Paroles et traduction Juanito Ayala feat. Valentín Trujillo - Yo Soy Aquel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
te
regala
las
flores
Who
gives
you
flowers
Que
te
escribe
las
canciones
Who
writes
songs
for
you
Ten
cuidao′
mi
negra
Be
careful
my
darling
No
creas
más
en
los
rumores
Don't
believe
rumors
Pues
los
que
andan
murmurando
Because
those
who
whisper
No
saben
nada
de
amores
Know
nothing
about
love
Yo
me
pregunto
si
aquel
I
wonder
if
the
man
Hombre
que
tu
estas
besando
You're
kissing
El
que
hoy
estás
abrazando
The
one
you're
embracing
Comparte
tus
grandes
pasiones
Shares
your
greatest
passions
Si
tienes
duda
mi
negra
If
there's
any
doubt,
my
darling
Consúltele
al
corazón
Consult
your
heart
A
ver
que
es
lo
que
le
responde
See
what
it
tells
you
Y
si
acaso
dice
mi
nombre
And
if
it
happens
to
say
my
name
Encontrarme
bien
Find
me,
you
Tu
ya
sabes
donde
estoy
You
know
where
I
am
Vive,
vive
sin
dolor
Live,
live
without
pain
Pero
si
tienes
que
tomar
una
desición
But
if
you
have
to
make
a
decision
Procura
hacerla
desde
el
corazón
Try
to
make
it
from
the
heart
Vive,
vive
sin
dolor
Live,
live
without
pain
Pero
si
tienes
que
tomar
una
desición
But
if
you
have
to
make
a
decision
Procura
hacerla
desde
el
corazón
Try
to
make
it
from
the
heart
Y
hace
frio
aquí
en
la
calle
And
it's
cold
outside
Y
aunque
no
los
quiera
creer
And
even
if
I
don't
want
to
believe
them
No
es
el
dolor
el
que
mata
It's
not
the
pain
that
kills
La
que
mata
es
su
merced
It's
his
grace
No
es
el
dolor
el
que
mata
It's
not
the
pain
that
kills
La
que
mata
es
su
merced
It's
his
grace
Cada
vez
que
pasa
por
la
calle
Every
time
he
walks
down
the
street
Y
yo
la
veo
de
la
mano
con
él
And
I
see
him
holding
your
hand
No
es
el
dolor
el
que
mata
It's
not
the
pain
that
kills
La
que
mata
es
su
merced
It's
his
grace
Tanto
tiempo
que
ha
pasado
So
much
time
has
passed
Y
yo
nunca
la
olvidé
And
I've
never
forgotten
you
No
es
el
dolor
el
que
mata
It's
not
the
pain
that
kills
La
que
mata
es
su
merced
It's
his
grace
Cantando
por
aquí
Singing
here
Mujeeer!
a
ver
si
logro
olvidarla
a
usted
Woman!
I'm
going
to
see
if
I
can
forget
you
No
es
el
dolor
el
que
mata
It's
not
the
pain
that
kills
La
que
mata
es
su
merced
It's
his
grace
Lo
único
que
me
consuela
The
only
thing
that
comforts
me
Es
el
sabor
del
increíble
Tío
Valentín
Is
the
taste
of
the
incredible
Uncle
Val
Vaya
maestro
Come
on
master
No
es
el
dolor
el
que
mata
It's
not
the
pain
that
kills
La
que
mata
es
su
merced
It's
his
grace
Yo
ya
me
cansé
de
entregarle
versos
I'm
tired
of
giving
you
verses
Sólo
lo
desperdicié
I
just
wasted
it
No
es
el
dolor
el
que
mata
It's
not
the
pain
that
kills
La
que
mata
es
su
merced
It's
his
grace
Tu
amor
es
un
periódico
de
ayer
Your
love
is
yesterday's
newspaper
Que
yo
no
quiero
nunca
más
leer
That
I
never
want
to
read
again
No
es
el
dolor
el
que
mata
It's
not
the
pain
that
kills
La
que
mata
es
su
merced
It's
his
grace
No
es
el
dolor
el
que
mata
It's
not
the
pain
that
kills
La
que
va
y
remata
siempre
It's
the
one
who
always
finishes
you
off
Es
su
merced
It's
his
grace
Yo
soy
aquel...
I'm
the
one...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Ayala Zaror
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.