Paroles et traduction Juaninacka - Testamento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
preguntas
que
siguen
sin
respuesta
I
have
questions
that
remain
unanswered,
Me
he
convertido
en
una
persona
honesta
por
necesidad
Becoming
honest
out
of
necessity,
you
see.
Que
no
vive
la
mentira
de
una
vida
Not
living
a
life
built
on
lies,
Hecha
a
medida
para
los
cortos
de
miras
Tailor-made
for
those
with
narrow
eyes.
Los
años
pasan,
y
lo
mismo
que
nos
une
nos
separa
Years
pass,
and
what
unites
us
tears
us
apart,
La
luz
al
final
del
túnel
en
la
cara
The
light
at
the
end
of
the
tunnel
shines
in
my
heart.
La
misma
mirada
con
más
ganas
The
same
look,
but
with
greater
desire,
Con
mas
canas,
mientras
llega
la
mañana
More
grey
hairs,
as
the
morning
draws
near.
Escribo
esta
carta
para
dejar
mi
marca
I
write
this
letter
to
leave
my
mark,
Últimamente
pienso
a
menudo
en
la
parca
Lately,
I
often
think
of
the
dark.
Y
tengo
miedo
a
lo
que
no
comprendo
And
I
fear
what
I
don't
understand,
Pero
mientras
no
este
solo
sé
que
seguiré
sobreviviendo
But
as
long
as
I'm
not
alone,
I
know
I'll
withstand.
Porque
todo
el
mundo
sufre
lo
que
todo
el
mundo
sufre
Because
everyone
suffers
what
everyone
suffers,
Nadie
es
diferente,
todos
olemos
a
azufre
No
one
is
different,
we
all
smell
of
sulfur.
Estamos
en
guerra,
mi
visión
del
paraíso
We
are
at
war,
my
vision
of
paradise,
Es
que
no
haya
infiernos
en
la
tierra,
pero...
Is
that
there
are
no
hells
on
earth,
but…
Volverán
a
cometerse
los
mismos
errores
The
same
mistakes
will
be
made
again,
En
el
cementerio
se
marchitan
las
flores
In
the
cemetery,
flowers
wither
and
wane.
Son
el
símbolo
de
una
vida
malgastada
They
are
the
symbol
of
a
life
wasted
away,
Nada
cambia
nunca
nadie
aprende
nunca
nada
Nothing
ever
changes,
no
one
ever
learns
to
stay.
Volverás
a
tropezar
con
la
misma
piedra
You
will
stumble
over
the
same
stone,
Caerás
del
cielo,
pondrás
los
pies
en
la
tierra
Fall
from
the
sky,
your
feet
on
the
ground
will
be
known.
Nuestros
padres
fueron
igual
que
somos
nosotros
Our
parents
were
just
like
us,
you
know,
Y
unos
niños
nunca
pueden
educar
a
otros
And
children
can
never
teach
others
to
grow.
Sin
amigos
el
frío
se
vuelve
el
hada
Without
friends,
the
cold
becomes
the
fairy,
Pero
sin
enemigos
los
hombres
no
somos
nada
But
without
enemies,
men
are
nothing,
contrary.
Los
que
te
quieren
te
harán
daño
por
protegerte
Those
who
love
you
will
hurt
you
to
protect,
Las
verdades
duelen
pero
el
engaño
duele
mas
fuerte
Truths
hurt,
but
deception
cuts
deeper,
I
suspect.
Ni
el
universo
tiene
buenos
o
malos
motivos
Not
even
the
universe
has
good
or
bad
motives,
Ni
el
odio
es
un
imperativo
evolutivo
Nor
is
hatred
an
evolutionary
imperative.
Las
cosas
son
lo
que
son,
es
lo
único
que
digo
Things
are
what
they
are,
that's
all
I
say,
Y
me
dice
el
corazón
como
será
el
castigo
And
my
heart
tells
me
what
the
punishment
will
be,
come
what
may.
No
me
dice
la
razón
que
pasará
conmigo
Reason
doesn't
tell
me
what
will
happen
to
me,
Si
viviré
en
el
árbol
o
moriré
en
el
trigo
If
I
will
live
in
the
tree
or
die
in
the
wheat,
you
see.
Si
quedará
algo
de
mi
y
habrá
a
quien
le
importe
If
anything
of
me
will
remain
and
someone
will
care,
Si
dormiré
o
si
veré
venir
el
golpe
If
I
will
sleep
or
see
the
blow
coming,
I
swear.
