Paroles et traduction Juaninacka - Somos como tú
Somos como tú
We Are Like You
Somos
como
tu,
We're
like
you,
Pero
haciendo
esto
dos,
But
doing
this
together,
Cabrones
como
nosotros
es,
Bastards
like
us,
Como
hablar
con
Dios,
It's
like
talking
to
God,
No
lo
hago
solo
para
solo
echar
el
rato,
I
don't
do
this
just
to
kill
time,
El
mundo
es
un
charco
debajo
de
mis
zapatos,
The
world
is
a
puddle
beneath
my
shoes,
¿Que
esta
mal
en
mi
interior?,
What's
wrong
inside
me?,
Demasiado
rencor,
Too
much
resentment,
Y
si
antes
no
eras
bueno,
And
if
you
weren't
good
before,
Se
que
ahora
soy
peor,
I
know
I'm
worse
now,
El
dia
me
dia
me
desgasta,
The
day
wears
me
down,
Siempre
me
falta
la
pasta,
I'm
always
short
on
cash,
Es
dia
a
dia,
It's
day
by
day,
Es
dia
a
dia,
It's
day
by
day,
Tengo
ganas
de
subir
hasta
tocar
el
cielo,
I
want
to
climb
up
and
touch
the
sky,
Pero
tengo
que
bajar
para
raparme
y
no
cortarme
un
pelo,
But
I
have
to
come
down
to
shave
my
head
and
not
cut
a
single
hair,
Lo
que
haceis,
me
las
pelas
como
a
Melo
Maneis,
What
you
do,
I
don't
give
a
damn
like
Melo
Maneis,
Mi
vida
espera
ser
el
asta
del
que
cuelgues
tu
bandera,
My
life
awaits
to
be
the
flagpole
where
you
hang
your
flag,
Bastardos
sin
frontera,
bardos
a
vuestra
manera,
Bastards
without
borders,
bards
in
your
own
way,
¿Habeis
dicho
algo?,
pues
ya
estais
fuera
de
la
atmosfera,
Did
you
say
something?
Well,
you're
already
out
of
the
atmosphere,
Como
otro
nota
mas
cualquiera,
Like
any
other
random
note,
Como
te
voy
a
soprender
hablando
de
excesos,
How
am
I
going
to
surprise
you
by
talking
about
excesses?,
Todos
haceis
eso
de
arder
como
una
cerilla,
si
la
luna
brilla,
You
all
do
that
thing
of
burning
like
a
match,
if
the
moon
shines,
Nos
vemos
entre
las
colillas,
asi
es
Sevilla,
mi
hogar
chiquilla,
We
see
each
other
among
the
cigarette
butts,
that's
Seville,
my
home
girl,
No
has
podido
encontrar
otra
señal,
You
couldn't
find
another
sign,
En
el
cristal
del
tiempo
o
solo
algo
material,
In
the
crystal
of
time
or
just
something
material,
El
ultimo
latido
va
a
ser
mortal,
The
last
beat
is
going
to
be
deadly,
Real,
esto
esta
mal,
amante
del
metal,
Real,
this
is
bad,
lover
of
metal,
Te
dejo
que
lo
encuentres,
donde
nadie
mas
lo
encuentre,
I
let
you
find
it,
where
no
one
else
can
find
it,
Puedes
comer
caliente,
dame
tus
dientes,
You
can
eat
hot,
give
me
your
teeth,
Tu
que
eres
¿bueno
o
valiente?,
¿te
sueno?,
What
are
you?
Good
or
brave?
Do
I
sound
familiar?,
Sera
que
freno,
aunque
no
tengo
liquido,
Maybe
I'll
brake,
even
though
I
have
no
fluid,
Hay
quien
fuma
chocolate
pero
es
un
tio
insipido,
There
are
those
who
smoke
chocolate
but
they're
tasteless
guys,
Me
revientas
como
un
neumatico,
fanatico,
no
eres
simpatico,
tio,
You
blow
me
up
like
a
tire,
fanatic,
you're
not
nice,
dude,
Suelo
verlo
nitido,
nada
que
ver,
I
usually
see
it
clearly,
nothing
to
do,
Con
la
elegancia
o
el
poder,
With
elegance
or
power,
Es
por
placer,
ser
mas
que
parecer,
volver
a
la
infancia,
It's
for
pleasure,
to
be
more
than
to
seem,
to
return
to
childhood,
Cuestion
de
alma,
como
cuando
haciamos
palmas,
A
matter
of
soul,
like
when
we
used
to
clap
our
hands,
La
tormenta
y
la
calma,
aumentan,
desde
el
90,
porque
...
