Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
lo
peor
de
la
vida,
todas
las
ex-pivas
Alles
Schlimmste
im
Leben,
all
die
Ex-Freundinnen
La
huida
hacia
delante,
las
misivas
Die
Flucht
nach
vorn,
die
Sendschreiben
Las
falsas
alarmas,
todo
ese
dolor
en
el
alma
Die
falschen
Alarme,
all
dieser
Schmerz
in
der
Seele
De
persona
autodestructiva
pensando:
Einer
selbstzerstörerischen
Person,
die
denkt:
¿Siento
la
cabeza
y
dejo
la
bebida
Werde
ich
vernünftig
und
lasse
das
Trinken
sein
O
vuelvo
con
más
fuerza
y
acabo
con
la
priva?
Oder
komme
ich
stärker
zurück
und
mache
Schluss
mit
dem
Saufen?
Es
irónico,
oigo
palmas
en
definitiva
Es
ist
ironisch,
letztendlich
höre
ich
Applaus
Siempre
sabes
dónde
vas
pero
nunca
donde
ibas
Du
weißt
immer,
wohin
du
gehst,
aber
nie,
wohin
du
unterwegs
warst
Alcohólico
de
prisas
y
brisas
clandestinas
Süchtig
nach
Hektik
und
klandestinen
Brisen
Me
abro
y
me
cierro
como
el
winamp
Ich
öffne
und
schließe
mich
wie
Winamp
Díselo
a
tu
prima,
crecí
con
He-Man
con
Freeman
Sag
es
deiner
Cousine,
ich
wuchs
auf
mit
He-Man,
mit
Freeman
Con
C.R.E.A.M.
con
Come
Clean
con
la
teta
de
Sabrina
Mit
C.R.E.A.M.,
mit
Come
Clean,
mit
Sabrinas
Brust
Tirando
de
cleenex,
relax
con
las
rimas
Mit
Kleenex
hantierend,
entspannt
mit
den
Reimen
Soy
el
anti-héroe
no
el
anticlímax
Ich
bin
der
Anti-Held,
nicht
der
Antiklimax
El
más
honesto
con
el
texto
en
la
cima
Der
Ehrlichste
mit
dem
Text
an
der
Spitze
Haciendo
lo
nuestro
sin
Lex,
Coups
o
Beemas
Machend
unser
Ding
ohne
Lex,
Coups
oder
Beemas
Sin
prisas
con
causa
buscando
la
pauta
Ohne
Eile,
mit
Grund,
suchend
nach
dem
Muster
Escribiendo
sobre
el
beat
hasta
que
suene
la
flauta
Schreibend
über
den
Beat,
bis
die
Flöte
spielt
Y
se
nota:
un
par
de
copas
Und
man
merkt
es:
ein
paar
Drinks
Me
pongo
delante
del
micro
y
se
me
va
la
fuerza
por
la
boca
Ich
stelle
mich
vors
Mikrofon
und
alle
Kraft
entweicht
durch
meinen
Mund
En
el
rap
desde
los
noventa,
empezamos
de
oferta
Im
Rap
seit
den
Neunzigern,
wir
fingen
als
Sonderangebot
an
Y
ahora
que
estamos
de
reventa
Und
jetzt,
wo
wir
hoch
im
Kurs
stehen
Seguimos
siendo
lo
que
representa
Sind
wir
immer
noch
das,
was
es
repräsentiert
Y
eso
es
lo
que
cuenta,
si
Und
das
ist
es,
was
zählt,
ja
C'mon
baby
put
your
hands
up!
Komm
schon
Baby,
heb
die
Hände
hoch!