Si
donde
iré
podrá
decidirlo
un
pasaporte
If
where
I
go
can
be
decided
by
a
passport,
Si
estoy
al
norte
del
sur
o
estoy
al
sur
de
norte
If
I
am
north
of
the
south
or
south
of
the
north,
support.
Armas
para
la
paz,
drogas
para
el
deporte
Weapons
for
peace,
drugs
for
sport,
Dinero
para
el
rico,
pureza
para
el
corte
Money
for
the
rich,
purity
for
the
court.
Volverán
a
cometerse
los
mismos
errores
The
same
mistakes
will
be
made
again,
En
el
cementerio
se
marchitan
las
flores
In
the
cemetery,
flowers
wither
and
wane.
Son
el
símbolo
de
una
vida
malgastada
They
are
the
symbol
of
a
life
wasted
away,
Nada
cambia
nunca
nadie
aprende
nunca
nada
Nothing
ever
changes,
no
one
ever
learns
to
stay.
Volverás
a
tropezar
con
la
misma
piedra
You
will
stumble
over
the
same
stone,
Caerás
del
cielo,
pondrás
los
pies
en
la
tierra
Fall
from
the
sky,
your
feet
on
the
ground
will
be
known.
Nuestros
padres
fueron
igual
que
somos
nosotros
Our
parents
were
just
like
us,
you
know,
Y
unos
niños
nunca
pueden
educar
a
otros
And
children
can
never
teach
others
to
grow.
Se
nace
y
se
muere
en
soledad
One
is
born
and
dies
in
solitude,
La
realidad
odia
lo
que
quieres
Reality
hates
what
you
hold
dear,
it's
rude.
Y
esa
dualidad
envenena
los
placeres
And
that
duality
poisons
pleasures,
La
libertad
es
ser
quien
eres,
si
te
atreves
Freedom
is
being
who
you
are,
if
one
measures.
Pero
¿quien
eh?
¿quien
renuncia
a
lo
seguro?
But
who,
eh?
Who
gives
up
what
is
secure?
A
lo
conocido,
al
cómodo
claroscuro
To
the
known,
to
the
comfortable
chiaroscuro.
De
existir
cogiendo
lo
máximo
y
dando
lo
mínimo
Of
existing
by
taking
the
maximum
and
giving
the
minimum,
Demostrando
espíritu
critico
Demonstrating
a
critical
spirit,
I'm
in
'em.
Buscando
la
fe
en
el
mismo
templo
Seeking
faith
in
the
same
temple,
En
el
que
rezan
los
políticos
que
dan
ejemplo
Where
politicians
who
set
an
example
pray,
simple.
Esperando
algo
mejor
de
este
mundo
violento
Expecting
something
better
from
this
violent
world,
Que
las
promesas
de
gloria
o
de
eterno
tormento
Than
promises
of
glory
or
eternal
torment
unfurled.
Que
lo
que
estoy
comiendo
hoy
sirva
de
alimento
May
what
I
eat
today
serve
as
nourishment,
A
lo
que
venga
detrás,
un
instante
el
tiempo
To
what
comes
next,
a
moment
in
time,
heaven-sent.
Me
represento
a
mi
mismo
y
este
es
mi
testamento
I
represent
myself
and
this
is
my
testament,
No
dejare
nada
atrás
tras
el
ultimo
aliento
I
will
leave
nothing
behind
after
my
last
breath,
content.
Y
me
iré
contento
pero...
And
I
will
go
happy
but...
Volverán
a
cometerse
los
mismos
errores
The
same
mistakes
will
be
made
again,
En
el
cementerio
se
marchitan
las
flores
In
the
cemetery,
flowers
wither
and
wane.
Son
el
símbolo
de
una
vida
malgastada
They
are
the
symbol
of
a
life
wasted
away,
Nada
cambia
nunca
nadie
aprende
nunca
nada
Nothing
ever
changes,
no
one
ever
learns
to
stay.
Volverás
a
tropezar
con
la
misma
piedra
You
will
stumble
over
the
same
stone,
Caerás
del
cielo,
pondrás
los
pies
en
la
tierra
Fall
from
the
sky,
your
feet
on
the
ground
will
be
known.
Nuestros
padres
fueron
igual
que
somos
nosotros
Our
parents
were
just
like
us,
you
know,
Y
unos
niños
nunca
pueden
educar
a
otros
And
children
can
never
teach
others
to
grow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
M.I.L.F.
date de sortie
11-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.