Juanito Makandé feat. Chiki Lora - Oh Mamá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juanito Makandé feat. Chiki Lora - Oh Mamá




Oh Mamá
Oh Mama
La vida con su camino de espinas duele,
Life with its path of thorns hurts,
Te eleva por los cielos
It elevates you to the heavens
Y otras veces muerde,
And other times it bites,
Te arrastra por los charcos de la intolerancia,
It drags you through the puddles of intolerance,
Agárrare fuerte cuando el levante salte o verás.
Hold on tight when the levante jumps or you'll see.
Abre tu alma y reconoce las señales
Open your soul and recognize the signs
Que el universo va dejándote,
That the universe is leaving for you,
Crece por dentro no debes perder el tiempo,
Grow inside you must not waste time,
Salta al abismo no te arrepentirás.
Jump into the abyss you will not regret it.
Oh Mama
Oh Mama
Juanito Makandé
Juanito Makandé
LETRA
LYRICS
La vida con su camino de espinas duele,
Life with its path of thorns hurts,
Te eleva por los cielos
It elevates you to the heavens
Y otras veces muerde,
And other times it bites,
Te arrastra por los charcos de la intolerancia,
It drags you through the puddles of intolerance,
Agárrare fuerte cuando el levante salte o verás.
Hold on tight when the levante jumps or you'll see.
Abre tu alma y reconoce las señales
Open your soul and recognize the signs
Que el universo va dejándote,
That the universe is leaving for you,
Crece por dentro no debes perder el tiempo,
Grow inside you must not waste time,
Salta al abismo no te arrepentirás.
Jump into the abyss you will not regret it.
Y llámame,
And call me,
Si encuentras la receta llámame,
If you find the recipe call me,
Compártela con tus hermanos
Share it with your brothers
Y muéstrame los poemas
And show me the poems
Que has escrito con las manos.
That you have written with your hands.
Oh mama cada vez lo veo más claro,
Oh mama every time I see it clearer,
Que sabias fueron tus palabras
That wise were your words
Y que pocas veces te hice caso.
And that seldom did I heed them.
Oh mama cómo van pasando los años,
Oh mama how the years go by,
Cuanto tiempo fuera de casa,
How much time away from home,
Echo de menos tus garbanzos.
I miss your chickpeas.
Batalla larga la de comprender al hombre,
Long battle to understand man,
Camina siempre por el filo, entre las sombras.
Always walking on the edge, between the shadows.
Asómate furtivo al patio donde vive el miedo,
Peek furtively at the patio where fear lives,
Hazte un canuto y dale de fumar.
Make yourself a joint and give it a smoke.
Espera con paciencia, siempre hay una vez primera
Wait patiently, there is always a first time
Y cuando llegue, saborea y luego grábalo.
And when it comes, savor it and then record it.
No escupas alto que después suele caer encima,
Do not spit high that later it usually falls on top,
Si tienes frío arrímate al calor.
If you are cold, get close to the heat.
Oh mama cada vez lo veo más claro
Oh mama every time I see it clearer,
Que sabias fueron tus palabras
That wise were your words
Y que pocas veces te hice caso.
And that seldom did I heed them.
Oh mama cómo van pasando los años,
Oh mama how the years go by,
Cuanto tiempo fuera de casa,
How much time away from home,
Echo de menos tus garbanzos.
I miss your chickpeas.
Y llámame,
And call me,
Si encuentras la receta llámame,
If you find the recipe call me,
Compártela con tus hermanos
Share it with your brothers
Y muéstrame los poemas
And show me the poems
Que has escrito con las manos.
That you have written with your hands.
Oh mama cada vez lo veo más claro,
Oh mama every time I see it clearer,
Que sabias fueron tus palabras
That wise were your words
Y que pocas veces te hice caso.
And that seldom did I heed them.
Oh mama cómo van pasando los años,
Oh mama how the years go by,
Cuanto tiempo fuera de casa,
How much time away from home,
Echo de menos tus garbanzos.
I miss your chickpeas.





Writer(s): Juan Medina Herranz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.