Juaninacka - Somos como tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juaninacka - Somos como tú




Somos como tú
We Are Like You
Somos como tu,
We're like you,
Pero haciendo esto dos,
But doing this together,
Cabrones como nosotros es,
Bastards like us,
Como hablar con Dios,
It's like talking to God,
La verdad
The truth
No lo hago solo para solo echar el rato,
I don't do this just to kill time,
El mundo es un charco debajo de mis zapatos,
The world is a puddle beneath my shoes,
¿Que esta mal en mi interior?,
What's wrong inside me?,
Demasiado rencor,
Too much resentment,
Y si antes no eras bueno,
And if you weren't good before,
Se que ahora soy peor,
I know I'm worse now,
El dia me dia me desgasta,
The day wears me down,
Siempre me falta la pasta,
I'm always short on cash,
Es dia a dia,
It's day by day,
Dia a dia,
Day by day,
Es dia a dia,
It's day by day,
Dia a dia.
Day by day.
Tengo ganas de subir hasta tocar el cielo,
I want to climb up and touch the sky,
Pero tengo que bajar para raparme y no cortarme un pelo,
But I have to come down to shave my head and not cut a single hair,
Lo que haceis, me las pelas como a Melo Maneis,
What you do, I don't give a damn like Melo Maneis,
Mi vida espera ser el asta del que cuelgues tu bandera,
My life awaits to be the flagpole where you hang your flag,
Bastardos sin frontera, bardos a vuestra manera,
Bastards without borders, bards in your own way,
¿Habeis dicho algo?, pues ya estais fuera de la atmosfera,
Did you say something? Well, you're already out of the atmosphere,
Como otro nota mas cualquiera,
Like any other random note,
Como te voy a soprender hablando de excesos,
How am I going to surprise you by talking about excesses?,
Todos haceis eso de arder como una cerilla, si la luna brilla,
You all do that thing of burning like a match, if the moon shines,
Nos vemos entre las colillas, asi es Sevilla, mi hogar chiquilla,
We see each other among the cigarette butts, that's Seville, my home girl,
No has podido encontrar otra señal,
You couldn't find another sign,
En el cristal del tiempo o solo algo material,
In the crystal of time or just something material,
El ultimo latido va a ser mortal,
The last beat is going to be deadly,
Real, esto esta mal, amante del metal,
Real, this is bad, lover of metal,
Te dejo que lo encuentres, donde nadie mas lo encuentre,
I let you find it, where no one else can find it,
Puedes comer caliente, dame tus dientes,
You can eat hot, give me your teeth,
Tu que eres ¿bueno o valiente?, ¿te sueno?,
What are you? Good or brave? Do I sound familiar?,
Sera que freno, aunque no tengo liquido,
Maybe I'll brake, even though I have no fluid,
Hay quien fuma chocolate pero es un tio insipido,
There are those who smoke chocolate but they're tasteless guys,
Me revientas como un neumatico, fanatico, no eres simpatico, tio,
You blow me up like a tire, fanatic, you're not nice, dude,
Suelo verlo nitido, nada que ver,
I usually see it clearly, nothing to do,
Con la elegancia o el poder,
With elegance or power,
Es por placer, ser mas que parecer, volver a la infancia,
It's for pleasure, to be more than to seem, to return to childhood,
Cuestion de alma, como cuando haciamos palmas,
A matter of soul, like when we used to clap our hands,
La tormenta y la calma, aumentan, desde el 90, porque ...
The storm and the calm, increase, since the 90s, because ...
Somos como tu,
We're like you,
Pero haciendo esto dos,
But doing this together,
Cabrones como nosotros es,
Bastards like us,
Como hablar con Dios,
It's like talking to God,
La verdad
The truth
No lo hago solo para solo echar el rato,
I don't do this just to kill time,
El mundo es un charco debajo de mis zapatos,
The world is a puddle beneath my shoes,
¿Que esta mal en mi interior?,
What's wrong inside me?,
Demasiado rencor,
Too much resentment,
Y si antes no eras bueno,
And if you weren't good before,
Se que ahora soy peor,
I know I'm worse now,
El dia me dia me desgasta,
The day wears me down,
Siempre me falta la pasta,
I'm always short on cash,
Es dia a dia,
It's day by day,
Dia a dia,
Day by day,
Es dia a dia,
It's day by day,
Dia a dia.
