Paroles et traduction Juaninacka - España, Sevilla y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
España, Sevilla y Yo
Spain, Seville and Me
Señores,
va
por
ustedes.
Gentlemen,
this
one's
for
you.
España
es
el
país
de
los
tiritos,
no
de
los
tiros
de
Spain
is
the
land
of
cheap
shots,
not
real
shots,
of
Los
vampiros
y
de
los
cualquiera.
patria
de
personas
vampires
and
nobodies.
A
homeland
of
mediocre
and
Mediocres
y
rencorosas;
sí,
españa
no
es
otra
cosa.
resentful
people;
yes,
Spain
is
nothing
more.
¿Qué
es
lo
que
esperas?,
¿frontera
de
paso
o
lugar
de
What
do
you
expect?
A
border
crossing
or
a
place
of
Residencia?.
¿crees
que
me
representa
su
bandera?
nací
residence?
Do
you
think
their
flag
represents
me?
I
was
born
Aquí
por
coincidencia.
here
by
coincidence.
Que
explote
la
cope,
que
pille
dentro
a
ángel
aceves,
Let
COPE
explode,
with
Ángel
Expósito
trapped
inside,
Que
un
obispo
maricón
sea
portada
de
el
jueves.
en
el
let
a
gay
bishop
be
the
cover
of
El
Jueves.
In
the
País
donde
los
ciegos
gobiernan
a
los
tuertos,
mi
country
where
the
blind
govern
the
one-eyed,
my
Frase
favorita
es
'españoles,
franco
ha
muerto.
favorite
phrase
is
'Spaniards,
Franco
is
dead.'
Muerto,
y
no
va
a
volver,
que
vuelva
si
puede,
y
que
Dead,
and
he's
not
coming
back,
let
him
come
back
if
he
can,
and
Nos
devuelva
los
40
años
que
nos
debe.
cuando
nos
give
us
back
the
40
years
he
owes
us.
When
we're
Duele,
nos
quejamos,
porque
olvidamos
que
el
país
es
hurting,
we
complain,
because
we
forget
that
the
country
is
El
reflejo
de
sus
ciudadanos.
¿qué
es
españa?
¿una
a
reflection
of
its
citizens.
What
is
Spain?
A
Hipoteca?,
¿una
zona
de
bares?
¿espaldas
mojadas?,
mortgage?
A
zone
of
bars?
Wetbacks?
¿Tierra
seca?.
¿es
un
porro
y
un
litro?,
¿es
ir
de
Dry
land?
Is
it
a
joint
and
a
liter?
Is
it
going
to
Putas
a
escondidas?.
whores
in
secret?
España,
sevilla
y
yo
en
dirección
prohibida.
Spain,
Seville
and
me,
in
the
wrong
direction.
Vacaciones
en
la
playa,
calidad
de
vida.
españa,
Vacations
on
the
beach,
quality
of
life.
Spain,
Sevilla
y
yo
dirección
prohibida.
te
lo
hago
sin
Seville
and
me,
in
the
wrong
direction.
I'll
do
it
without
Condón,
pero
con
el
corazón.
españa,
sevilla
y
yo
en
a
condom,
but
with
my
heart.
Spain,
Seville
and
me,
in
the
Dirección
prohibida.
wrong
direction.
¿A
quién
le
importa
esto?
a
mí
bastante.
a
mí
me
la
Who
cares
about
this?
I
do,
quite
a
bit.
I
don't
give
a
Suda
tío,
a
mí
me
la
sudas
tú.
¿puedo
seguir?
damn,
dude,
I
don't
give
a
damn
about
you.
Can
I
continue?
Adelante.
algo
farsante,
así
es
el
habitante
de
la
Go
ahead.
Somewhat
phony,
that's
the
inhabitant
of
the
Ciudad
con
mentalidad
de
pueblo
grande,
que
es
city
with
a
big
town
mentality,
which
is
Sevilla.
canis,
caciques,
nazis
oscuros
de
piel
que
Seville.
Chavs,
bigwigs,
dark-skinned
Nazis
who
Quieren
ser
jesulín
de
ubrique.
señoritos
andaluces,
want
to
be
Jesulín
de
Ubrique.
Andalusian
gentlemen,
Albañiles
de
derechas,
amantes
de
las
cruces
y
los
right-wing
bricklayers,
lovers
of
crosses
and
Trajes
de
luces.
sevilla
canta
tanto
que
desafina,
lo
bullfighting
suits.
