Paroles et traduction Juaninacka - Juan Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
a
esos
rappers,
impongo
la
ley
sálica
Look
at
those
rappers,
I
impose
the
Salic
law
Soy
Metallica,
Master
of
Puppets
I
am
Metallica,
Master
of
Puppets
En
la
niebla
púrpura
de
Jimmy
haciendo
tapping
In
Jimmy's
purple
haze
doing
tapping
Mi
voz
suena
y
dejan
de
hacer
zapping
My
voice
sounds
and
they
stop
zapping
Estoy
haciendo
fracking
en
la
escena,
con
sinceridad
I'm
fracking
the
scene,
with
sincerity
Les
pongo
los
pies
en
la
tierra
hablando
con
gravedad
I
put
their
feet
on
the
ground
speaking
with
gravity
Montai
con
el
lomo
y
una
birra
con
mis
gatos
Chilling
with
my
back
and
a
beer
with
my
cats
Y
en
un
rato
estaré
comiendo
tacos
con
mi
vatos
And
in
a
while
I'll
be
eating
tacos
with
my
homies
Soy
el
jugador
que
marca
sin
marca
en
el
zapato
I'm
the
player
who
scores
without
a
mark
on
the
shoe
El
candidato,
ganando
el
Debate
a
Cuatro
The
candidate,
winning
the
Four-Way
Debate
Manejando
datos,
a
mi
si
me
salen
las
cuentas
Handling
data,
the
numbers
add
up
for
me
Vivo
en
la
portada
de
un
disco
de
los
setenta
I
live
on
the
cover
of
a
seventies
record
Con
pirámides
y
haces
de
luz
que
se
descomponen
With
pyramids
and
beams
of
light
that
decompose
Cocinando
lo
que
comen
en
un
sito
que
no
hay
gérmenes
Cooking
what
they
eat
in
a
place
where
there
are
no
germs
O
imágenes,
yo
quiero
ser
como
Diógenes
Or
images,
I
want
to
be
like
Diogenes
Pero
antes
cumpliré
con
la
tarea
de
Hermes
But
first
I
will
fulfill
the
task
of
Hermes
Activo
mientras
duermes,
coleccionando
frases
Active
while
you
sleep,
collecting
phrases
Los
menos
capaces
coleccionando
flashes
The
less
capable
collecting
flashes
Pero
hoy
empieza
y
termina
un
nuevo
periodo
But
today
a
new
period
begins
and
ends
Lleno
de
buenas
intenciones
y
malos
modos
Full
of
good
intentions
and
bad
manners
Les
tengo
que
hincar
los
codos,
perro
I
have
to
buckle
down,
dog
Tengo
que
ser
de
hierro,
pues
siento
el
peso
de
mi
apodo
I
have
to
be
made
of
iron,
because
I
feel
the
weight
of
my
nickname
No
vine
al
mundo
a
joder
todo
lo
que
toco,
no
I
didn't
come
into
the
world
to
fuck
up
everything
I
touch,
no
Yo
vine
al
mundo
a
tocar
todo
lo
que
jodo
I
came
into
the
world
to
touch
everything
I
fuck
up
No
lo
saben
todo
de
mí
They
don't
know
everything
about
me
Le
enseño
a
los
raperos
lo
que
es
un
MC
I
teach
rappers
what
an
MC
is
Recuerdo
que
hubo
música
antes
que
videoclips
I
remember
there
was
music
before
video
clips
Construyo
lo
que
vivo
sobre
lo
que
viví.
I
build
what
I
live
on
what
I
lived.
No
lo
saben
todo
de
mí
They
don't
know
everything
about
me
Le
enseño
a
los
raperos
lo
que
es
un
MC
I
teach
rappers
what
an
MC
is
Recuerdo
que
hubo
música
antes
que
videoclips
I
remember
there
was
music
before
video
clips
Construyo
lo
que
vivo
sobre
lo
que
viví.
I
build
what
I
live
on
what
I
lived.
Da
a
uno
de
los
mios
Give
one
of
mine
En
el
juego
de
este
crío
In
this
kid's
game
Unos
me
ven
como
una
meta
Some
see
me
as
a
goal
Otros
rezan
porque
pierda
brío
Others
pray
that
I
lose
my
verve
Doy
confianza
pero
no
confío
I
give
trust
but
I
don't
trust
Buscando
a
dios
en
un
bolsillo
vacío
Looking
for
god
in
an
empty
pocket
En
este
valle
sombrío
In
this
gloomy
valley
Otra
visión
del
paraíso
Another
vision
of
paradise
Historias
épicas
decorando
un
friso
Epic
stories
decorating
a
frieze
Terminate
el
guiso
y
luego
mira
hacia
el
sur
Finish
your
stew
and
then
look
south
Si
quieres
saber
quien
lo
hizo
If
you
want
to
know
who
did
it
Te
garantizo
que
si
el
mundo
fuera
amable
yo
sería
uno
más
I
guarantee
you
that
if
the
world
were
kind
I
would
be
one
more
Pero
hago
lo
que
hago
para
mantenerme
estable
But
I
do
what
I
do
to
keep
myself
stable
Les
dejo
que
hablen
compi,
yo
no
soy
Nas
I
let
them
talk
buddy,
I'm
not
Nas
Yo
soy
Juan
Nadie,
y
mis
líneas
son
alambre
de
espino
I'm
John
Doe,
and
my
lines
are
barbed
wire
Lino
egipcio,
ley
seca
Egyptian
linen,
dry
law
Dentro
de
esta
casa
de
muñecas,
mic
checka
Inside
this
dollhouse,
mic
checka
Cumplidas
mis
metas
me
senté
junto
a
otros
estetas
Having
achieved
my
goals
I
sat
down
with
other
aesthetes
A
contemplar
mi
obra,
pero
sentí
que
está
incompleta
To
contemplate
my
work,
but
I
felt
it
was
incomplete
Y
que
tu
mie
sobra.
And
that
your
fear
is
too
much.
Suelto
barras
y
barras
y
barras
I
drop
bars
and
bars
and
bars
Grabando
palabras
en
mármol
de
Carrara
Recording
words
in
Carrara
marble
Con
el
corazón
confuso
y
la
mente
clara
With
a
confused
heart
and
a
clear
mind
Sólo
escribo
lo
que
llevo
escrito
en
la
cara
I
only
write
what
I
have
written
on
my
face
No
lo
saben
todo
de
mí
They
don't
know
everything
about
me
Le
enseño
a
los
raperos
lo
que
es
un
MC
I
teach
rappers
what
an
MC
is
Recuerdo
que
hubo
música
antes
que
videoclips
I
remember
there
was
music
before
video
clips
Construyo
lo
que
vivo
sobre
lo
que
viví
I
build
what
I
live
on
what
I
lived
No
lo
saben
todo
de
mí
They
don't
know
everything
about
me
Le
enseño
a
los
raperos
lo
que
es
un
MC
I
teach
rappers
what
an
MC
is
Recuerdo
que
hubo
música
antes
que
videoclips
I
remember
there
was
music
before
video
clips
Construyo
lo
que
vivo
sobre
lo
que
viví.
I
build
what
I
live
on
what
I
lived.
Y
lo
hago
así.
And
I
do
it
like
this.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Calero Barranco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.