Paroles et traduction Juanito El Cantor - Quiero Ser un Actor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Ser un Actor
I Want to Be an Actor
Quiero
ser
un
actor,
I
want
to
be
an
actor,
Tener
un
programa
de
televisión
Have
a
television
show
Y
las
luces
en
la
pìel
And
lights
on
my
skin
Ser
la
tapa
de
alguna
revista
de
papel
Be
the
cover
of
a
paper
magazine
Y
andar,
solo
andar.
And
just
go.
Las
señoras
hablarán
de
mi
en
el
almacen
The
ladies
will
talk
about
me
at
the
grocery
store
Quiero
ser
un
actor
I
want
to
be
an
actor
Ser
la
cara
de
una
marca
de
jabon
Be
the
face
of
a
soap
brand
Y
conocer
nueva
york
And
meet
New
York
Mis
amigos
seran
tan
famosos
como
yo
My
friends
will
be
as
famous
as
me
Y
me
iré,
todo
el
tiempo
me
iré.
And
I'll
go,
I'll
leave
all
the
time.
No
nací
para
no
despegar.
I
was
not
born
to
not
take
off.
Cuando
me
aleje
de
todo
lo
que
me
hace
mal
When
I
get
away
from
everything
that
makes
me
feel
bad
Y
no
me
deja
nada
And
doesn't
leave
me
anything
Me
podre
entregar
al
vacio
espiritual
I'll
be
able
to
surrender
to
the
spiritual
void
Que
me
proteje
de
lo
que
es
real
That
protects
me
from
what
is
real
Cuando
me
aleje
de
todo
lo
que
pude
ver
When
I
get
away
from
everything
I
can
see
A
través
de
tus
ojos
Through
your
eyes
Quizas
no
sea
yo.
Maybe
I
won't
be
myself.
Quiero
ser
un
actor
I
want
to
be
an
actor
Que
las
chicas
se
desvivan
por
mi
amor
So
the
girls
will
fall
for
my
love
Y
me
saluden
desde
el
colectivo
And
wave
at
me
from
the
bus
Junto
a
sus
maridos
With
their
husbands
Que
tambien
me
aman
porque
soy
normal
Who
also
love
me
because
I'm
normal
Tan
buen
mozo,
correcto
y
cordial
So
handsome,
correct
and
cordial
Quiero
ser
un
actor
I
want
to
be
an
actor
Tener
mil
docientos
fotologs
Have
a
thousand
and
two
photoblogs
Que
solo
hablen
de
mi
y
de
mi
That
only
talk
about
me
and
me
Mi
burbuja
sera
tan
inmensa
My
bubble
will
be
so
big
Que
podria
inventar
uan
flor
para
ti
That
I
could
invent
a
flower
for
you
No
naci
para
no
despegar
I
was
not
born
to
not
take
off
Cuando
me
aleje
de
todo
lo
que
me
hace
mal
When
I
get
away
from
everything
that
makes
me
feel
bad
Y
no
me
deja
nada
And
doesn't
leave
me
anything
Me
podre
entregar
al
vacio
espiritual
I'll
be
able
to
surrender
to
the
spiritual
void
Que
me
proteje
de
lo
que
es
real
That
protects
me
from
what
is
real
Cuando
me
aleje
de
todo
lo
que
pude
ver
When
I
get
away
from
everything
I
can
see
A
través
de
tus
ojos
Through
your
eyes
Quizas
no
sea
yo.
Maybe
I
won't
be
myself.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Ignacio Serrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.