Paroles et traduction Juanita Reina - Francisco Alegre
Francisco Alegre
Франсиско Алегре
En
los
carteles
han
puesto
un
nombre
На
афишах
написали
имя,
Que
no
lo
quiero
mirar
На
которое
я
не
хочу
смотреть.
Francisco
Alegre
¡
y
olé!
Франсиско
Алегре,
оле!
Francisco
Alegre
¡
y
ola!
Франсиско
Алегре,
ола!
La
gente
dice
"¡
Vivan
los
hombres!"
Люди
кричат:
"Да
здравствуют
мужчины!",
Cuando
lo
ven
torear
Когда
видят
его
на
корриде.
Yo
estoy
rezando
por
él
А
я
молюсь
за
него,
Con
la
boquita
cerra'
Сжав
губы,
Me
dice
"Niña
morena,
Он
говорит
мне:
"Смуглянка,
¿
Por
qué
me
lloras,
Почему
ты
плачешь,
Carita
de
emperadora?
Личико
императрицы?
Dame
tu
risa,
mujer,
Подари
мне
свою
улыбку,
женщина,
Que
soy
torero
andaluz
Ведь
я
андалузский
тореро,
Y
llevo
al
cuello
la
cruz
de
Jesús
И
на
шее
ношу
крестик
Иисуса,
Que
me
diste
tú"
Который
ты
мне
дала".
Francisco
Alegre,
corazón
mío,
Франсиско
Алегре,
сердце
мое,
Tiende
tu
capa
sobre
la
arena
del
redondel
Расстели
свой
плащ
на
песке
арены.
Francisco
Alegre
tiene
un
vestido
У
Франсиско
Алегре
костюм,
Con
un
"te
quiero"
que
entre
suspiros
yo
le
bordé
С
вышитым
"я
люблю
тебя",
которое
я
со
вздохами
вышила
для
него.
Torito
bravo,
Бык
свирепый,
No
me
lo
mires
de
esa
manera,
Не
смотри
на
него
так,
Deja
que
adorne
Позволь
ему
украсить
Tus
rizos
negros
con
su
montera
Твои
черные
кудри
своей
монтерой.
Torito
noble,
ten
compasión,
Бык
благородный,
смилуйся,
Que
entre
bordados
lleva
encerrado
Ведь
в
вышивке
заключено
Francisco
Alegre
¡
y
olé!
mi
corazón
Франсиско
Алегре,
оле!
Мое
сердце.
En
mi
ventana
tengo
un
letrero
На
моем
окне
есть
табличка,
Pa'
que
lo
venga
a
mirar
Чтобы
он
ее
увидел.
Francisco
Alegre
¡
y
olé!
Франсиско
Алегре,
оле!
Francisco
Alegre
¡
y
ola!
Франсиско
Алегре,
ола!
En
el
que
dice
"¡
Cuánto
te
quiero!
На
которой
написано:
"Как
я
тебя
люблю!",
Pero
qué
pena
me
da,
Но
как
жаль,
Por
culpa
de
otro
querer
Из-за
другой
любви
No
nos
podemos
casar"
Мы
не
можем
пожениться.
Me
dice
"¡
Niña
morena!
Он
говорит
мне:
"Смуглянка,
¿
Quién
te
enamora,
Кто
тебя
пленил,
Carita
de
emperadora?
Личико
императрицы?
Ya
no
te
acuerdas,
mujer,
Ты
уже
не
помнишь,
женщина,
De
este
torero
andaluz
Об
этом
андалузском
тореро,
Que
lleva
al
cuello
la
cruz
de
Jesús
Который
носит
на
шее
крестик
Иисуса,
Que
le
diste
tú"
Который
ты
ему
дала?"
Torito
bravo,
Бык
свирепый,
No
me
lo
mires
de
esa
manera,
Не
смотри
на
него
так,
Deja
que
adorne
Позволь
ему
украсить
Tus
rizos
negros
con
su
montera
Твои
черные
кудри
своей
монтерой.
Torito
noble,
ten
compasión,
Бык
благородный,
смилуйся,
Que
entre
bordados
lleva
encerrado
Ведь
в
вышивке
заключено
Francisco
Alegre
¡
y
olé!
mi
corazón
Франсиско
Алегре,
оле!
Мое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon, Quintero, Quiroga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.