Paroles et traduction Juaninacka - Improvisaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acabo
de
colgar
y,
¿sabes
qué?
me
siento
vacío.
Только
что
повесил
трубку,
и
знаешь
что?
Чувствую
себя
опустошенным.
Van
a
cortarme
la
línea,
hice
un
pago
tardío.
soy
un
Собираются
отключить
мне
телефон,
просрочил
платеж.
Я
Móvil-dependiente,
escribir
poemas
para
los
demás
es
мобильно-зависимый.
Писать
стихи
для
других
– это
Sólo
el
menor
de
mis
problemas.
vivo
con
el
corazón
en
лишь
малая
часть
моих
проблем.
Живу
с
сердцем
в
Un
puño,
pero
no
sé
en
cual.
con
el
miedo
de
las
кулаке,
но
не
знаю,
в
каком.
Со
страхом
статуй
из
Estatuas
de
sal
a
los
tiburones,
sobre
todo
a
los
de
соли
перед
акулами,
особенно
сухопутными.
Tierra.
no
sé
qué
estoy
haciendo
en
el
negocio
Не
знаю,
что
я
делаю
в
музыкальном
Cuando
cae
el
telón,
qué
violento
es
cambiar
el
Когда
падает
занавес,
как
тяжело
менять
Talento
por
un
talón,
y
que
eso
te
ponga
contento.
no
талант
на
гонорар,
и
чтобы
это
тебя
радовало.
Не
Veo
glamour
en
dar
conciertos,
sólo
galones
que
te
вижу
гламура
в
концертах,
лишь
нашивки,
которые
Ayudan
a
subir
los
escalones
de
lo
incierto.
porque
помогают
подниматься
по
ступеням
неизвестности.
Ведь
Eso
es
esto:
vivir
la
gloria
de
un
instante.
somos
это
и
есть
суть:
ловить
славу
мгновения.
Мы
–
Lluvia
en
el
desierto,
ladrones
sin
guantes,
con
un
дождь
в
пустыне,
воры
без
перчаток,
с
Gran
plan
de
una
hora,
poco
más
o
menos,
que
es
lo
грандиозным
планом
на
час,
чуть
больше
или
меньше,
ровно
столько,
Justo
y
necesario
para
seguir
adelante.
сколько
нужно,
чтобы
двигаться
дальше.
Vaya
mundillo
de
chupapollas
que
hablan
mierda.
lo
que
Вот
так
вот,
мир
лизоблюдов,
говорящих
всякую
чушь.
Что
Menos
me
gusta
es
escribirme
un
estribillo,
lo
demás
es
мне
меньше
всего
нравится,
так
это
писать
припевы,
остальное
–
Simple,
rapear;
un
sexto
sentido.
¿que
hago
fácil
lo
просто,
читать
рэп;
шестое
чувство.
Что
я
делаю
сложное
Difícil?
aparte
de
un
cumplido,
es
la
verdad.
pero,
¿y
легким?
Помимо
комплимента,
это
правда.
Но
что,
Qué?,
¿un
autógrafo?
pues
vale.
автограф?
Ну
ладно.
No
seré
yo
quien
diga
que
los
reyes
son
los
padres.
Не
я
буду
говорить,
что
родители
– короли.
No
seré
desagradable,
la
razón
verdadera
de
que
esté
Не
буду
неприятным,
настоящая
причина,
почему
я
в
этом,
En
esto
es
tu
felicitación
sincera.
– твои
искренние
поздравления.
Poco
más,
no
se
puede
ser
tan
fuerte.
no
soy
jugador,
Не
больше,
нельзя
быть
настолько
сильным.
Я
не
игрок,
Por
eso
no
creo
en
la
suerte.
y
si
hoy
no
sale
un
поэтому
не
верю
в
удачу.
И
если
сегодня
не
выйдет
Estribillo
en
condiciones,
piensa
en
el
rapeo,
yo
no
приличный
припев,
подумай
о
рэпе,
я
не
Hago
esas
canciones
facilonas.
пишу
простые
песенки.
Siempre
no
se
puede
ser
tan
fuerte.
soy
un
jugador,
Всегда
нельзя
быть
настолько
сильным.
Я
игрок,
Por
eso
siempre
voy
a
muerte.
y
si
hoy
no
sale
un
поэтому
всегда
иду
ва-банк.