The
storm
and
the
calm,
increase,
since
the
90s,
because
...
Somos
como
tu,
We're
like
you,
Pero
haciendo
esto
dos,
But
doing
this
together,
Cabrones
como
nosotros
es,
Bastards
like
us,
Como
hablar
con
Dios,
It's
like
talking
to
God,
No
lo
hago
solo
para
solo
echar
el
rato,
I
don't
do
this
just
to
kill
time,
El
mundo
es
un
charco
debajo
de
mis
zapatos,
The
world
is
a
puddle
beneath
my
shoes,
¿Que
esta
mal
en
mi
interior?,
What's
wrong
inside
me?,
Demasiado
rencor,
Too
much
resentment,
Y
si
antes
no
eras
bueno,
And
if
you
weren't
good
before,
Se
que
ahora
soy
peor,
I
know
I'm
worse
now,
El
dia
me
dia
me
desgasta,
The
day
wears
me
down,
Siempre
me
falta
la
pasta,
I'm
always
short
on
cash,
Es
dia
a
dia,
It's
day
by
day,
Es
dia
a
dia,
It's
day
by
day,
No
se
en
que
mundo
estabas
antes
de
escucharme,
I
don't
know
what
world
you
were
in
before
you
heard
me,
No
se
que
piensas,
pero
yo
pienso
quedarme,
I
don't
know
what
you
think,
but
I
plan
to
stay,
No
quemarme,
no
dejarme
llevar
por
la
carne,
Not
to
burn,
not
to
get
carried
away
by
the
flesh,
Recuperarme,
llenarme
de
placer,
To
recover,
to
fill
myself
with
pleasure,
Volver
a
darme
una
oportunidad,
amarme,
amarte
como
eres,
To
give
myself
another
chance,
to
love
myself,
to
love
you
as
you
are,
Encamarme,
encamarte
es
lo
que
quiero,
lo
que
quieres,
To
sleep
with
you,
to
sleep
with
you
is
what
I
want,
what
you
want,
¿Que
prefieres?],
What
do
you
prefer?],
Juan
sabe
mi
afan
por
cada
fan
mi
plan
solo
es
Juan
knows
my
eagerness
for
each
fan,
my
plan
is
only
Buscarme
el
pan,
y
no
me
importa
el
que
diran,
que
miraran,
To
look
for
bread,
and
I
don't
care
what
they
say,
what
they
will
look
at,
Ya
se
que
sus
dias
estas
contando,
I
already
know
that
you
are
counting
your
days,
Que
nunca
me
a
cortado
el
pasado,
That
the
past
has
never
cut
me
off,
Que
te
has
basado
en
la
vida
de
otro,
That
you
have
based
yourself
on
the
life
of
another,
Nosotros
hoy
somos
los
mismo,
Today
we
are
the
same,
Demasiado
purismo
y
humo
en
mi,
vivo
en
mi
abismo,
Too
much
purism
and
smoke
in
me,
I
live
in
my
abyss,
No
es
madurarlo
de
contar
las
batallitas,
It's
not
about
maturing
by
counting
war
stories,
Y
encontrar
una
pareja
que
parezca
estable,
And
finding
a
partner
who
seems
stable,
No
es
invitar
ni
ser
agradable,
con
una
mujer,
paracer
amable,
It's
not
about
inviting
or
being
pleasant,
with
a
woman,
seeming
kind,
Imitar
una
forma
de
ser,
Imitating
a
way
of
being,
Recitar
palabras,
decir
lo
que
quieres
oir
frases
medidas,
Reciting
words,
saying
what
you
want
to
hear,
measured
phrases,
Mentir,
mentirte,
irte
y
seguir,
arrepentirte,
To
lie,
to
lie
to
yourself,
to
leave
and
continue,
to
regret,
Despues
buscar
tu
orgullo,
Then
seek
your
pride,
Sentirte
un
capullo
es
lo
tuyo,
y
no
es
lo
suyo
intuyo,
Feeling
like
a
jerk
is
your
thing,
and
it's
not
his
thing,
I
sense,
Fluyo
desde
el
solar
hasta
el
garaje,
I
flow
from
the
courtyard
to
the
garage,
Humo,
musica,
coche,
cines
y
ese
lenguaje,
Smoke,
music,
car,
movies
and
that
language,
Somos
como
tu,
pero
con
mucho
mas
talento,
We
are
like
you,
but
with
much
more
talent,
Dia
a
dia,
es
dia
a
dia,
el
presente
represento.
