Paroles et traduction Juaninacka - Sugar Remix
Ayer
eras
sólo
una
desconocida
Yesterday,
you
were
just
a
stranger
Y
has
pasado
a
ser
el
centro
de
mi
vida,
And
now
you've
become
the
center
of
my
life,
De
una
forma
tan
fluida
y
tan
normal
In
such
a
fluid
and
normal
way
Que
si
esto
tiene
un
final,
nunca
curará
la
herida
That
if
this
ever
ends,
the
wound
will
never
heal
Porque
eres
mi
conquistadora,
mi
roca,
Because
you
are
my
conqueror,
my
rock,
Mi
niña
mujer
loca,
tan
cerca
de
mi
boca
como
un
beso,
My
crazy
woman-child,
as
close
to
my
mouth
as
a
kiss,
Tan
lejos
de
mi
como
un
abrazo,
As
far
from
me
as
a
hug,
Desde
el
día
que
te
encontré
no
hago
más
que
perder
ropa
Since
the
day
I
found
you,
I
do
nothing
but
lose
clothes
Y
es
tan
fácil
que
estemos
juntos
And
it's
so
easy
for
us
to
be
together
Que
cada
línea
que
trazamos
une
los
puntos
que
no
separan,
That
every
line
we
draw
connects
the
dots
that
don't
separate,
Será
que
me
siento
seguro
de
mí
mismo
Maybe
it's
because
I
feel
secure
in
myself
Si
el
futuro
es
el
dibujo
de
tus
hombros
y
tu
cara
If
the
future
is
the
drawing
of
your
shoulders
and
your
face
Porque
somos
buenos
juntos,
sobran
palabras,
Because
we're
good
together,
words
are
unnecessary,
Enfados
sin
rencor,
miradas
que
hablan,
Arguments
without
resentment,
glances
that
speak,
Sólo
por
ti
soy
todo,
sin
ti,
nada,
Only
for
you
I
am
everything,
without
you,
nothing,
Este
amor
no
necesita
fechas
señaladas
This
love
doesn't
need
marked
dates
Porque
vive
intensamente
y
cada
pequeño
gesto
Because
it
lives
intensely
and
every
small
gesture
Es
una
declaración
de
afecto
permanente,
Is
a
permanent
declaration
of
affection,
Ojalá
que
seas
la
definitiva,
I
hope
you
are
the
definitive
one,
La
que
me
sostenga
cuando
me
caiga
hacia
arriba
The
one
who
holds
me
when
I
fall
upwards
Porque
lo
tenemos
todo
en
común,
Because
we
have
everything
in
common,
Esta
misa
es
por
el
templo
de
tu
cuerpo,
rezaré
sin
prisas,
This
mass
is
for
the
temple
of
your
body,
I
will
pray
without
haste,
Estaba
varado
hasta
que
sopló
la
brisa
I
was
stranded
until
the
breeze
blew
Que
alejó
la
depresión
y
los
problemas
fueron
risa.
That
blew
away
the
depression
and
the
problems
became
laughter.
Y
el
tiempo
pasa,
los
años
pesan,
And
time
passes,
the
years
weigh,
Como
no
hicimos
falsas
promesas
esto
progresa,
As
we
didn't
make
false
promises,
this
progresses,
Estamos
en
casa,
pongo
la
mesa
dando
las
gracias
We
are
at
home,
I
set
the
table
giving
thanks
Por
las
pequeñas
cosas
y
las
sorpresas
For
the
small
things
and
the
surprises
Ya
no
me
estresa
pensar
que
habrá
desgracias,
I'm
no
longer
stressed
about
thinking
there
will
be
misfortunes,
Vivo
feliz
contigo
cada
día
y
en
mi
cabeza
con
eso
basta,
I
live
happily
with
you
every
day
and
in
my
head
that's
enough,
Tus
manos
sabias,
Your
wise
hands,
Mi
corazón
latiendo
como
el
de
un
potro
de
miel
y
rabia
My
heart
beating
like
that
of
a
colt
of
honey
and
rage
No
estoy
en
babia,
la
vida
no
es
color
de
rosa,
I'm
not
daydreaming,
life
is
not
rosy,
Pero
todo
mejora
si
eres
mi
esposa,
But
everything
gets
better
if
you
are
my
wife,
Me
siento
un
rey
porque
estoy
con
una
reina,
I
feel
like
a
king
because
I'm
with
a
queen,
Afeitándome
en
el
baño
mirando
mientras
te
peinas
Shaving
in
the
bathroom
watching
you
comb
your
hair
Y
no
hay
más
situaciones
complejas,
And
there
are
no
more
complex
situations,
Sólo
una
historia
común,
esta
es
la
moraleja:
Just
a
common
story,
this
is
the
moral:
Hay
quien
es
feliz
solo,
no
crítico,
There
are
those
who
are
happy
alone,
I
don't
criticize,
Yo
soy
más
feliz
contigo
formando
equipo
I
am
happier
with
you
forming
a
team
Y
a
veces
olvido
fechas,
aniversario,
And
sometimes
I
forget
dates,
anniversaries,
Estoy
perdido
en
tu
amor
diario
I
am
lost
in
your
daily
love
Midiendo
el
tiempo
en
cada
palabra
y
cambio
de
humor,
Measuring
time
in
each
word
and
change
of
mood,
Pasando
el
día
en
tu
cuerpo
haga
frío
o
calor
Spending
the
day
in
your
body
whether
it's
hot
or
cold
La
mejor
versión
de
mi
es
cuando
estoy
junto
a
ti,
The
best
version
of
me
is
when
I'm
with
you,
Más
allá
de
las
mentiras
más
allá
del
rencor,
Beyond
lies,
beyond
resentment,
Eres
mas
que
una
compañera
eres
mi
hogar,
You
are
more
than
a
companion,
you
are
my
home,
El
lugar
donde
no
tengo
que
ser
un
actor.
The
place
where
I
don't
have
to
be
an
actor.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Venegas, Gonzalo Curin, Juan Ignacio Guerrero Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.