Day by day.
No se en que mundo estabas antes de escucharme,
I don't know what world you were in before you heard me,
No se que piensas, pero yo pienso quedarme,
I don't know what you think, but I plan to stay,
No quemarme, no dejarme llevar por la carne,
Not to burn, not to get carried away by the flesh,
Recuperarme, llenarme de placer,
To recover, to fill myself with pleasure,
Volver a darme una oportunidad, amarme, amarte como eres,
To give myself another chance, to love myself, to love you as you are,
Encamarme, encamarte es lo que quiero, lo que quieres,
To sleep with you, to sleep with you is what I want, what you want,
¿Que prefieres?],
What do you prefer?],
Juan sabe mi afan por cada fan mi plan solo es
Juan knows my eagerness for each fan, my plan is only
Buscarme el pan, y no me importa el que diran, que miraran,
To look for bread, and I don't care what they say, what they will look at,
Ya se que sus dias estas contando,
I already know that you are counting your days,
Que nunca me a cortado el pasado,
That the past has never cut me off,
Que te has basado en la vida de otro,
That you have based yourself on the life of another,
Nosotros hoy somos los mismo,
Today we are the same,
Demasiado purismo y humo en mi, vivo en mi abismo,
Too much purism and smoke in me, I live in my abyss,
No es madurarlo de contar las batallitas,
It's not about maturing by counting war stories,
Y encontrar una pareja que parezca estable,
And finding a partner who seems stable,
No es invitar ni ser agradable, con una mujer, paracer amable,
It's not about inviting or being pleasant, with a woman, seeming kind,
Imitar una forma de ser,
Imitating a way of being,
Recitar palabras, decir lo que quieres oir frases medidas,
Reciting words, saying what you want to hear, measured phrases,
Mentir, mentirte, irte y seguir, arrepentirte,
To lie, to lie to yourself, to leave and continue, to regret,
Despues buscar tu orgullo,
Then seek your pride,
Sentirte un capullo es lo tuyo, y no es lo suyo intuyo,
Feeling like a jerk is your thing, and it's not his thing, I sense,
Fluyo desde el solar hasta el garaje,
I flow from the courtyard to the garage,
Humo, musica, coche, cines y ese lenguaje,
Smoke, music, car, movies and that language,
Somos como tu, pero con mucho mas talento,
We are like you, but with much more talent,
Dia a dia, es dia a dia, el presente represento.
Day by day, it's day by day, I represent the present.
Me siento sucio, lucido, algo mas feo,
I feel dirty, lucid, a little uglier,
Ayer a esta hora me querian dar clases de boxeo,
Yesterday at this time they wanted to give me boxing lessons,
No me rio, no rapeo feo,
I don't laugh, I don't rap ugly,
Leo un folio blanco,
I read a blank sheet,
Juego duro con el ciego, en el cielo estaré manco,
I play hard with the blind man, in heaven I'll be one-armed,
Que hablas tartamudo si tu boca es un embudo, y tu gargante un nudo,
What are you talking about, stutterer, if your mouth is a funnel, and your throat a knot,
Cuando yo sacudo los vocablos,
When I shake the words,
Diablos, siempre a bocados, a meter la pata,
Devils, always in bites, to put my foot in it,
Fotografiado haciendo rap sin marco de plata,
Photographed rapping without a silver frame,
Sueno mejor que antaño, esta certeza te hace daño, e
I sound better than before, this certainty hurts you, and
S raro y no me extraño,
It's strange and I'm not surprised,
Por favor se que aun lo hago hardcore, y juego a ser el mejor,
Please, I know I still do it hardcore, and I play at being the best,
Tengo que pensar si esto es amor, o si es que aun me engaño,
I have to think if this is love, or if I'm still fooling myself,
No se, porque me gusta tanto un Lp,
I don't know, why I like an LP so much,
Adivina porque,
Guess why,
Con la pared me he quedado con la esquina,
With the wall I've been left with the corner,
Y soy blanco y engacho como la cocaina,
And I'm white and I hook like cocaine,
La rutina en mi empieza cuando con otros termina,
The routine in me begins when it ends with others,
Parate y camina, escapa del abismo,
Stop and walk, escape from the abyss,
Cae en el, al final estaras siempre donde mismo,
Fall into it, in the end you will always be in the same place,
La provocacion en mi,
The provocation in me,
Es vocacion como un cancion, de Enrique Iglesias junto a Bee Gee,
Is a vocation like a song, by Enrique Iglesias with the Bee Gees,
Permiteme que te castigue con lo que sigue,
Let me punish you with what follows,
Y no digas nunca, que no has tenido ejemplo,
And never say, that you haven't had an example,
Si imitame y triunfa, invitate y triunfa mas bien,
Yes, imitate me and succeed, invite yourself and succeed rather,
41100 es tu alumno no hay maestro, solo conviccion.
