Paroles et traduction Juanito El Cantor - Bolero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
hasta
la
luz
de
la
luna
sabe
que
Ах,
даже
лунный
свет
знает,
что
Sólo
hay
arena
bajo
el
mar
Только
песок
на
дне
морском,
Y
no
sé
si
desnudarme
o
respirar
И
я
не
знаю,
раздеться
мне
или
дышать,
Hace
frío
en
el
sol
y
me
puedo
caer
Холодно
на
солнце,
и
я
могу
упасть.
Ay,
hasta
las
flores
del
patio
saben
que
Ах,
даже
цветы
во
дворе
знают,
что
No
me
voy
sin
antes
descifrar
Я
не
уйду,
не
разгадав,
La
canción
una
y
mil
veces
sin
llegar
Песню
тысячу
раз,
так
и
не
поняв,
Cuando
todo
era
azul
nos
pusimos
de
pie
Когда
всё
было
синим,
мы
встали
на
ноги.
Nadie
me
ve
Никто
меня
не
видит,
Sólo
soy
aire
que
viene
y
que
va
Я
всего
лишь
ветер,
который
приходит
и
уходит,
En
el
medio
una
flor
se
deshoja
de
mí
Посередине
цветок
теряет
лепестки
из-за
меня,
Pude
cantar,
pude
llorar
y
reír
Я
мог
петь,
мог
плакать
и
смеяться,
No
levantes
la
voz
Не
повышай
голос.
Nadie
me
ve,
nadie
me
puede
tocar
Никто
меня
не
видит,
никто
не
может
коснуться
меня.
Ay,
hasta
la
brisa
en
tu
pelo
sabe
que
Ах,
даже
ветерок
в
твоих
волосах
знает,
что
Soy
tan
frágil
que
un
beso
chiquito
Я
так
хрупок,
что
даже
маленький
поцелуй
Me
puede
despertar
Может
меня
разбудить.
Me
olvidé
de
casi
todo
y
es
mejor
Я
забыл
почти
всё,
и
это
к
лучшему,
No
saber
que
hay
detrás
Не
знать,
что
там,
позади,
Para
poder
seguir
Чтобы
иметь
возможность
продолжать.
Nadie
me
ve
Никто
меня
не
видит,
Sólo
soy
aire
que
viene
y
que
va
Я
всего
лишь
ветер,
который
приходит
и
уходит,
En
el
medio
una
flor
se
deshoja
de
mí
Посередине
цветок
теряет
лепестки
из-за
меня,
Pude
cantar,
pude
llorar
y
reír
Я
мог
петь,
мог
плакать
и
смеяться,
No
levantes
la
voz
Не
повышай
голос.
Nadie
me
ve,
nadie
me
puede
tocar
Никто
меня
не
видит,
никто
не
может
коснуться
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Ignacio Serrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.