Juaninacka - Fe - traduction des paroles en allemand

Fe - Juaninackatraduction en allemand




Fe
Glaube
Ellos sueñan con el cielo
Sie träumen vom Himmel
Yo sueño con un kelo con calefacción en el suelo
Ich träume von einer Bude mit Fußbodenheizung
Sin cucarachas, sueño con cumpleaños con regalos caros
Ohne Kakerlaken, ich träume von Geburtstagen mit teuren Geschenken
Tengo pesadillas con la cola del paro, y la comida de lata
Ich habe Albträume von der Schlange beim Arbeitsamt und Dosenfutter
Mi ropa más cara en verdad es barata
Meine teuerste Kleidung ist eigentlich billig
Mi cara de clase obrera me delata
Mein Arbeiterklassengesicht verrät mich
Me ata a una tele de plasma
Es fesselt mich an einen Plasmafernseher
Y a la letra de un coche de una marca barata
Und an die Raten für ein Auto einer Billigmarke
Mis cadenas no son de oro blanco, son de plata
Meine Ketten sind nicht aus Weißgold, sie sind aus Silber
Mis raíces son amargas, sueño con ser flor y nata
Meine Wurzeln sind bitter, ich träume davon, zur Crème de la Crème zu gehören
Que llueve dinero y me familia se moja
Dass es Geld regnet und meine Familie nass wird
Para la felicidad para ti la alfombra roja.
Für mich das Glück, für dich der rote Teppich.
Tengo fe en que mi hermano no ponga más copas,
Ich habe Glauben daran, dass mein Bruder keine Drinks mehr servieren muss,
En que mi mujer no tenga que doblar mas ropa,
Dass meine Frau keine Wäsche mehr falten muss,
En no calentar mas sopa, de sobre
Dass ich keine Tütensuppe mehr aufwärmen muss,
Para cenar, en olvidar lo que es ser pobre.
Zum Abendessen, daran, zu vergessen, was es heißt, arm zu sein.
Tengo mucha fe en cómo podría ser
Ich habe großen Glauben daran, wie es sein könnte
Sueño con vivir para ver
Ich träume davon, zu leben, um es zu sehen
Quiero algo mejor porque tengo la esperanza
Ich will etwas Besseres, weil ich die Hoffnung habe
De que se inclinara la balanza a mi favor.
Dass sich die Waage zu meinen Gunsten neigen wird.
Tengo sed, no bebo coca cola fría
Ich habe Durst, ich trinke keine kalte Coca Cola
Sino Cabernet gran reserva en mis fantasías
Sondern Cabernet Gran Reserva in meinen Fantasien
Sueño con morder la tarta
Ich träume davon, vom Kuchen abzubeißen
Con no abandonar el restaurante al ver los precios de la carta
Davon, das Restaurant nicht verlassen zu müssen, wenn ich die Preise auf der Karte sehe
Y pasar vergüenza, la realidad es
Und mich zu schämen, die Realität ist
Que vivimos por encima de nuestras posibilidades
Dass wir über unsere Verhältnisse leben
Lo vemos normal
Wir sehen es als normal an
Pero la realidad es esta seguridad social
Aber die Realität ist diese Sozialversicherung
Ni Sanitas ni Adeslas
Nicht Sanitas oder Adeslas
Tengo fe, será bonito
Ich habe Glauben, es wird schön sein
Ver el final del engaño del finiquito
Das Ende des Betrugs mit der Abfindung zu sehen
Sueño con una cocina americana
Ich träume von einer offenen Küche
Con angelitos negros que venden pañuelos 7 días a la semana
Von schwarzen Engelchen, die 7 Tage die Woche Taschentücher verkaufen
En los semáforos del centro
An den Ampeln im Zentrum
Yo también lo que es sentirse tan fuera y a la vez tan dentro
Ich weiß auch, wie es ist, sich so außen vor und gleichzeitig so mittendrin zu fühlen
Tengo fe como Bin Laden pero no mato
Ich habe Glauben wie Bin Laden, aber ich töte nicht
Más bien tengo fe como Oliver Atton
Eher habe ich Glauben wie Oliver Atom
Tengo mucha fe en cómo podría ser
Ich habe großen Glauben daran, wie es sein könnte
Sueño con vivir para ver
Ich träume davon, zu leben, um es zu sehen
Quiero algo mejor porque tengo la esperanza
Ich will etwas Besseres, weil ich die Hoffnung habe
De que se inclinara la balanza a mi favor.
Dass sich die Waage zu meinen Gunsten neigen wird.
La gente sueña despierta
Die Leute träumen mit offenen Augen
Sin fe en un mundo de ventanas sin barrotes y puertas abiertas
Ohne Glauben an eine Welt mit Fenstern ohne Gitter und offenen Türen
Solo se que eso que llaman normal no existe
Ich weiß nur, dass das, was sie normal nennen, nicht existiert
Y que el autobús no llega nunca puntal
Und dass der Bus nie pünktlich kommt
Pero tengo fe en llegar a tiempo
Aber ich habe Glauben daran, rechtzeitig anzukommen
Y si no puede ser en que alguien me acompaña en el sentimiento
Und wenn das nicht geht, dass jemand mit mir fühlt
Este es un mundo de clases y suertes
Dies ist eine Welt der Klassen und des Glücks
Si todo va bien, si todo va mal de vida y de muerte
Ob alles gut geht, ob alles schlecht geht, auf Leben und Tod
Tengo fe en ideales reales
Ich habe Glauben an echte Ideale
No de boquilla en remedios para grandes males
Nicht nur Lippenbekenntnisse, an Heilmittel für große Übel
Rapeo en Sevilla desde que era una locura
Ich rappe in Sevilla, seit es verrückt war
El gobierno y el estrés me pasan factura
Die Regierung und der Stress fordern ihren Tribut von mir
Tengo fe en coger mi vida y darle la vuelta
Ich habe Glauben daran, mein Leben zu nehmen und es umzukrempeln
Saber lo que se siente cuando la tienes resuelta
Zu wissen, wie es sich anfühlt, wenn man es geschafft hat
Será difícil pero tienes que comprender
Es wird schwierig sein, aber du musst verstehen
Que tengo mucho que ganar y poco que perder.
Dass ich viel zu gewinnen und wenig zu verlieren habe.
Tengo mucha fe en cómo podría ser
Ich habe großen Glauben daran, wie es sein könnte
Sueño con vivir para ver
Ich träume davon, zu leben, um es zu sehen
Quiero algo mejor porque tengo la esperanza
Ich will etwas Besseres, weil ich die Hoffnung habe
De que se inclinara la balanza a mi favor.
Dass sich die Waage zu meinen Gunsten neigen wird.





Writer(s): Aitor Millan Fernandez, Juan I Guerrero Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.