Juanito Segarra - Camino Verde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juanito Segarra - Camino Verde




Camino Verde
Green Path
Hoy he vuelto a pasar, por aquel camino verde
Today I walked again, along that green path
Que por el valle se pierde, con mi triste soledad
That through the valley leads, with my gloomy solitude
Hoy he vuelto a rezar, a la puerta de la ermita
Today I prayed again, at the hermitage door
Le pedí a tu virgencita, que ahí te vuela a encontrar
I asked your little virgin, that she brings you back to me
En el camino verde, camino verde, que va a al ermita
In the green path, green path, that leads to the hermitage
Desde que te fuiste, lloran de penas, las margaritas
Since you left, daisies weep with sorrow
La fuente se ha secado, las azucenas están marchitas
The fountain has dried, the lilies have wilted
En el camino verde, camino verde, que va a la ermita
In the green path, green path, that leads to the hermitage
Hoy he vuelto a pasar, por aquel camino verde
Today I walked again, along that green path
Y en el recuerdo se pierde, toda mi felicidad
And in the memory, all my happiness is lost
Hoy he vuelto a grabar, nuestros nombres en la encina
Today I carved again, our names in the holm oak
He subido a la colina, y ahí me he puesto a llorar
I climbed to the hill, and there I started to weep
En el camino verde, camino verde, que va a la ermita
In the green path, green path, that leads to the hermitage
Desde que te fuiste, lloran de penas, las margaritas
Since you left, daisies weep with sorrow
La fuente se ha secado, las azucenas están marchitas
The fountain has dried, the lilies have wilted
En el camino verde, camino verde, que va a la ermita
In the green path, green path, that leads to the hermitage
Camino, ...camino verde...
Path, ...green path...





Writer(s): Carmelo Larrea Carricarte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.