Day
by
day,
it's
day
by
day,
I
represent
the
present.
Me
siento
sucio,
lucido,
algo
mas
feo,
I
feel
dirty,
lucid,
a
little
uglier,
Ayer
a
esta
hora
me
querian
dar
clases
de
boxeo,
Yesterday
at
this
time
they
wanted
to
give
me
boxing
lessons,
No
me
rio,
no
rapeo
feo,
I
don't
laugh,
I
don't
rap
ugly,
Leo
un
folio
blanco,
I
read
a
blank
sheet,
Juego
duro
con
el
ciego,
en
el
cielo
estaré
manco,
I
play
hard
with
the
blind
man,
in
heaven
I'll
be
one-armed,
Que
hablas
tartamudo
si
tu
boca
es
un
embudo,
y
tu
gargante
un
nudo,
What
are
you
talking
about,
stutterer,
if
your
mouth
is
a
funnel,
and
your
throat
a
knot,
Cuando
yo
sacudo
los
vocablos,
When
I
shake
the
words,
Diablos,
siempre
a
bocados,
a
meter
la
pata,
Devils,
always
in
bites,
to
put
my
foot
in
it,
Fotografiado
haciendo
rap
sin
marco
de
plata,
Photographed
rapping
without
a
silver
frame,
Sueno
mejor
que
antaño,
esta
certeza
te
hace
daño,
e
I
sound
better
than
before,
this
certainty
hurts
you,
and
S
raro
y
no
me
extraño,
It's
strange
and
I'm
not
surprised,
Por
favor
se
que
aun
lo
hago
hardcore,
y
juego
a
ser
el
mejor,
Please,
I
know
I
still
do
it
hardcore,
and
I
play
at
being
the
best,
Tengo
que
pensar
si
esto
es
amor,
o
si
es
que
aun
me
engaño,
I
have
to
think
if
this
is
love,
or
if
I'm
still
fooling
myself,
No
se,
porque
me
gusta
tanto
un
Lp,
I
don't
know,
why
I
like
an
LP
so
much,
Adivina
porque,
Guess
why,
Con
la
pared
me
he
quedado
con
la
esquina,
With
the
wall
I've
been
left
with
the
corner,
Y
soy
blanco
y
engacho
como
la
cocaina,
And
I'm
white
and
I
hook
like
cocaine,
La
rutina
en
mi
empieza
cuando
con
otros
termina,
The
routine
in
me
begins
when
it
ends
with
others,
Parate
y
camina,
escapa
del
abismo,
Stop
and
walk,
escape
from
the
abyss,
Cae
en
el,
al
final
estaras
siempre
donde
mismo,
Fall
into
it,
in
the
end
you
will
always
be
in
the
same
place,
La
provocacion
en
mi,
The
provocation
in
me,
Es
vocacion
como
un
cancion,
de
Enrique
Iglesias
junto
a
Bee
Gee,
Is
a
vocation
like
a
song,
by
Enrique
Iglesias
with
the
Bee
Gees,
Permiteme
que
te
castigue
con
lo
que
sigue,
Let
me
punish
you
with
what
follows,
Y
no
digas
nunca,
que
no
has
tenido
ejemplo,
And
never
say,
that
you
haven't
had
an
example,
Si
imitame
y
triunfa,
invitate
y
triunfa
mas
bien,
Yes,
imitate
me
and
succeed,
invite
yourself
and
succeed
rather,
41100
es
tu
alumno
no
hay
maestro,
solo
conviccion.
41100
is
your
student,
there
is
no
teacher,
only
conviction.