41100 is your student, there is no teacher, only conviction.
Somos como tu,
We're like you,
Pero haciendo esto dos,
But doing this together,
Cabrones como nosotros es,
Bastards like us,
Como hablar con Dios,
It's like talking to God,
No lo hago solo para solo echar el rato,
I don't do this just to kill time,
El mundo es un charco debajo de mis zapatos,
The world is a puddle beneath my shoes,
¿Que esta mal en mi interior?,
What's wrong inside me?,
Demasiado rencor,
Too much resentment,
Y si antes no eras bueno,
And if you weren't good before,
Se que ahora soy peor,
I know I'm worse now,
El dia me dia me desgasta,
The day wears me down,
Siempre me falta la pasta,
I'm always short on cash,
Es dia a dia,
It's day by day,
Dia a dia,
Day by day,
Es dia a dia,
It's day by day,
Dia a dia.
Day by day.
Vivo en un mundo donde es facil triunfar en la vida,
I live in a world where it's easy to succeed in life,
Donde la moda y lo nuevo es un virus como el sida,
Where fashion and what's new is a virus like AIDS,
Vivir de oida, tu decides, tu pides, si esto te impide,
Living by hearsay, you decide, you ask, if this prevents you,
Tener ideas propias y no copias de algun lider,
From having your own ideas and not copies of some leader,
Todo ese mundo nuevo creo que te adormece,
All that new world I think puts you to sleep,
Me parece que a veces la realidad te estremece,
It seems to me that sometimes reality shakes you,
Al extremo de que pasan meses,
To the point where months go by,
¿No te das cuenta que?
Don't you realize that?
La cuenta corriente, no aumenta, hay que pagar la renta,
The current account, doesn't increase, you have to pay the rent,
Haceis del rap o lo que hagais una basura,
You make rap or whatever you do into garbage,
La cultura es la cura, pura la lectura,
Culture is the cure, reading is pure,
Claro solo procuras, no acaba en el paro,
Of course you only try, you don't end up unemployed,
Cuando mi rap sea una locura, y la cura solo sea el descaro,
When my rap is crazy, and the cure is only audacity,
Va a salirte caro, dia a dia,
It's going to cost you dearly, day by day,
Espero la mia filosofia en la via,
I wait for my philosophy on the road,
Tranquila, ya no creo en profecias porqueria,
Relax, I no longer believe in crappy prophecies,
Ya te entereras lo que valemos,
You'll find out what we're worth,
Tenemos cerebros llenos, para llenar tu compañia de cienos,
We have full brains, to fill your company with mud,
Yo sueno bueno, no hacemos demos de memos,
I sound good, we don't make demos of morons,
Hemos de seguir e ir a mas y nunca a menos,
We have to keep going and go up and never down,
Desde ese extremo de la cuerda vemos,
From that end of the rope we see,
Pasar los años pero sigo haciendo mierda,
The years go by but I'm still making shit,
Expreso el peso de la vida, y es por eso que te sientes como yo,
I express the weight of life, and that's why you feel like me,
Siendo tan diferentes, dar uno, no eres culpable,
Being so different, giving one, you are not guilty,
No eres responsable, dejales que hablen, ha roto nada estable, tio,
You are not responsible, let them talk, you have broken nothing stable, dude,
La vida pasa y corre igual que el rio, de un estanque,
Life goes by and runs like the river, from a pond,
En un banco, hablando a Franco me apalanco con los mios,
On a bench, talking to Franco, I lean on mine,
Jugando duro, planeando el futuro,
Playing hard, planning the future,
Haciendote conjuros, te lo juro, te lo aseguro, porque ...
Casting spells on you, I swear, I assure you, because ...
Puta, puuta, ¡cerda!
Bitch, biitch, ¡sow!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.