Juanita Reina - Capote de Grana y Oro (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juanita Reina - Capote de Grana y Oro (Remastered)




Capote de Grana y Oro (Remastered)
Capote of Crimson and Gold (Remastered)
Que le pogan un crespón a la Mezquita,
Let them drape the Mosque in mourning crepe,
A la Torre y sus campanas, a la reja y a la cruz,
The Tower and its bells, the gate and cross,
Y que vistan negro luto las mocitas
And let the young women dress in black mourning,
Por la muerte de un torero caballero y andaluz.
For the death of a gentleman and Andalusian bullfighter.
De negro todos los cantes
Let all the songs be sung in black,
Y las mujeres flamencas con negras batas de cola,
And the flamenco women in black batas de cola (traditional Spanish women's dress),
De luto los maestrantes
The gentlemen in mourning,
Y la moda deslumbrante de la guitarra española.
And the dazzling style of the Spanish guitar.
Capote de grana y oro
Crimson and gold cape,
Alegre como una rosa
Cheerful as a rose,
Que te abrías ante en toro
Which you opened before the bull
Igual que una mariposa.
Like a butterfly.
Capote de valentía
Cape of bravery,
De su vergüenza torera,
Of his bullfighting dignity,
Que a su cuerpo te cenia
Which you wrapped around his body
Lo mismo que una bandera.
Like a flag.
Como reliquia y tesoro
As a relic and a treasure,
Te llevo en el alma mía
I carry you in my heart,
Capote de grana y oro.
Crimson and gold cape.
Que le pogan lazo negro a la Giralda
Let them place a black ribbon on the Giralda,
A la Torre de la vela y la Alhambra de grana
On the Vela Tower and the crimson Alhambra,
Y también a la bandera roja y gualda
And also on the red and gold banner,
Y un silencio en los clarines de la fiesta naciona.
And silence the trumpets of the national festival.
Que lloren los bandoleros
Let the bandits weep,
En los picachos mas alto de la Sierra cordobesa,
On the highest peaks of the Cordoba Mountains,
Que llore Madrid entero
Let all of Madrid weep,
Las majas y los chisperos, los reyes y las princesas.
The majas and the chisperos (traditional Spanish men's and women's clothing), the kings and princesses.
Capote de grana y oro
Crimson and gold cape,
Alegre como una rosa
Cheerful as a rose,
Que te abrías ante en toro
Which you opened before the bull
Igual que una mariposa.
Like a butterfly.
Capote de valentía
Cape of bravery,
De su vergüenza torera,
Of his bullfighting dignity,
Que a su cuerpo te cenia
Which you wrapped around his body
Lo mismo que una bandera.
Like a flag.
Como reliquia y tesoro
As a relic and a treasure,
Te llevo en el alma mía
I carry you in my heart,
Capote de grana y oro.
Crimson and gold cape.





Writer(s): Manuel Lopez Quiroga, Rafael De Leon Arias De Saavedra, Antonio Quintero Ramirez

Juanita Reina - Memorias De La Radio - Aquellos Discos Dedicados
Album
Memorias De La Radio - Aquellos Discos Dedicados
date de sortie
01-01-2005


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.