И
если
сегодня
не
выйдет
Estribillo
en
condiciones,
improvisaré.
приличный
припев,
буду
импровизировать.
El
respeto
de
los
grandes
existe
en
los
artistas,
Уважение
великих
существует
у
настоящих
артистов,
Es
lo
que
le
hace
a
uno
artista,
no
cómo
te
vistas.
это
то,
что
делает
тебя
артистом,
а
не
то,
как
ты
одет.
No
entrevistas
que
son
flashes,
no
fotos
esclavistas
o
Не
интервью,
которые
– вспышки,
не
фотографии-рабство
или
La
crónica
de
un
baile
de
disfraces.
хроника
бала-маскарада.
Y
las
revistas
exponen
opiniones,
no
verdades,
y
А
журналы
выставляют
мнения,
а
не
правду,
и
Muchas
veces
hablan
de
lo
que
no
saben,
¿sabes?.
часто
говорят
о
том,
чего
не
знают,
понимаешь?
Los
mc's
somos
tu
periódico
a
través
del
rap,
mi
Мы,
эмси,
– твоя
газета
через
рэп,
моя
Mierda
no
es
apta
para
todas
las
edades
mentales.
дрянь
не
подходит
для
всех
возрастов
разума.
Quiero
decir,
las
palabras
pueden
ser
agujas,
pero
las
Хочу
сказать,
слова
могут
быть
иглами,
но
Gorras
no
pueden
ser
dedales,
y
eso
jode.
he
dormido
3
кепки
не
могут
быть
напёрстками,
и
это
бесит.
Спал
3
Horas,
he
cenado
unos
nuggets;
la
puta
inspiración
no
часа,
поужинал
наггетсами;
чёртова
вдохновение
не
Colabora.
los
libros
me
miran
desde
la
estantería,
приходит.
Книги
смотрят
на
меня
с
полки,
Deberían
darme
alguna
idea
como
la
factoría.
debería
должны
бы
подкинуть
какую-нибудь
идею,
как
фабрика.
Должен
бы
Fregar
los
platos,
debería
limpiar
los
cordones
de
los
помыть
посуду,
должен
бы
почистить
шнурки
на
Zapatos,
debería,
pero
es
la
hora
de
irme
ya,
el
móvil
ботинках,
должен
бы,
но
пора
идти,
телефон
Estás
oyendo
cómo
canta
para
mí,
es
mi
sirena.
me
Ты
слышишь,
как
она
поёт
для
меня,
это
моя
сирена.
Она
Llama,
ya
voy
nena.
la
obsesión
de
comunicarme
me
зовёт,
уже
иду,
детка.
Одержимость
общением
меня
Envenena.
y
así
estoy,
con
esta
barba,
levantándome
отравляет.
И
вот
я
такой,
с
этой
бородой,
встаю,
Para
ir
al
baño;
cuando
me
afeite,
me
quito
de
encima
чтобы
сходить
в
туалет;
когда
побреюсь,
сброшу
с
себя
3 o
4 años.
tengo
que
irme,
de
verdad.
vivo
en
3 или
4 года.
Мне
нужно
идти,
правда.
Живу
в
Sevilla,
tal
vez
algún
día
nos
crucemos
por
la
Севилье,
может
быть,
когда-нибудь
мы
пересечёмся
в
Poco
más,
no
se
puede
ser
tan
fuerte.
no
soy
jugador,
Не
больше,
нельзя
быть
настолько
сильным.
Я
не
игрок,
Por
eso
no
creo
en
la
suerte.
y
si
hoy
no
sale
un
поэтому
не
верю
в
удачу.
И
если
сегодня
не
выйдет
Estribillo
en
condiciones,
piensa
en
el
rapeo,
yo
no
приличный
припев,
подумай
о
рэпе,
я
не
Hago
esas
canciones
facilonas.
пишу
простые
песенки.
Siempre
no
se
puede
ser
tan
fuerte.
soy
un
jugador,
Всегда
нельзя
быть
настолько
сильным.
Я
игрок,
Por
eso
siempre
voy
a
muerte.
y
si
hoy
no
sale
un
поэтому
всегда
иду
ва-банк.
И
если
сегодня
не
выйдет
Estribillo
en
condiciones,
improvisaré.
приличный
припев,
буду
импровизировать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aitor Millan Fernandez, Juan I Guerrero Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.