Paroles et traduction Juanito El Cantor feat. Guillermo Beresñak - ¡Ay, Mi Gorrión!
¡Ay, Mi Gorrión!
Oh, My Little Sparrow!
¡Ay,
mi
gorrión!
Oh,
my
little
sparrow!
¡Ay!
Se
me
escapó
de
la
jaula
vacía
y
está
Oh!
It
escaped
from
its
empty
cage
and
is
now
Jugando
por
ahí
con
sus
amigos
de
la
plaza
Flitting
about
with
its
friends
in
the
plaza
Vuela
por
encima
del
tren
It
flies
over
the
train
Cree
que
asi
podrá
llegar
hasta
Liniers
y
saltar
Thinking
that
it
can
reach
Liniers
that
way
and
then
soar
Por
encima
de
la
gente
que
se
va
a
trabajar
a
la
mañana
Over
the
people
going
to
work
in
the
morning
Se
hace
de
noche
y
mi
gorrión
no
regresa
Night
falls
and
my
little
sparrow
doesn't
return
Y
yo
estoy
muy
solo
y
muy
triste
sin
él
And
I'm
very
lonely
and
very
sad
without
it
Sé
que
es
mejor
así
I
know
it's
better
this
way
Pero
yo
soy
muy
tonto,
muy
solo
y
muy
triste
sin
él
But
I'm
very
foolish,
very
lonely
and
very
sad
without
it
¿Qué
van
a
pensar
de
mí
los
pajaritos?
What
will
the
little
birds
think
of
me?
¡Ay,
mi
gorrión!
Oh,
my
little
sparrow!
¡Ay!
¿Cómo
me
pude
olvidar
Oh!
How
could
I
forget
De
que
ibas
a
enterarte?
That
you
would
find
out?
Que
la
puerta
estaba
abierta
That
the
door
was
open
Y
que
es
más
fácil
estar
lejos
que
encerrado
And
that
it's
easier
to
be
far
away
than
locked
up
Alguien
dijo
que
te
perdí
Someone
said
that
I
lost
you
Sé
que
no
es
así,
es
sólo
que
entre
tanto
lío
no
te
encuentro
I
know
that's
not
true,
it's
just
that
I
can't
find
you
among
all
this
chaos
Te
compré
más
alimento
I
bought
you
more
food
Pero
sé
que
no
hace
falta
But
I
know
you
don't
need
it
Que
la
gente
te
da
pan
y
que
las
flores
te
dan
agua
That
people
give
you
bread
and
that
flowers
give
you
water
Se
hace
de
noche
y
mi
gorrión
no
regresa
Night
falls
and
my
little
sparrow
doesn't
return
Y
yo
estoy
muy
solo
y
muy
triste
sin
él
And
I'm
very
lonely
and
very
sad
without
it
Sé
que
es
mejor
así
I
know
it's
better
this
way
Pero
yo
soy
muy
tonto,
muy
solo
y
muy
triste
sin
él
But
I'm
very
foolish,
very
lonely
and
very
sad
without
it
¿Qué
van
a
pensar
de
mí
los
pajaritos?
What
will
the
little
birds
think
of
me?
¿Qué
van
a
pensar
de
mí
los
pajaritos?
What
will
the
little
birds
think
of
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Ignacio Serrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.