Y
todo
lo
mejor
de
la
vida
en
un
rincón
de
mi
cuarto
Und
alles
Beste
des
Lebens
in
einer
Ecke
meines
Zimmers
En
un
equipo
semi
pro
soltando
rapeos
de
infarto
Auf
Semi-Pro-Equipment,
atemberaubende
Raps
raushauend
Tan
harto
y
tan
dispuesto
nunca
cuadro
en
vuestro
marco
So
satt
und
so
bereit,
passe
ich
nie
in
euren
Rahmen
Lo
hago
al
margen
de
la
ley
escapando
como
los
narcos
Ich
mache
es
am
Rande
des
Gesetzes,
flüchtend
wie
die
Narcos
Con
un
motor
de
lujo
abajo
de
un
pobre
capó
Mit
einem
Luxusmotor
unter
einer
armseligen
Haube
No
soy
un
capo
pero
casi
amigo
en
esto
del
Hip
Hop
Ich
bin
kein
Capo,
aber
fast,
in
dieser
Sache
des
Hip
Hop
Sentándome
en
el
top
como
Da
Brat
Setze
mich
an
die
Spitze
wie
Da
Brat
Saltándome
tu
stop
social
sigo
esperando
que
se
abra
Dein
soziales
Stoppschild
übergehend,
warte
ich
weiter
darauf,
dass
sie
sich
öffnet
La
puerta
de
la
esperanza,
mientras
mi
verso
danza
Die
Tür
der
Hoffnung,
während
mein
Vers
tanzt
Con
dancehall,
con
neo-soul
descansa
es
mi
transa
Mit
Dancehall,
mit
Neo-Soul,
entspann
dich,
das
ist
mein
Ding
Están
panza
arriba
esperando
que
les
rasques
Sie
liegen
auf
dem
Rücken
und
warten
darauf,
dass
du
sie
kraulst
No
son
más
que
puretas
en
un
foro
o
en
un
parque
Sie
sind
nichts
weiter
als
alte
Knacker
in
einem
Forum
oder
einem
Park
No
hacemos
eso
somos
niños
Das
machen
wir
nicht,
wir
sind
Kinder
Tú
ves
una
canción
donde
yo
estoy
viendo
un
guiño
y
cariño
Du
siehst
ein
Lied,
wo
ich
ein
Augenzwinkern
und
Zuneigung
sehe
Emoción,
sigo
el
guión
que
escribo
Emotion,
ich
folge
dem
Skript,
das
ich
schreibe
No
trata
en
concreto
de
ningún
género,
va
de
lo
que
vivo
y
ya
Es
handelt
nicht
konkret
von
irgendeinem
Genre,
es
geht
um
das,
was
ich
lebe,
und
das
war's
Te
digo
ese
porqué
nunca
sonará
clásico
Ich
sage
dir,
warum
das
nie
klassisch
klingen
wird
Es
trágico
entenderlo
pero
aprenderlo
es
básico
Es
ist
tragisch,
es
zu
verstehen,
aber
es
zu
lernen
ist
grundlegend
Nostálgico
en
este
track
de
agosto
Nostalgisch
auf
diesem
August-Track
El
beat
respira
solo
si
lo
escuchas
bien
me
incita
a
fumar
costo;
Der
Beat
atmet
allein,
wenn
du
gut
zuhörst,
er
reizt
mich,
Hasch
zu
rauchen;
Se
acaba
el
ron
y
empiezo
a
grabar
mi
parte
Der
Rum
ist
alle
und
ich
fange
an,
meinen
Teil
aufzunehmen
Trinco
el
puto
microphone
con
arte,
tengo
razón
y
aparte
Ich
schnappe
mir
das
verdammte
Mikrofon
mit
Kunst,
ich
habe
Recht
und
außerdem
Quiero
decirte
que
no
importa
lo
que
haces
Ich
will
dir
sagen,
dass
es
nicht
darauf
ankommt,
was
du
tust
Si
no
se
hace
de
corazón
siempre
mueren
las
frases.
Wenn
es
nicht
von
Herzen
kommt,
sterben
die
Sätze
immer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Joaquin Ruiz Curiel
Album
M.I.L.F.
date de sortie
11-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.