
el
juego,
donde
la
ambición
es
de
cuerdos
В
игре,
где
амбиции
- удел
здравомыслящих
Donde
los
locos
le
tiran
margaritas
a
los
cerdos
Где
сумасшедшие
бросают
жемчуг
свиньям
Donde
los
recuerdos
huyen
del
fracaso
Где
воспоминания
бегут
от
неудач
Y
una
lágrima
es
la
última
gota
que
colma
el
vaso
А
слеза
- последняя
капля,
переполняющая
чашу
(I've
been
in
this
game
for
years
(Я
в
игре
уже
много
лет
It
made
me
a
animal
Она
сделала
меня
зверем
There's
rules
to
this
shit)
В
этом
дерьме
есть
правила)
(I've
been
in
this
game
for
years
(Я
в
игре
уже
много
лет
It
made
me
a
animal
Она
сделала
меня
зверем
There's
rules
to
this
shit)
В
этом
дерьме
есть
правила)
(I've
been
in
this
game
for
years
(Я
в
игре
уже
много
лет
It
made
me
a
animal
Она
сделала
меня
зверем
There's
rules
to
this
shit)
В
этом
дерьме
есть
правила)
(I've
been
in
this
game
for
years
(Я
в
игре
уже
много
лет
It
made
me
a
animal
Она
сделала
меня
зверем
There's
rules
to
this
shit)
В
этом
дерьме
есть
правила)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
M.I.L.F.
date de sortie
11-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.