Paroles et traduction Juaninacka - Éxodo
Lévame
lejos
de
aquí,
Забери
меня
далеко
отсюда,
Donde
me
mire
al
espejo
Туда,
где
я
смотрю
в
зеркало
Y
solo
me
vea
a
mí
mismo
И
вижу
только
себя,
Llévame
donde
el
tiempo
no
es
dinero,
Отведи
меня
туда,
где
время
не
деньги,
Beber
inmortalidad
en
copas
de
carpintero,
Пить
бессмертие
из
чаш
плотника,
Donde
el
hombre
justo
Где
праведник
Es
el
guardián
del
hombre
sabio,
Хранитель
мудреца,
Y
el
final
es
una
sonrisa
en
tus
labios
А
конец
— это
улыбка
на
твоих
губах.
Llévame
de
vuelta
al
principio,
Верни
меня
к
началу,
Eternamente
haz
que
siga
siendo
el
mismo,
Сделай
так,
чтобы
я
вечно
оставался
прежним,
Haz
que
sea
diferente
Сделай
меня
другим
O
espérame
en
la
puerta
de
atrás,
Или
жди
меня
у
черного
входа,
Tardo
un
minuto
en
salir,
Я
выйду
через
минуту,
Y
ni
un
segundo
de
más
И
ни
секундой
больше.
Te
veo
ahí,
Я
вижу
тебя
там,
Ahí
donde
el
silencio
se
habla,
Там,
где
молчание
говорит,
Donde
ganar
o
perder
es
como
quedar
en
tablas,
Где
победа
или
поражение
— как
ничья,
En
el
lugar
donde
los
extremos
se
tocan,
В
месте,
где
крайности
сходятся,
Donde
las
palmas
de
las
manos
de
los
amigos
chocan,
Где
ладони
друзей
встречаются,
Y
el
dolor
es
una
ventaja,
И
боль
— это
преимущество,
El
amor
es
una
carta,
y
yo
soy
el
rey
de
la
baraja
Любовь
— это
карта,
а
я
король
колоды.
Llévame
donde
las
cosas
encajan
Отведи
меня
туда,
где
все
на
своих
местах
Y
nadie
mira
el
reloj,
И
никто
не
смотрит
на
часы,
Donde
las
casas
son
bajas
y
estamos
juntos,
Где
дома
низкие,
и
мы
вместе,
Descalzos,
sin
papel,
ni
metal,
Босые,
без
бумаги,
без
металла,
Ni
plástico,
ni
ladrillos
de
té,
ni
sacos
de
sal
Без
пластика,
кирпичного
чая
и
мешков
с
солью.
Espérame
en
el
sitio
sin
excusas,
Жди
меня
в
месте
без
оправданий,
Donde
vive
el
recuerdo,
y
el
tiempo
no
se
usa,
Где
живут
воспоминания,
и
время
не
используется,
En
las
encrucijadas
donde
la
gente
se
encuentra,
На
перекрестках,
где
встречаются
люди,
En
cada
final
feliz
de
los
cuentos
que
cuentan
В
каждом
счастливом
конце
рассказанных
историй.
No
tengo
mucho
que
perder
excepto
el
miedo,
Мне
нечего
терять,
кроме
страха,
No
tengo
más
que
hacer
que
lo
que
puedo
Мне
нечего
делать,
кроме
того,
что
я
могу.
Me
he
desprendido
del
peso
del
ego,
Я
избавился
от
бремени
эго,
Del
botón
de
autodestrucción
bajo
mi
dedo
От
кнопки
самоуничтожения
под
моим
пальцем.
Me
gusta
enero,
me
gusta
el
camino,
Мне
нравится
январь,
мне
нравится
дорога,
A
imaginar
a
dónde
lleva,
Представлять,
куда
она
ведет,
Me
importa
poco
llegar
primero
Мне
неважно
прийти
первым.
Hay
un
sendero
que
todos
caminan,
Есть
тропа,
по
которой
все
идут,
Un
lugar
en
donde
empiezan
todas
aquellas
cosas
que
terminan
Место,
где
начинаются
все
те
вещи,
которые
заканчиваются.
Llévame
lejos
de
las
mentiras
que
decimos,
Забери
меня
подальше
от
лжи,
которую
мы
говорим,
De
los
timos,
de
las
manzanas
de
la
ira,
От
мошенничества,
от
яблок
гнева,
De
los
pecados
originales
y
los
cuentos
para
no
dormir,
От
первородных
грехов
и
страшных
сказок,
De
la
falsedad
y
los
inventos
de
los
hombres
От
фальши
и
выдумок
людей.
Llévame
donde
el
viento
es
un
lenguaje,
Отведи
меня
туда,
где
ветер
— это
язык,
Y
la
tierra
es
un
sacramento,
А
земля
— это
таинство,
A
beber
agua
del
manantial
de
tu
cuerpo
Пить
воду
из
источника
твоего
тела
Y
calmar
mi
fuego,
para
sentir
que
no
estoy
muerto
en
vida
И
утолить
мою
жажду,
чтобы
почувствовать,
что
я
не
живой
мертвец.
Allí
donde
lo
malo
no
se
olvida
pero
se
perdona,
Туда,
где
плохое
не
забывается,
но
прощается,
Donde
huele
a
bienvenida,
Где
пахнет
приветствием,
Y
los
abrazos
son
algo
más
que
golpes
en
la
espalda,
И
объятия
— это
нечто
большее,
чем
похлопывания
по
спине,
Y
despedirse
es
prestar
un
trozo
del
alma
А
прощание
— это
отдать
частичку
души.
Llévame
donde
mente
y
corazón
están
en
paz,
Отведи
меня
туда,
где
разум
и
сердце
в
мире,
Y
no
hay
tormenta
tras
la
calma,
И
нет
бури
после
затишья,
Donde
rompe
el
alba
y
la
vida
es
hermosa,
Где
занимается
рассвет,
и
жизнь
прекрасна,
Donde
el
suelo
y
el
cielo
son
la
misma
cosa
Где
земля
и
небо
— одно
и
то
же.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Calero Barranco, Juan Ignacio Guerrero Moreno
Album
Éxodo
date de sortie
30-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.