Paroles et traduction Juaninacka - Nadie Conoce El Alma De Un Poeta
Nadie Conoce El Alma De Un Poeta
Никто не знает душу поэта
Yeah!
41100
en
esto,
R
de
Rumba
está
en
el
track
Rap
solo
Да!
41100
в
этом,
R
de
Rumba
в
треке.
Рэп
соло
Si
41100
ROCK!
Да,
41100
РОК!
Soy
el
sueño
de
un
poeta
sin
sentido
del
ritmo
Я
сон
поэта
без
чувства
ритма,
Rapeo
en
Sevilla
soy
el
espejismo
de
un
fumeta,
Рэп
в
Севилье
– мираж
от
обкуренного,
Fresqueando
con
mi
gente
en
el
hotel
antes
del
bolo
С
тусовкой
в
отеле
перед
концертом,
Volviéndome
a
casa
en
el
autobús
sentado
solo,
Домой
в
автобусе
в
одиночестве,
Escribo
letras
en
el
móvil,
muerdo
la
manzana
Тексты
пишу
в
телефоне,
кусаю
яблоко,
Saliendo
por
la
noche
volviendo
por
la
mañana,
Выхожу
вечером,
возвращаюсь
утром,
Es
my
life
insana
los
fines
de
semana
Безумная
жизнь
в
выходные,
Cuento
ovejas
hasta
que
me
duermo
y
sueño
con
lana,
Считаю
овец,
пока
не
усну,
и
вижу
шерсть,
Tengo
mis
paranoias
Меня
преследует
паранойя,
Pero
hablando
con
los
pies
como
con
las
manos
y
pienso
con
la
polla,
Но
говорю
ногами
и
руками,
а
думаю
членом,
Como
siempre
así
vivimos
los
asesinos
Так
и
живём
мы,
убийцы,
Derrapando
en
el
camino
derramando
el
pan
y
el
vino,
Скользя
по
пути,
проливая
хлеб
и
вино.
Es
mi
destino
todo
me
lleva
a
lo
mismo
Это
моя
судьба,
всё
меня
к
этому
ведёт,
Si
dudé
alguna
vez
se
acabó
como
el
franquismo,
Если
и
сомневался,
то
кончено,
как
франкизм,
Ahora
estoy
dándolo
todo
por
ésta
música
Сейчас
я
отдаю
всего
себя
этой
музыке,
Sólo
quiero
provocar
sensaciones
únicas,
Хочу
вызывать
только
уникальные
ощущения,
Más
que
una
estrella
soy
un
cometa
cada
año
y
medio
Я
больше,
чем
звезда
– комета,
раз
в
полтора
года.
Soy
el
blanco
fácil
de
un
pureta,
Я
лёгкая
цель
для
старовера,
Rapeo
en
Sevilla
sólo
el
cocinero
sabe
la
receta
В
Севилье
рэпую
– только
повар
знает
рецепт,
Nadie
conoce
la
fórmula
secreta,
Никто
не
знает
секретной
формулы,
Mi
meta
es
hacer
que
botes
como
tetas
Моя
цель
– заставить
тебя
прыгать,
как
грудь,
El
estilo
esta
en
el
beat
y
en
las
letras,
Стиль
– в
бите
и
текстах,
Esnifa
mi
keta,
voy
a
dar
el
show
con
mis
colegas
Вдыхай
мой
кет,
я
устрою
шоу
с
друзьями.
Es
el
juego,
¿alguien
más
sabes
cómo
se
juega?
Это
игра.
Кто-нибудь
ещё
знает
правила?
[Estribillo]
(x2)
[Припев]
(x2)
Nadie
conoce
el
alma
de
un
poeta
Никто
не
знает
души
поэта,
Nadie
conoce
el
alma
de
un
fumeta,
tú
no
te
metas,
Никто
не
знает
души
обкуренного,
ты
не
вмешивайся,
Si
no
sabes
cuántas
líneas
tacho,
Если
не
знаешь,
сколько
строчек
я
зачеркнул,
El
rap
está
en
la
calle
no
en
los
despachos.
Рэп
на
улице,
а
не
в
кабинетах.
