Paroles et traduction Juanita Bynum - You Are Great
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Cause
You
deserve
the
glory
and
the
honor
Ведь
Ты
достоин
славы
и
почета
I
lift
my
hands
in
worship
and
I
bless
Your
Holy
name
Я
поднимаю
руки
в
хвале
и
благословляю
Твое
Святое
имя
You
deserve
the
glory
Ты
достоин
славы
All
the
honor,
yeah-yeah
Всей
почести,
да-да
I
lift
my
hands
in
worship
and
I
bless
Your
Holy
name
Я
поднимаю
руки
в
хвале
и
благословляю
Твое
Святое
имя
'Cause
You
are
great
Ведь
Ты
велик
You
do
miracles,
so
great
Ты
творишь
чудеса,
такой
великий
There
is
no
one
else
like
You
(nobody
else
like
You,
Lord)
Нет
никого
подобного
Тебе
(никого
подобного
Тебе,
Господь)
There
is
no
one
else
like
You
Нет
никого
подобного
Тебе
You
do
miracles,
so
great
Ты
творишь
чудеса,
такой
великий
There
is
no
one
else
like
You
Нет
никого
подобного
Тебе
There
is
no
one
else
Нет
никого
подобного
You
do
miracles,
so
great
Ты
творишь
чудеса,
такой
великий
There
is
no
one
else
like
You
Нет
никого
подобного
Тебе
There
is
no
one
else
like
You
Нет
никого
подобного
Тебе
You
do
miracles,
so
great
Ты
творишь
чудеса,
такой
великий
There
is
no
one
else
like
You
Нет
никого
подобного
Тебе
There
is
no
one
else
Нет
никого
подобного
You
do
miracles,
so
great
Ты
творишь
чудеса,
такой
великий
There
is
no
one
else
like
You
(can't
find
nobody,
nobody
else
like
You,
Lord)
Нет
никого
подобного
Тебе
(не
найти
никого,
никого
подобного
Тебе,
Господь)
There
is
no
one
else
like
You
Нет
никого
подобного
Тебе
You
do
miracles,
so
great
Ты
творишь
чудеса,
такой
великий
There
is
no
one
else
like
You
Нет
никого
подобного
Тебе
There
is
no
one
else
like
You
Нет
никого
подобного
Тебе
You
do
miracles,
so
great
(You
opened
up
the
grave,
yeah)
Ты
творишь
чудеса,
такой
великий
(Ты
открыл
могилу,
да)
There
is
no
one
else
like
You
(You
make
the
lame
to
walk)
Нет
никого
подобного
Тебе
(Ты
позволяешь
хромому
ходить)
There
is
no
one
else
like
You
(You
wake
the
dead
up)
Нет
никого
подобного
Тебе
(Ты
пробуждаешь
мертвых)
You
are
great
(no
sickness)
Ты
велик
(никакой
болезни)
You
do
miracles,
so
great
(no
disease
can
stand
in
Your
presence)
Ты
творишь
чудеса,
такой
великий
(никакая
болезнь
не
может
устоять
в
Твоем
присутствии)
There
is
no
one
else
like
You
Нет
никого
подобного
Тебе
There
is
no
one
else
Нет
никого
подобного
You
are
great
(You're
so
great)
Ты
велик
(Ты
такой
великий)
You
do
miracles,
so
great
(You're
so
great)
Ты
творишь
чудеса,
такой
великий
(Ты
такой
великий)
There
is
no
one
else
like
You
(Yes
You
are)
Нет
никого
подобного
Тебе
(Да,
это
Ты)
There
is
no
one
else
like
You
(Yes
You
are)
Нет
никого
подобного
Тебе
(Да,
это
Ты)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): <unknown>
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.