Juanito El Cantor - Quiero Ser un Actor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juanito El Cantor - Quiero Ser un Actor




Quiero Ser un Actor
I Want to Be an Actor
Quiero ser un actor,
I want to be an actor,
Tener un programa de televisión
Have a television show
Y las luces en la pìel
And lights on my skin
Ser la tapa de alguna revista de papel
Be the cover of a paper magazine
Y andar, solo andar.
And just go.
Las señoras hablarán de mi en el almacen
The ladies will talk about me at the grocery store
Quiero ser un actor
I want to be an actor
Ser la cara de una marca de jabon
Be the face of a soap brand
Y conocer nueva york
And meet New York
Mis amigos seran tan famosos como yo
My friends will be as famous as me
Y me iré, todo el tiempo me iré.
And I'll go, I'll leave all the time.
No nací para no despegar.
I was not born to not take off.
Cuando me aleje de todo lo que me hace mal
When I get away from everything that makes me feel bad
Y no me deja nada
And doesn't leave me anything
Me podre entregar al vacio espiritual
I'll be able to surrender to the spiritual void
Que me proteje de lo que es real
That protects me from what is real
Cuando me aleje de todo lo que pude ver
When I get away from everything I can see
A través de tus ojos
Through your eyes
Quizas no sea yo.
Maybe I won't be myself.
Quiero ser un actor
I want to be an actor
Que las chicas se desvivan por mi amor
So the girls will fall for my love
Y me saluden desde el colectivo
And wave at me from the bus
Junto a sus maridos
With their husbands
Que tambien me aman porque soy normal
Who also love me because I'm normal
Muy normal,
Very normal,
Tan buen mozo, correcto y cordial
So handsome, correct and cordial
Quiero ser un actor
I want to be an actor
Tener mil docientos fotologs
Have a thousand and two photoblogs
Que solo hablen de mi y de mi
That only talk about me and me
Mi burbuja sera tan inmensa
My bubble will be so big
Que podria inventar uan flor para ti
That I could invent a flower for you
No naci para no despegar
I was not born to not take off
Cuando me aleje de todo lo que me hace mal
When I get away from everything that makes me feel bad
Y no me deja nada
And doesn't leave me anything
Me podre entregar al vacio espiritual
I'll be able to surrender to the spiritual void
Que me proteje de lo que es real
That protects me from what is real
Cuando me aleje de todo lo que pude ver
When I get away from everything I can see
A través de tus ojos
Through your eyes
Quizas no sea yo.
Maybe I won't be myself.
W+N
W+N





Writer(s): Juan Ignacio Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.