Juanjo - Subir a La Luna (feat. PatoMDC) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juanjo - Subir a La Luna (feat. PatoMDC)




Subir a La Luna (feat. PatoMDC)
Rise to the Moon (feat. PatoMDC)
Soy el mejor
I am the best
Nunca hice caso al profesor
I never listened to the teacher
Con Dios voy pero soy malo y me dejo
I walk with God but I'm bad and I indulge
Son dos manos y con mi voz trazo palabras
Two hands and with my voice I trace words
Pero no hablo sin conocimiento, no hay razón
But I don't speak without knowledge, there's no reason
Siempre escribo lo que se
I always write what I know
Para estar tranquilo solo tomo un Percocet
To be calm I just take a Percocet
Luego se preguntan quién es ese Juan José
Then they ask who is that Juan José
Esos perros me conocen y ya no quieren saber
Those dogs know me and they don't want to know anymore
Van a ver
They will see
Van a creer en mi
They will believe in me
Van a perder el interés en todo lo que escribiste
They will lose interest in everything you wrote
Perra ya te fuiste
Bitch you're already gone
Solo eres un chiste
You're just a joke
El que no entendiste
The one you didn't understand
Pero todos se rieron cuando viniste
But everyone laughed when you came
Caras de presidente
President faces
Con barras de residente
With resident bars
Contarás tus accidentes
You will tell your accidents
Cuando Juan se para en frente
When Juan stands in front
Ya no puedo perder
I can't lose anymore
Pero puedo aprender
But I can learn
Me gusta más enseñar
I like teaching more
Pero no van a entender
But they won't understand
En este mundo hay una cultura que no creo
In this world there is a culture that I don't believe in
Algunos ven a las mujeres como trofeos
Some see women as trophies
Es lo que no quiero
It's what I don't want
Tampoco dinero
Neither money
Solo quiero ser el mejor en lo que yo creo
I just want to be the best at what I believe in
El beat esta muy bueno y sabes quien lo hizo
The beat is very good and you know who did it
JJ no me jodas no pido permiso
JJ don't fuck with me I don't ask permission
En unos años yo por fin voy a ser el mejor
In a few years I will finally be the best
Y 2021 solo digo aquí estoy
And 2021 I just say here I am
Ayo
Ayo
Dímelo, Juanjo
Tell me, Juanjo
A mi me vale verga lo que digan los demás
I don't give a fuck what others say
Y yo se que a ti también
And I know you do too
Es el pato
It's the duck
MDC
MDC
Tengo piedad
I have mercy
Si
Yeah
A ellos les tengo piedad
I pity them
Mi level ni tiene igualdad
My level has no equality
Aunque yo se
Even though I know
Que no saben pedalear
That they don't know how to pedal
Que solo sabe copiar
That he only knows how to copy
Y como quiere escalar?
And how does he want to climb?
Dice me quiere alcanzar
He says he wants to catch up with me
No hace falta preguntar
No need to ask
Who we are quien eres
Who we are who are you
Me ronca me tira se va como bu
He snores at me, throws me away, leaves like bu
Falta de altu
Lack of height
Falta de altu
Lack of height
Falta de altura
Lack of height
Mi hierba te cura
My herb heals you
Dulce o travesura
Trick or treat
Dulce y de la pura
Sweet and pure
Buscando la cura
Looking for the cure
Para revivir que la muerte se apura
To revive that death is in a hurry
Los míos no pregunta incan te entuban
Mine don't ask, they intubate you
Y los tuyos solo actúan
And yours only act
Si tocan les damos dulces pa que suban
If they touch we give them sweets to go up
Diversos colores sabores pregunta
Various colors flavors ask
La perco me sube me pone a la altura
The perco lifts me up puts me at the height
La nieve te activa es de la pura
The snow activates you, it's pure
LSD pa viajar a zatura
LSD to travel to zatura
La kush es un viaje una nueva aventura
Kush is a trip a new adventure
Quema la planta bebe solo quema
Burn the plant just drink burn
Mama y no hable con la boca llena
Mom and don't talk with your mouth full
Tenemos dulces y la casa llena
We have sweets and the house full
Tanta comida ella es mi cena
So much food she is my dinner
Hoy los regalamos
Today we give them away
Sin mesura
Without measure
Las brujas llegaron
The witches have arrived
Para subir a la luna
To rise to the moon
Hoy todo es morado
Today everything is purple
Con una bebida que la tos te cura
With a drink that cures your cough
Dos diablas a mi lado
Two devils by my side
Que sabrosura
What a delight
Yo no necesito ese ácido
I don't need that acid
Para poder hacerlo muy mágico
To be able to make it very magical
No soy básico
I'm not basic
Soy fantástico
I'm fantastic
Y esas chicas dicen "¿en donde estás?"
And those girls say "where are you?"
Me llamo Juan y más grande me diran Don Juan
My name is Juan and they will call me Don Juan when I'm older
Y saben que traigo flow
And they know I bring flow
Cuando yo armo el show
When I set up the show
Si llaman ya no voy
If they call I won't go
Esto no me cambió
This didn't change me
Tampoco me mato
I don't kill myself either
Yo no me canso me paro si caigo pero soy humano errores en vano no soy un villano
I don't get tired I stand up if I fall but I'm human mistakes in vain I'm not a villain
Soy el elegido también soy el más hablado
I am the chosen one I am also the most talked about
Háganse a un lado
Step aside
El mejor ha llegado
The best has arrived
Me siento renovado
I feel renewed
Vengo con mis hermanos
I come with my brothers
Y no nos pueden tocar
And they can't touch us
Unas personas nos quieren tirar pero no
Some people want to throw us but no
Solo sabemos ganar
We only know how to win
Y la verdad a mi no me importa lo de hoy
And the truth is I don't care about today
Vámonos hoy
Let's go today
No finjo ser quien no soy
I don't pretend to be who I'm not
El mejor volvió
The best is back
Con rap y fósforos
With rap and matches
El Fuego y el motor
Fire and engine
Los prendo con mi voz
I light them with my voice
Digo gracias dios
I say thank you God
Por qué sigo aquí yo
Why am I still here
Por qué sigo aquí yo
Why am I still here
Por qué sigo aquí yo
Why am I still here





Writer(s): Juan Jose Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.