Somos
como
tu,
We're
like
you,
Pero
haciendo
esto
dos,
But
doing
this
together,
Cabrones
como
nosotros
es,
Bastards
like
us,
Como
hablar
con
Dios,
It's
like
talking
to
God,
No
lo
hago
solo
para
solo
echar
el
rato,
I
don't
do
this
just
to
kill
time,
El
mundo
es
un
charco
debajo
de
mis
zapatos,
The
world
is
a
puddle
beneath
my
shoes,
¿Que
esta
mal
en
mi
interior?,
What's
wrong
inside
me?,
Demasiado
rencor,
Too
much
resentment,
Y
si
antes
no
eras
bueno,
And
if
you
weren't
good
before,
Se
que
ahora
soy
peor,
I
know
I'm
worse
now,
El
dia
me
dia
me
desgasta,
The
day
wears
me
down,
Siempre
me
falta
la
pasta,
I'm
always
short
on
cash,
Es
dia
a
dia,
It's
day
by
day,
Es
dia
a
dia,
It's
day
by
day,
Vivo
en
un
mundo
donde
es
facil
triunfar
en
la
vida,
I
live
in
a
world
where
it's
easy
to
succeed
in
life,
Donde
la
moda
y
lo
nuevo
es
un
virus
como
el
sida,
Where
fashion
and
what's
new
is
a
virus
like
AIDS,
Vivir
de
oida,
tu
decides,
tu
pides,
si
esto
te
impide,
Living
by
hearsay,
you
decide,
you
ask,
if
this
prevents
you,
Tener
ideas
propias
y
no
copias
de
algun
lider,
From
having
your
own
ideas
and
not
copies
of
some
leader,
Todo
ese
mundo
nuevo
creo
que
te
adormece,
All
that
new
world
I
think
puts
you
to
sleep,
Me
parece
que
a
veces
la
realidad
te
estremece,
It
seems
to
me
that
sometimes
reality
shakes
you,
Al
extremo
de
que
pasan
meses,
To
the
point
where
months
go
by,
¿No
te
das
cuenta
que?
Don't
you
realize
that?
La
cuenta
corriente,
no
aumenta,
hay
que
pagar
la
renta,
The
current
account,
doesn't
increase,
you
have
to
pay
the
rent,
Haceis
del
rap
o
lo
que
hagais
una
basura,
You
make
rap
or
whatever
you
do
into
garbage,
La
cultura
es
la
cura,
pura
la
lectura,
Culture
is
the
cure,
reading
is
pure,
Claro
solo
procuras,
no
acaba
en
el
paro,
Of
course
you
only
try,
you
don't
end
up
unemployed,
Cuando
mi
rap
sea
una
locura,
y
la
cura
solo
sea
el
descaro,
When
my
rap
is
crazy,
and
the
cure
is
only
audacity,
Va
a
salirte
caro,
dia
a
dia,
It's
going
to
cost
you
dearly,
day
by
day,
Espero
la
mia
filosofia
en
la
via,
I
wait
for
my
philosophy
on
the
road,
Tranquila,
ya
no
creo
en
profecias
porqueria,
Relax,
I
no
longer
believe
in
crappy
prophecies,
Ya
te
entereras
lo
que
valemos,
You'll
find
out
what
we're
worth,
Tenemos
cerebros
llenos,
para
llenar
tu
compañia
de
cienos,
We
have
full
brains,
to
fill
your
company
with
mud,
Yo
sueno
bueno,
no
hacemos
demos
de
memos,
I
sound
good,
we
don't
make
demos
of
morons,
Hemos
de
seguir
e
ir
a
mas
y
nunca
a
menos,
We
have
to
keep
going
and
go
up
and
never
down,
Desde
ese
extremo
de
la
cuerda
vemos,
From
that
end
of
the
rope
we
see,
Pasar
los
años
pero
sigo
haciendo
mierda,
The
years
go
by
but
I'm
still
making
shit,
Expreso
el
peso
de
la
vida,
y
es
por
eso
que
te
sientes
como
yo,
I
express
the
weight
of
life,
and
that's
why
you
feel
like
me,
Siendo
tan
diferentes,
dar
uno,
no
eres
culpable,
Being
so
different,
giving
one,
you
are
not
guilty,
No
eres
responsable,
dejales
que
hablen,
ha
roto
nada
estable,
tio,
You
are
not
responsible,
let
them
talk,
you
have
broken
nothing
stable,
dude,
La
vida
pasa
y
corre
igual
que
el
rio,
de
un
estanque,
Life
goes
by
and
runs
like
the
river,
from
a
pond,
En
un
banco,
hablando
a
Franco
me
apalanco
con
los
mios,
On
a
bench,
talking
to
Franco,
I
lean
on
mine,
Jugando
duro,
planeando
el
futuro,
Playing
hard,
planning
the
future,
Haciendote
conjuros,
te
lo
juro,
te
lo
aseguro,
porque
...
Casting
spells
on
you,
I
swear,
I
assure
you,
because
...
Puta,
puuta,
¡cerda!
Bitch,
biitch,
¡sow!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.