Paroles et traduction Juanito Makandé - Domingo Eterno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domingo Eterno
Eternal Sunday
Qué
triste
es
tener
tus
besos
tan
lejos
How
sad
it
is
to
have
your
kisses
so
far
away
Ver
la
primavera
tras
el
cristal
To
see
spring
through
the
glass
Envidio
a
los
pájaros
surcando
el
cielo
I
envy
the
birds
flying
through
the
sky
Soy
una
pelusa
que
quiere
volar
I'm
a
feather
that
wants
to
fly
Y
si
tú
me
preguntas
a
mí
And
if
you
ask
me
Yo
no
sé
que
decirte
esta
vez
I
don't
know
what
to
tell
you
this
time
Y
déjame
soñar
And
let
me
dream
Bajo
un
mismo
cielo
Under
the
same
sky
Tú
y
yo
nos
veremos
You
and
I
will
meet
¿Cuándo?
No
lo
sé
When?
I
don't
know
El
futuro
incierto
The
future
is
uncertain
La
gente
se
asoma
para
respirar
People
lean
out
to
breathe
Cuándo
tengo
miedo
When
I'm
afraid
Me
comen
los
versos
The
verses
eat
me
up
Que
te
cantaré
That
I
will
sing
to
you
Ya
resuena
el
eco
The
echo
already
resounds
De
un
domingo
eterno
Of
an
eternal
Sunday
Que
nos
cambiará
That
will
change
us
Déjame
soñar
Let
me
dream
Y
déjame
soñar
And
let
me
dream
Dicen
que
Madrid
ya
no
tiene
sombrero
They
say
that
Madrid
no
longer
has
a
hat
Y
que
ahora
en
Venecia
el
agua
es
cristal
And
that
now
in
Venice
the
water
is
crystal
Los
muros
se
llenan
de
noticias
falsas
The
walls
are
filled
with
fake
news
Y
yo
ya
no
distingo
mentira
o
verdad
And
I
can
no
longer
tell
the
lie
from
the
truth
Y
si
tú
me
preguntas
a
mí
And
if
you
ask
me
Yo
no
sé
que
decirte
esta
vez
I
don't
know
what
to
tell
you
this
time
Y
déjame
soñar
And
let
me
dream
Bajo
un
mismo
cielo
Under
the
same
sky
Tú
y
yo
nos
veremos
You
and
I
will
meet
¿Cuándo?
No
lo
sé
When?
I
don't
know
El
futuro
incierto
The
future
is
uncertain
Y
la
gente
se
asoma
para
respirar
And
people
lean
out
to
breathe
Cuando
tengo
miedo
When
I'm
afraid
Me
comen
los
versos
The
verses
eat
me
up
Que
te
cantaré
That
I
will
sing
to
you
Ya
resuena
el
eco
The
echo
already
resounds
De
un
domingo
eterno
Of
an
eternal
Sunday
Que
nos
cambiará
That
will
change
us
Déjame
soñar
Let
me
dream
Y
déjame
soñar
And
let
me
dream
Y
déjame
soñar
And
let
me
dream
Bajo
un
mismo
cielo
Under
the
same
sky
Tú
y
yo
nos
veremos
You
and
I
will
meet
¿Cuándo?
No
lo
sé
When?
I
don't
know
El
futuro
incierto
The
future
is
uncertain
Y
la
gente
se
asoma
para
respirar
And
people
lean
out
to
breathe
Cuando
tengo
miedo
When
I'm
afraid
Me
comen
los
versos
The
verses
eat
me
up
Que
te
cantaré
That
I
will
sing
to
you
Ya
resuena
el
eco
The
echo
already
resounds
De
un
domingo
eterno
Of
an
eternal
Sunday
Que
nos
cambiará
That
will
change
us
Déjame
soñar
Let
me
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Medina Herranz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.