Seville
sings
so
much
that
it's
out
of
tune,
what
Que
más
consume
sevilla
son
santos
y
cocaína.
Seville
consumes
most
are
saints
and
cocaine.
Envidiada
y
envidiosa
más
que
otra
cosa.
eso
sí,
no
Envied
and
envious
more
than
anything
else.
That's
right,
it's
not
Tiene
nada
de
sosa,
porque
en
salsa
rosa
todo
se
sabe,
bland
at
all,
because
in
"Salsa
Rosa"
everything
is
known,
Si
no,
se
inventa,
porque
una
cosa
es
lo
que
es
y
otra
if
not,
it's
invented,
because
one
thing
is
what
it
is
and
another
Cosa
es
lo
que
aparenta.
sevilla
se
vive
de
puertas
thing
is
what
it
seems.
Seville
is
lived
outdoors,
Afuera,
es
normal,
y
es
que
tenemos
un
color
especial.
it's
normal,
and
we
have
a
special
color.
E,
la
capital
de
las
cornetas,
las
peinetas
y
los
E,
the
capital
of
bugles,
combs
and
Trajes
de
chaqueta,
dentro
de
la
catedral
hay
una
jacket
suits,
inside
the
cathedral
there
is
a
Estatua
de
madera
sin
pecado
concebida.
wooden
statue
conceived
without
sin.
España,
sevilla
y
yo
en
dirección
prohibida.
Spain,
Seville
and
me,
in
the
wrong
direction.
Vacaciones
en
la
playa,
calidad
de
vida.
españa,
Vacations
on
the
beach,
quality
of
life.
Spain,
Sevilla
y
yo
dirección
prohibida.
te
lo
hago
sin
Seville
and
me,
in
the
wrong
direction.
I'll
do
it
without
Condón,
pero
con
el
corazón.
españa,
sevilla
y
yo
en
a
condom,
but
with
my
heart.
Spain,
Seville
and
me,
in
the
Dirección
prohibida.
wrong
direction.
Yo
tengo
el
remedio
para
tu
tedio,
yo
hago
que
el
rap
I
have
the
remedy
for
your
boredom,
I
make
rap
Calce
un
44
y
medio.
yo
soy
un
pingüino
en
el
wear
a
size
44
and
a
half.
I'm
a
penguin
in
the
Desierto,
yo
sueño
despierto.
soy
un
libro
abierto
que
desert,
I
dream
awake.
I
am
an
open
book
that
Se
lee
en
los
conciertos.
ese
soy
yo,
novato,
hip-hop
is
read
at
concerts.
That's
me,
rookie,
hip-hop
Gestapo,
el
capo
destapo.
el
tapón
del
flow
yo
lo
Gestapo,
the
capo
uncovers.
The
flow
stopper,
I
live
it,
Vivo,
dame
un
anular,
un
pulgar
y
un
índice
y
seré
give
me
a
ring
finger,
a
thumb
and
an
index
finger
and
I'll
be
Sigo,
soy
testigo,
yo
busco,
tú
compara.
tú
en
primera
I
continue,
I'm
a
witness,
I
search,
you
compare.
You
in
the
first
Fila
del
bolo
con
mala
cara,
yo
disfrutando
porque
soy
row
of
the
gig
with
a
bad
face,
me
enjoying
because
I
am
El
baile
de
salón.
lo
que
es
ser
un
bailarín
de
the
ballroom
dance.
What
it
is
to
be
a
dancer
by
Profesión,
sara
baras;
español,
circunstancia,
profession,
Sara
Baras;
Spanish,
circumstance,
Sevillano
de
mudanzas.
siglo
de
danzas
contra
la
Sevillano
of
moving.
Century
of
dances
against
¿Poeta?
no
creo,
punta
de
lanza
en
todo
caso;
la
gota
Poet?
I
don't
think
so,
spearhead
in
any
case;
the
drop
Que
reboza
el
vaso.
that
overflows
the
glass.
España,
sevilla
y
yo
en
dirección
prohibida.
españa,
Spain,
Seville
and
me,
in
the
wrong
direction.
Spain,
Sevilla
y
yo
en
dirección
prohibida.
Seville
and
me,
in
the
wrong
direction.
España,
sevilla
y
yo
en
dirección
prohibida.
Spain,
Seville
and
me,
in
the
wrong
direction.
España,
sevilla
y
yo
en
dirección
prohibida.
Spain,
Seville
and
me,
in
the
wrong
direction.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Masot Gallardo, Juan I Guerrero Moreno, Alvaro Francisco Dominguez Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.