Paroles et traduction Juaninacka - Mi Música
Luchando
por
ser
alguien
como
el
niko,
deseando
tener
Fighting
to
be
someone
like
Niko,
wishing
to
have
El
privilegio
de
agarrar
un
micro.
es
como
sentí
el
The
privilege
of
grabbing
a
mic.
It's
how
I
felt
the
Poder
de
poder
ser
oído,
un
sentimiento
indescriptible
Power
of
being
heard,
an
indescribable
feeling
Para
un
incomprendido.
si
has
dormido
en
la
calle
por
For
a
misunderstood
soul.
If
you've
slept
on
the
streets
to
Dar
un
concierto,
sabes
perfectamente
que
ésto
que
Give
a
concert,
you
know
perfectly
well
that
what
Digo
es
cierto.
hay
muchas
drogas
agridulces,
pero
me
I'm
saying
is
true.
There
are
many
bittersweet
drugs,
but
I
Quedé
con
ésta,
Stuck
with
this
one,
Que
es
mitad
depresión,
mitad
ganas
de
fiesta.
y
me
Which
is
half
depression,
half
desire
to
party.
And
I
Dije:
'sé
autodidacta,
¿por
qué
no
adaptas
una
fórmula
Said
to
myself:
'Be
self-taught,
why
don't
you
adapt
a
formula
Exacta
a
tu
lírica
compacta?'.
con
la
realidad,
pacta.
Exact
to
your
compact
lyrics?'.
With
reality,
make
a
pact.
Tu
mente
abstracta
está
en
un
nivel
superior,
no
sé
si
Your
abstract
mind
is
on
a
higher
level,
I
don't
know
if
Lo
captas.
sé
puro,
cuando
no
den
un
euro
por
nadie,
You
get
it.
Be
pure,
when
they
don't
give
a
euro
for
anyone,
Verás
cómo
apuestan
por
tí.
serás
un
valor
seguro,
You'll
see
how
they
bet
on
you.
You'll
be
a
safe
bet,
Porque
tú,
o
te
das,
o
te
dan.
allí
donde
hay
pasión
y
Because
you,
either
give
yourself,
or
they
take
from
you.
There,
where
there
is
passion
and
Afán
de
superación
estará
juan.
en
un
mundo
convulso,
Desire
for
self-improvement,
Juan
will
be.
In
a
convulsive
world,
Un
mundo
al
revés,
el
único
camino
que
veo
es
el
A
world
upside
down,
the
only
path
I
see
is
the
Camino
que
hay
bajo
mis
pies.
no
creo
en
el
destino,
Path
under
my
feet.
I
don't
believe
in
destiny,
Creo
en
tomar
impulso;
en
forzar
la
voz,
en
que
cuando
I
believe
in
taking
momentum;
in
forcing
my
voice,
in
that
when
Escribo
no
me
tiembla
el
pulso.
me
estoy
jugando
el
I
write,
my
pulse
doesn't
tremble.
I'm
playing
the
Futuro
y
la
fé
a
los
dados,
pero
cuando
comparo,
cada
Future
and
faith
with
the
dice,
but
when
I
compare,
every
Vez
lo
veo
más
claro.
allí
donde
hay
pasión
y
afán
de
Time
I
see
it
more
clearly.
There,
where
there
is
passion
and
desire
for
Superación
estará
juan,
aunque
sepa
que
perder
se
paga
Self-improvement,
Juan
will
be,
even
if
I
know
that
losing
is
paid
for
Dicen
que
la
vida
es
una
broma
de
dios.
no
quieras
They
say
life
is
a
joke
of
God.
Don't
want
to
Irte,
no
llores
hasta
la
muerte,
aprende
a
reírte
y
no
Leave,
don't
cry
until
death,
learn
to
laugh
and
don't
Esperes
tener
suerte
si
no
tienes
constancia.
Expect
to
have
luck
if
you
don't
have
perseverance.
La
suerte
es
consecuencia
de
las
circunstancias
y
Luck
is
a
consequence
of
circumstances
and
Tener
paciencia;
seguir
adelante
es
como
un
arte,
es
Having
patience;
moving
forward
is
like
an
art,
it's
Una
ciencia.
quiero
darte
palabras
como
herencia,
A
science.
I
want
to
give
you
words
as
an
inheritance,
Reflejan
mis
vivencias.
¿nadie
te
oye?
They
reflect
my
experiences.
Nobody
hears
you?
Pues
que
noten
tu
presencia,
a
los
que
te
fallen,
que
Well,
make
them
notice
your
presence,
to
those
who
fail
you,
may
they
Se
escapan
los
segundos,
no
volverán,
juan,
dice
la
The
seconds
escape,
they
won't
come
back,
Juan,
says
the
Voz
de
mi
interior
cuando
sabe
que
me
hundo.
¿dónde
Voice
inside
me
when
it
knows
I'm
sinking.
Where
will
they
Irán?
no
lo
sé
le
digo,
habla
conmigo.
perderán
Go?
I
don't
know,
I
tell
it,
talk
to
me.
They
will
lose
Significado,
han
estado
en
el
mundo
y
ya
no
están,
Meaning,
they
have
been
in
the
world
and
are
no
longer,
Pero
yo
aquí
sigo
y
digo
lo
que
siento.
en
el
But
I'm
still
here
and
I
say
what
I
feel.
On
the
Escenario
hablo
con
ritmo
hasta
el
último
aliento.
los
Stage
I
speak
with
rhythm
until
my
last
breath.
The
Poetas
baratos
hechan
el
rato,
yo
hecho
el
resto;
los
Cheap
poets
pass
the
time,
I
do
the
rest;
the
Profetas
novatos
no
pueden
competir
con
esto.
Rookie
prophets
can't
compete
with
this.
Mi
meta
es
contar
buenas
historias,
antes
tener
My
goal
is
to
tell
good
stories,
before
having
Maqueta
era
una
victoria.
y
de
un
modo
innato
simpre
A
demo
was
a
victory.
And
in
an
innate
way
I
always
Quise
eso,
aunque
a
veces
me
olvidaba.
fumaba
Wanted
that,
even
though
sometimes
I
forgot.
I
smoked
Demasiado,
pero
ya
no
se
me
escapa
nada,
porque
tengo
Too
much,
but
nothing
escapes
me
anymore,
because
I
have
Gasolina
y
chispa
unidas
en
notas;
deseables,
igual
Gasoline
and
spark
united
in
notes;
desirable,
just
like
Que
una
cintura
de
avispa.
la
música,
mi
música,
me
A
wasp
waist.
The
music,
my
music,
is
Espera,
te
espera.
si
el
tempo
es
lo
que
cuenta,
Waiting
for
me,
waiting
for
you.
If
tempo
is
what
matters,
Llámalo
como
lo
quieras.
Call
it
whatever
you
want.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan I Guerrero Moreno, Eric Rafael Cunningham Sarabia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.