Paroles et traduction Juaninacka - Vida
Todo
lo
peor
de
la
vida,
todas
las
ex-pivas
All
the
worst
in
life,
all
the
ex-lovers
La
huida
hacia
delante,
las
misivas
The
escape
forward,
the
letters
Las
falsas
alarmas,
todo
ese
dolor
en
el
alma
The
false
alarms,
all
that
pain
in
the
soul
De
persona
autodestructiva
pensando:
Of
a
self-destructive
person
thinking:
¿Siento
la
cabeza
y
dejo
la
bebida
Do
I
feel
my
head
and
leave
the
drink
O
vuelvo
con
más
fuerza
y
acabo
con
la
priva?
Or
do
I
come
back
stronger
and
end
the
private
life?
Es
irónico,
oigo
palmas
en
definitiva
It's
ironic,
I
hear
applause
in
short
Siempre
sabes
dónde
vas
pero
nunca
donde
ibas
You
always
know
where
you're
going
but
never
where
you
were
going
Alcohólico
de
prisas
y
brisas
clandestinas
Alcoholic
of
haste
and
clandestine
breezes
Me
abro
y
me
cierro
como
el
winamp
I
open
and
close
like
Winamp
Díselo
a
tu
prima,
crecí
con
He-Man
con
Freeman
Tell
your
cousin,
I
grew
up
with
He-Man,
with
Freeman
Con
C.R.E.A.M.
con
Come
Clean
con
la
teta
de
Sabrina
With
C.R.E.A.M.,
with
Come
Clean,
with
Sabrina's
boob
Tirando
de
cleenex,
relax
con
las
rimas
Pulling
Kleenex,
relaxing
with
rhymes
Soy
el
anti-héroe
no
el
anticlímax
I'm
the
anti-hero,
not
the
anticlimax
El
más
honesto
con
el
texto
en
la
cima
The
most
honest
with
the
text
at
the
top
Haciendo
lo
nuestro
sin
Lex,
Coups
o
Beemas
Doing
our
thing
without
Lex,
Coups,
or
Beemas
Sin
prisas
con
causa
buscando
la
pauta
Without
haste
with
cause,
seeking
the
pattern
Escribiendo
sobre
el
beat
hasta
que
suene
la
flauta
Writing
on
the
beat
until
the
flute
sounds
Y
se
nota:
un
par
de
copas
And
it
shows:
a
couple
of
drinks
Me
pongo
delante
del
micro
y
se
me
va
la
fuerza
por
la
boca
I
get
in
front
of
the
mic
and
my
strength
goes
out
through
my
mouth
En
el
rap
desde
los
noventa,
empezamos
de
oferta
In
rap
since
the
nineties,
we
started
on
sale
Y
ahora
que
estamos
de
reventa
And
now
that
we're
on
resale
Seguimos
siendo
lo
que
representa
We're
still
what
it
represents
Y
eso
es
lo
que
cuenta,
si
And
that's
what
counts,
yeah
C'mon
baby
put
your
hands
up!
C'mon
baby
put
your
hands
up!
Y
todo
lo
mejor
de
la
vida
en
un
rincón
de
mi
cuarto
And
all
the
best
in
life
in
a
corner
of
my
room
En
un
equipo
semi
pro
soltando
rapeos
de
infarto
In
a
semi-pro
team
dropping
heart
attack
raps
Tan
harto
y
tan
dispuesto
nunca
cuadro
en
vuestro
marco
So
fed
up
and
so
willing,
I
never
fit
in
your
frame
Lo
hago
al
margen
de
la
ley
escapando
como
los
narcos
I
do
it
outside
the
law,
escaping
like
the
narcos
Con
un
motor
de
lujo
abajo
de
un
pobre
capó
With
a
luxury
engine
under
a
poor
hood
No
soy
un
capo
pero
casi
amigo
en
esto
del
Hip
Hop
I'm
not
a
capo
but
almost
a
friend
in
this
Hip
Hop
thing
Sentándome
en
el
top
como
Da
Brat
Sitting
on
top
like
Da
Brat
Saltándome
tu
stop
social
sigo
esperando
que
se
abra
Skipping
your
social
stop,
I'm
still
waiting
for
it
to
open
La
puerta
de
la
esperanza,
mientras
mi
verso
danza
The
door
of
hope,
while
my
verse
dances
Con
dancehall,
con
neo-soul
descansa
es
mi
transa
With
dancehall,
with
neo-soul,
rest
is
my
deal
Están
panza
arriba
esperando
que
les
rasques
They're
belly
up
waiting
for
you
to
scratch
them
No
son
más
que
puretas
en
un
foro
o
en
un
parque
They're
nothing
but
old
farts
in
a
forum
or
a
park
No
hacemos
eso
somos
niños
We
don't
do
that,
we're
kids
Tú
ves
una
canción
donde
yo
estoy
viendo
un
guiño
y
cariño
You
see
a
song
where
I'm
seeing
a
wink
and
affection
Emoción,
sigo
el
guión
que
escribo
Emotion,
I
follow
the
script
I
write
No
trata
en
concreto
de
ningún
género,
va
de
lo
que
vivo
y
ya
It's
not
specifically
about
any
genre,
it's
about
what
I
live
and
that's
it
Te
digo
ese
porqué
nunca
sonará
clásico
I
tell
you
why
it
will
never
sound
classic
Es
trágico
entenderlo
pero
aprenderlo
es
básico
It's
tragic
to
understand
it
but
learning
it
is
basic
Nostálgico
en
este
track
de
agosto
Nostalgic
in
this
August
track
El
beat
respira
solo
si
lo
escuchas
bien
me
incita
a
fumar
costo;
The
beat
breathes
alone,
if
you
listen
carefully,
it
makes
me
want
to
smoke
costo;
Se
acaba
el
ron
y
empiezo
a
grabar
mi
parte
The
rum
runs
out
and
I
start
recording
my
part
Trinco
el
puto
microphone
con
arte,
tengo
razón
y
aparte
I
grab
the
damn
microphone
with
art,
I'm
right
and
besides
Quiero
decirte
que
no
importa
lo
que
haces
I
want
to
tell
you
that
it
doesn't
matter
what
you
do
Si
no
se
hace
de
corazón
siempre
mueren
las
frases.
If
it's
not
done
from
the
heart,
the
phrases
always
die.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Joaquin Ruiz Curiel
Album
M.I.L.F.
date de sortie
11-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.