Paroles et traduction Juanita Bynum - You'll Never Thirst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Never Thirst
Ты Больше Не Будешь Жаждать
You'll
never
find
her
story
in
a
fairy
tale
Её
историю
не
найдешь
в
сказке,
'Cause
she
wasn't
like
the
other
women
at
the
well
Ведь
она
не
была
похожа
на
других
женщин
у
колодца.
Her
life
was
full
of
pain
hurt
rejection
Её
жизнь
была
полна
боли,
обид,
отвержения
And
loneliness
she
didn't
want
to
show
И
одиночества,
которое
она
не
хотела
показывать.
But
Jesus
saw
the
desert
in
her
soul
Но
Иисус
увидел
пустыню
в
её
душе.
Drink
from
this
water,
drink
from
this
water
Испий
этой
воды,
испий
этой
воды,
And
you
will
never
you'll
never
thirst
again
И
ты
больше
никогда
не
будешь
жаждать.
Drink
from
this
water,
drink
from
this
water
Испий
этой
воды,
испий
этой
воды,
You
will
never
you'll
never
thirst
again
Ты
больше
никогда
не
будешь
жаждать.
We
all
search
for
something
to
fill
us
up
inside
Мы
все
ищем
что-то,
чтобы
заполнить
пустоту
внутри,
But
it's
only
an
illusion
you
know
a
true
love's
hard
to
find
Но
это
всего
лишь
иллюзия,
знаешь,
настоящую
любовь
трудно
найти.
But
I'm
here
to
tell
you
there's
one
place
Но
я
здесь,
чтобы
сказать
тебе,
что
есть
одно
место,
Your
thirst
is
quenched
for
ever
more
Где
твоя
жажда
утолена
навсегда.
You
will
never
leave
empty
disappointed
Ты
никогда
не
уйдешь
пустым,
разочарованным,
You
will
find
what
you
are
looking
for
Ты
найдешь
то,
что
ищешь.
Drink
from
this
water,
drink
from
this
water
Испий
этой
воды,
испий
этой
воды,
And
you
will
never
you'll
never
thirst
again
И
ты
больше
никогда
не
будешь
жаждать.
Drink
from
this
water,
drink
from
this
water
Испий
этой
воды,
испий
этой
воды,
You
will
never
you'll
never
thirst
again
Ты
больше
никогда
не
будешь
жаждать.
And
oh
Jesus
will
meet
you
Иисус
встретит
тебя
At
the
place
of
every
need
В
месте
каждой
твоей
нужды,
And
only
He
can
make
the
wounded
whole
И
только
Он
может
исцелить
раненого
And
make
the
blind
man
see
И
дать
зрение
слепому.
Drink
from
this
water,
drink
from
this
water
Испий
этой
воды,
испий
этой
воды,
And
you
will
never
you'll
never
thirst
again
И
ты
больше
никогда
не
будешь
жаждать.
Drink
from
this
water,
drink
from
this
water
Испий
этой
воды,
испий
этой
воды,
You
will
never
you'll
never
thirst
again
Ты
больше
никогда
не
будешь
жаждать.
Drink
from
this
water,
drink
from
this
water
Испий
этой
воды,
испий
этой
воды,
And
you
will
never
you'll
never
thirst
again
И
ты
больше
никогда
не
будешь
жаждать.
Drink
from
this
water,
drink
from
this
water
Испий
этой
воды,
испий
этой
воды,
You
will
never
you'll
never
thirst
again
Ты
больше
никогда
не
будешь
жаждать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicole C. Mullen, Roger Ryan, Da'dra Crawford-greathouse, J B. O'donnell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.