Juanita Burbano - Cuando Florezca el amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juanita Burbano - Cuando Florezca el amor




Cuando Florezca el amor
When Love Blooms
Resumen
Summary
Letras
Lyrics
Escuchar
Listen
También se buscó
Also searched for
Resultados principales
Top results
Pido pocas cosas, pido tu memoria
I ask for little, I ask for your memory
Que me recuerdes de buena manera
That you will remember me fondly
Al pasar los días de mi calendario
As the days on my calendar go by
Yo voy descubriendo que te quise tanto
I am discovering that I loved you so much
Tanto para que no pesen los malos momentos
So much that the bad times don't weigh me down
Muy por el contrario, ya no hay más pendientes
Quite the contrary, there are no more outstanding debts
Todo está saldado
Everything is settled
Y si me preguntas, yo ya hice las paces
And if you ask me, I have already made my peace
Sin arrepentimientos
With no regrets
Que haya luz en tu vida yo quiero
I wish there to be light in your life
Que te hagan feliz yo pretendo
I wish for you to be happy
Sentarme y mirar desde lejos que si me nombran
To sit and watch from afar, that if my name is mentioned
No mires al cielo
Don't look to the sky
Y que me guardes en ese rincón donde guardas
And to keep me in that place where you keep
Las cosas que fueron tus sueños
The things that were your dreams
Yo camino lento masticando el tiempo
I walk slowly, chewing on time
Y yo te recuerdo de buena manera
And I remember you fondly
Ya pasaron días, pronto serán años
Days have passed, soon it will be years
Y voy descubriendo que te quise tanto
And I am discovering that I loved you so much
Tanto y sin embargo tuve mis errores
So much and yet I made my mistakes
que algún acierto ya no viene al caso
I know that a few successes are no longer relevant
Todo está saldado y si me preguntas
Everything is settled, and if you ask me
Yo ya hice las paces sin arrepentimientos
I have already made my peace, with no regrets
Que haya luz en tu vida yo quiero
I wish there to be light in your life
Que te hagan feliz yo pretendo
I wish for you to be happy
Sentarme y mirar desde lejos que si me nombran
To sit and watch from afar, that if my name is mentioned
No mires al cielo
Don't look to the sky
Y que me guardes en ese rincón donde guardas
And to keep me in that place where you keep
Las cosas que fueron tus sueños
The things that were your dreams
Que haya luz en tu vida yo quiero
I wish there to be light in your life
Que si en la calle me cruzas de nuevo
That if we should cross paths on the street
Me sonrías y así desde lejos
You will smile at me, and so from afar
Yo pueda ver que cerramos el cuento
I can see that we have closed the chapter
Y que me guardas en ese rincón donde guardas
And to keep me in that place where you keep
Las cosas que fueron tus sueños
The things that were your dreams
Sentarme y mirar desde lejos que si me nombran
To sit and watch from afar, that if my name is mentioned
No mires al cielo
Don't look to the sky
Y que me guardes en ese rincón donde guardas
And to keep me in that place where you keep
Las cosas que fueron tus sueños
The things that were your dreams
Me sonrías y así desde lejos
You will smile at me, and so from afar
Yo pueda ver que cerramos el cuento
I can see that we have closed the chapter
Y que me guardas en ese rincón donde guardas
And to keep me in that place where you keep
Las cosas que fueron tus sueños.
The things that were your dreams.





Writer(s): Hugo Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.