Juanito Makandé - El Llanto de las Gallinas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juanito Makandé - El Llanto de las Gallinas




El Llanto de las Gallinas
The Hens' Weeping
Marcharé cuando pueda al campo
I will go when I can to the countryside
Donde nace fuerte la flor
Where the flower is strongly born
Donde el aire me peina el pelo
Where the air combs my hair
La gran ciudad, ya todo acabo
The great city, everything has already ended
Tarde roja que el tiempo para
Red evening that time stops
En sus ojos nació el amor
In her eyes love was born
Cuida más la mujer de plata
Take better care of the silver lady
Pero arma allí, donde no hay calor
But lay your weapons down, where there is no warmth
Oye como suena el llanto
Listen to the hens' weeping
De la gallina llorando mi ausencia
Weeping my absence
Siento que se esta muriendo
I sense that they are dying
Un mundo enfermo que ya nadie salva
A sick world that no one saves anymore
En la mano están brillando
They are glistening in your hand
Son esas maquinas que apagan gente
They are the machines that extinguish people
Dentro de una primavera
Inside a springtime
Existe un sueño que lleva su nombre
There exists a dream that bears their name
El tiempo no se detiene
Time does not stand still
Y pronto llegará
And it will soon arrive
El aire lleva cristales
The air carries crystals
Y quiero despertar
And I want to wake up
Pintaré de mañana clara
I will paint the black nights of yesterday
Las oscuras noches de ayer
With bright colors of tomorrow
Los cuchillos seran las flores
Knives will become flowers
En nuestro jardín, blanco amanecer
In our garden, white dawn
En tu boca hallare el silencio
In your mouth, I will find silence
Y en tu sueño me enredare
And in your dreams, I will become entangled
Matare a cambio tus inviernos
I will kill your winters
Y rojo será el atardecer
And the sunset will be red
Oye como suena el llanto
Listen to the hens' weeping
De la gallina llorando mi ausencia
Weeping my absence
Siento que se esta muriendo
I sense that they are dying
Un mundo enfermo que ya nadie salva
A sick world that no one saves anymore
En la mano estan brillando
They are glistening in your hand
Son esas maquinas que apagan gente
They are the machines that extinguish people
Dentro de una primavera
Inside a springtime
Existe un sueño que lleva su nombre
There exists a dream that bears their name
El tiempo no se detiene
Time does not stand still
Y pronto llegará
And it will soon arrive
El aire lleva cristales
The air carries crystals
Yo quiero despertar
I want to wake up
El tiempo no se detiene
Time does not stand still
Y pronto llegará
And it will soon arrive
El aire lleva cristales
The air carries crystals
Yo quiero despertar
I want to wake up





Writer(s): Juan Medina Herranz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.