Juanito Makandé - Domingo Eterno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juanito Makandé - Domingo Eterno




Domingo Eterno
Eternal Sunday
Qué triste es tener tus besos tan lejos
How sad it is to have your kisses so far away
Ver la primavera tras el cristal
To see spring through the glass
Envidio a los pájaros surcando el cielo
I envy the birds flying through the sky
Soy una pelusa que quiere volar
I'm a feather that wants to fly
Y si me preguntas a
And if you ask me
Yo no que decirte esta vez
I don't know what to tell you this time
Y déjame soñar
And let me dream
Bajo un mismo cielo
Under the same sky
y yo nos veremos
You and I will meet
¿Cuándo? No lo
When? I don't know
El futuro incierto
The future is uncertain
La gente se asoma para respirar
People lean out to breathe
Cuándo tengo miedo
When I'm afraid
Me comen los versos
The verses eat me up
Que te cantaré
That I will sing to you
Ya resuena el eco
The echo already resounds
De un domingo eterno
Of an eternal Sunday
Que nos cambiará
That will change us
Déjame soñar
Let me dream
Y déjame soñar
And let me dream
Dicen que Madrid ya no tiene sombrero
They say that Madrid no longer has a hat
Y que ahora en Venecia el agua es cristal
And that now in Venice the water is crystal
Los muros se llenan de noticias falsas
The walls are filled with fake news
Y yo ya no distingo mentira o verdad
And I can no longer tell the lie from the truth
Y si me preguntas a
And if you ask me
Yo no que decirte esta vez
I don't know what to tell you this time
Y déjame soñar
And let me dream
Bajo un mismo cielo
Under the same sky
y yo nos veremos
You and I will meet
¿Cuándo? No lo
When? I don't know
El futuro incierto
The future is uncertain
Y la gente se asoma para respirar
And people lean out to breathe
Cuando tengo miedo
When I'm afraid
Me comen los versos
The verses eat me up
Que te cantaré
That I will sing to you
Ya resuena el eco
The echo already resounds
De un domingo eterno
Of an eternal Sunday
Que nos cambiará
That will change us
Déjame soñar
Let me dream
Y déjame soñar
And let me dream
Y déjame soñar
And let me dream
Bajo un mismo cielo
Under the same sky
y yo nos veremos
You and I will meet
¿Cuándo? No lo
When? I don't know
El futuro incierto
The future is uncertain
Y la gente se asoma para respirar
And people lean out to breathe
Cuando tengo miedo
When I'm afraid
Me comen los versos
The verses eat me up
Que te cantaré
That I will sing to you
Ya resuena el eco
The echo already resounds
De un domingo eterno
Of an eternal Sunday
Que nos cambiará
That will change us
Déjame soñar
Let me dream





Writer(s): Juan Medina Herranz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.