Estén
a
las
buenas
o
estén
a
las
malas
Будь
по-хорошему
или
по-плохому,
¿A
dónde
irán
todos
esos
muchachos
sin
alas?,
Куда
идут
все
эти
парни
без
крыльев?,
Quiero
fundirlos
a
todos
con
la
música
y
el
arte
Хочу
растворить
их
всех
в
музыке
и
искусстве,
De
hacer
que
vayan
con
la
música
a
otra
parte,
Заставить
уйти
куда-то
ещё,
Sólo
quiero
bajarme
del
avión
para
besar
el
suelo
Хочу
только
выйти
из
самолёта
и
поцеловать
землю
Y
que
mi
mujer
me
toque
el
pelo,
И
чтобы
любимая
прикоснулась
к
моим
волосам
Yo
solo
quiero
ganar
dinero
en
esto
viajando
en
mi
nave
Хочу
только
заработать
на
этом
деньги,
путешествуя
на
своём
корабле
En
coche
en
furgoneta
o
en
AVE,
На
машине,
в
фургоне
или
на
скоростном
поезде,
Y
si
estás
grave
ésta
es
mi
bendición
Если
тебе
плохо,
то
это
моё
благословение
Hago
que
flotes
como
hielo
en
un
vaso
de
ron,
Я
заставлю
тебя
плавать,
как
лёд
в
стакане
рома.
Te
dedico
una
canción
te
dedico
un
himno
Я
посвящу
тебе
песню,
посвящу
гимн,
Te
haré
verlo
claro
como
el
lenguaje
de
signos,
Сделаю
всё
понятным,
как
язык
жестов,
Para
un
sordo
o
como
el
McDonlad
s
para
un
gordo
Для
глухого
или
как
Макдональдс
для
толстяка.
Una
tentación
una
canción
con
morbo,
Искушение,
песня
с
пороком.
Dicen
que
el
hip-hop
ha
muerto,
Говорят,
что
хип-хоп
умер.
Quien
coge
y
se
lo
explica
esos
chavales
de
allá
abajo
cuando
piden
micro
abierto,
Кто
это
взял
и
объяснил?
Те
ребята
там
внизу,
когда
попросили
открытый
микрофон,
Soy
opio
para
todos
es
obvio
Я
опиум
для
всех,
это
очевидно
Que
no
copio
porque
tengo
estilo
propio,
Что
я
не
подражаю,
потому
что
у
меня
свой
стиль,
Sólo
los
mejores
no
guardan
rencor
Только
лучшие
не
затаивают
обиды
No
espero
que
me
echen
flores
porque
soy
un
buen
actor,
Не
жду,
что
меня
будут
осыпать
цветами,
потому
что
я
хороший
актёр,
Deja
que
te
cuente
vivo
en
una
ciudad
caliente
Позволь
рассказать,
я
живу
в
жарком
городе
Fluyo
por
las
venas
de
la
gente,
Теку
по
венам
людей
De
los
normales,
un
día
saldré
en
las
postales
Обывателей,
однажды
появлюсь
на
открытках,
De
momento
hago
el
papel
de
príncipe
valiente.
Пока
играю
роль
принца-освободителя.
[Estribillo]
(x2)
[Припев]
(x2)
Nadie
conoce
el
alma
de
un
poeta
Никто
не
знает
души
поэта,
Nadie
conoce
el
alma
de
un
fumeta,
tú
no
te
metas,
Никто
не
знает
души
обкуренного,
ты
не
вмешивайся,
Si
no
sabes
cuántas
líneas
tacho,
Если
не
знаешь,
сколько
строчек
я
зачеркнул,
El
rap
está
en
la
calle
no
en
los
despachos.
Рэп
на
улице,
а
не
в
кабинетах.
Nadie
conoce
el
alma
de
un
poeta
Никто
не
знает
душу
поэта
Nadie
conoce
el
alma
de
un
poeta
Никто
не
знает
душу
поэта
Nadie
conoce
el
alma
de
un
poeta
Никто
не
знает
душу
поэта
Nadie
conoce
el
alma
de
un
poeta
...
Никто
не
знает
душу
поэта
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.