Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pena Mora (Zambra Mora)
Maurischer Schmerz (Zambra Mora)
Cuando
por
los
campos
de
verdes
chumberas
Wenn
durch
die
Felder
der
grünen
Feigenkakteen
Suenan
las
campanas
de
la
madrugá
Die
Glocken
der
Morgendämmerung
läuten
Y
salta
a
los
montes
la
luna
lunera
Und
der
Mond
auf
die
Berge
springt
Y
a
mi
vera,
vera
te
siento
llegar
Und
an
meiner
Seite,
Seite,
fühle
ich
dich
kommen
Y
aunque
sé,
mi
vida,
que
lo
estoy
soñando
Und
obwohl
ich
weiß,
mein
Leben,
dass
ich
es
träume
Que
estás
a
mil
leguas
y
yo
en
la
legión
Dass
du
tausend
Meilen
weit
weg
bist
und
ich
in
der
Legion
Parece
talmente
que
te
estoy
mirando
Scheint
es
doch
ganz
so,
als
ob
ich
dich
anschaue
Rosa
olorosa
de
mi
corazón
Duftende
Rose
meines
Herzens
Pena
mora,
pena
mora
Maurischer
Schmerz,
maurischer
Schmerz
Que
es
martillo
de
tormento
en
mi
sien
a
todas
horas
Der
ein
Hammer
der
Qual
an
meiner
Schläfe
ist,
zu
jeder
Stunde
Pena
mora,
pena
mora
Maurischer
Schmerz,
maurischer
Schmerz
Que
me
quema
a
fuego
lento
desde
la
noche
a
la
aurora
Der
mich
langsam
verbrennt
von
der
Nacht
bis
zur
Morgenröte
Con
un
cuchillo
yo
me
abriría
para
que
me
vieras
mi
corazón
Mit
einem
Messer
würde
ich
mich
öffnen,
damit
du
mein
Herz
sehen
könntest
Y
qué
penita
que
te
daría
al
verlo
negro
como
el
carbón
Und
welch
Mitleid
es
dir
gäbe,
es
schwarz
wie
Kohle
zu
sehen
Pena
mora,
pena
mora
que
me
nubla
la
razón
Maurischer
Schmerz,
maurischer
Schmerz,
der
meinen
Verstand
umnachtet
Y
es
lo
mismo
que
un
león
que
por
dentro
me
devora
Und
er
ist
gleich
einem
Löwen,
der
mich
von
innen
verschlingt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Leon Y Arias De Saavedra, Manuel Quintero Ramirez, Lopez Quiroga, Rafael De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.