Paroles et traduction Juanito Valderrama - El Emigrante (remasterizada)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primera
versión
(entre
paréntesis,
algunas
variantes)
Первая
версия
(в
скобках,
некоторые
варианты)
Tengo
que
hacer
un
rosario
Я
должен
сделать
четки.
Con
tus
dientes
de
marfil
С
твоими
зубами
из
слоновой
кости
Para
que
puedas
besarlo
Чтобы
ты
мог
поцеловать
его.
Cuando
esté
lejos
de
ti
Когда
я
буду
далеко
от
тебя.
Sobre
sus
cuentas
divinas
О
своих
божественных
счетах
Y
hechas
con
nardo
y
jazmín
И
сделаны
с
туберозом
и
жасмином
Rezaré
pa'
que
me
ampare
Я
буду
молиться,
чтобы
он
защитил
меня.
Aquella
que
está
en
San
Gil
Та,
что
в
Сан-Хиле.
Adiós
mi
España
querida
(quería)
Прощай,
моя
дорогая
Испания
(я
хотел)
Dentro
de
mi
alma
В
моей
душе
Te
llevo
metía
Я
возьму
тебя
с
собой.
Y
aunque
soy
un
emigrante
И
хотя
я
эмигрант,
Jamás
en
la
vía
Никогда
на
пути
Yo
podré
olviarte
Я
смогу
тебя
вылечить.
Cuando
salí
de
mi
tierra
Когда
я
покинул
свою
землю,
Volví
la
cara
llorando
Я
повернул
лицо
в
слезах.
Porque
lo
que
más
quería
Потому
что
то,
что
я
хотел
больше
всего,
Atrás
me
lo
iba
dejando
Я
оставлял
его
позади.
Llevaba
por
compañera
Он
носил
по
компаньону
A
mi
Virgen
de
San
Gil
Моя
Дева
Святого
Гила
Un
recuerdo
y
una
pena
Память
и
горе
Y
un
rosario
de
marfil
И
четки
из
слоновой
кости
Adiós
mi
España
querida
(quería)
Прощай,
моя
дорогая
Испания
(я
хотел)
Dentro
de
mi
alma
В
моей
душе
Te
llevo
metía
Я
возьму
тебя
с
собой.
Aunque
soy
un
emigrante
Хотя
я
эмигрант.
Jamás
en
la
vía
Никогда
на
пути
Yo
podré
olviarte
Я
смогу
тебя
вылечить.
Yo
soy
un
pobre
emigrante
Я
бедный
эмигрант.
Y
traigo
a
esta
tierra
extraña
И
я
приношу
в
эту
странную
землю,
En
mi
pecho
un
estandarte
На
моей
груди
знамя
Con
la
alegría
(los
colores)
de
España
С
радостью
(цвета)
Испании
Con
mi
patria
y
con
mi
novia
С
моей
родиной
и
с
моей
девушкой.
Y
mi
Virgen
de
San
Gil
И
моя
Дева
Святого
Гила
Y
mi
rosario
de
cuentas
И
мои
четки
из
бисера
Yo
me
quisiera
morir
Я
бы
хотел
умереть.
Segunda
versión
Вторая
версия
Tengo
que
hacer
un
rosario
Я
должен
сделать
четки.
Con
las
cuentas
de
marfil
С
бусинами
из
слоновой
кости
Para
rezar
con
tu
nombre
Чтобы
молиться
с
твоим
именем,
Cuando
esté
lejos
de
ti
Когда
я
буду
далеко
от
тебя.
Para
tener
en
mis
labios
Чтобы
иметь
на
моих
губах
Cuando
me
vaya
a
morir
Когда
я
умру.
La
suerte
de
estar
besando
Повезло
целоваться
La
gloria
que
dejo
aquí
Слава,
которую
я
оставляю
здесь,
Adiós
mi
España
quería
Прощай,
моя
Испания
хотела
Dentro
de
mi
alma
В
моей
душе
Te
llevo
metía
Я
возьму
тебя
с
собой.
Y
aunque
soy
un
emigrante
И
хотя
я
эмигрант,
Jamás
en
la
vía
Никогда
на
пути
Yo
podré
olviarte
Я
смогу
тебя
вылечить.
Cuando
abandone
mi
tierra
Когда
я
покину
свою
землю,
Tendré
mis
ojos
llorando
У
меня
будут
слезы
на
глазах.
Porque
lo
que
yo
más
quiero
Потому
что
то,
что
я
хочу
больше
всего.
Atrás
me
lo
iré
dejando
Я
уйду.
Llevaré
por
compañera
Я
возьму
за
компаньона.
A
mi
Virgen
de
San
Gil
Моя
Дева
Святого
Гила
Un
recuerdo
y
una
pena
Память
и
горе
Y
un
rosario
de
marfil
И
четки
из
слоновой
кости
Adiós
mi
España
quería
Прощай,
моя
Испания
хотела
Dentro
de
mi
alma
В
моей
душе
Te
llevo
metía
Я
возьму
тебя
с
собой.
Aunque
soy
un
emigrante
Хотя
я
эмигрант.
Jamás
en
la
vía
Никогда
на
пути
Yo
podré
olviarte
Я
смогу
тебя
вылечить.
Mi
corazón
de
emigrante
Мое
эмигрантское
сердце
Lo
llevo
pa'
tierra
extraña
Я
ношу
его,
странная
земля.
Será
como
un
estandarte
Это
будет
как
знамя.
Con
la
alegría
de
España
С
радостью
Испании
Como
una
madre
amorosa
Как
любящая
мать
Échame
tu
bendición
Благослови
меня.
Tu
nombre,
España,
es
la
rosa
Твое
имя,
Испания,
- Роза.
La
rosa
de
mi
canción
Роза
моей
песни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.