Kaleth Morales feat. Juank Ricardo - Sombra De Mi Alma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaleth Morales feat. Juank Ricardo - Sombra De Mi Alma




Sombra De Mi Alma
Shadow of My Soul
Sabes que tuve que hacer
You know that I had to do it
Para poder decirte
To be able to tell you
Lo que voy a contarte
What I'm going to tell you
En esta noche triste
On this sad night
Pues ya mañana lejos, muy lejos tengo que irme
Because tomorrow far, far away I have to leave
Y aunque me duela he venido para despedirme
And although it hurts me I have come to say goodbye
Fuimos amigos muchos años eso bien lo entiendo
We were friends for many years, that I understand well
Y hoy vengo a confesarte
And today I come to confess to you
Lo que siento hace tiempo
What I felt long ago
Tiembla mi voz y poco a poco me cobija el miedo
My voice trembles and little by little the fear covers me
No se si corra o sera mejor quedarme quieto
I don't know whether to run or if it's better to stay still
Te comprendo
I understand you
Tu no esperabas que te saliera con esto
You didn't expect me to come out with this
Y hoy te ries en mi cara
And today you laugh in my face
Y me preguntas si es en juego,
And you ask me if it's a joke
Mira mis ojos y date cuenta que es en serio
Look at my eyes and realize that I'm serious
No hay palabras disfrazadas
There are no disguised words
Y le sobran argumentos
And there are plenty of arguments
Para decirte que te amo
To tell you that I love you
Y que vivir sin ti no puedo, aunque quiera no doy
And that I can't live without you, although I want to I can't
Nena tu no imaginas
Baby, you can't imagine
Cuantas veces me toco negar que te amaba
How many times I had to deny that I loved you
Entender que era otra persona
To understand that there was another person
A la que adoraba y hasta el mundo le daba
That I adored and to whom I even gave the world
Y nena tu no imaginas
And baby, you can't imagine
Cuantas veces me toco negar que te amaba
How many times I had to deny that I loved you
Entender que era otra persona
To understand that there was another person
A la que adoraba y hasta el mundo le daba
That I adored and to whom I even gave the world
Y hasta el mundo le daba
And to whom I even gave the world
Cada segundo esta arrastrando la hora de marcharme
Every second is dragging the hour of my departure
Al momento preciso
To the precise moment
Donde debere dejarte
Where I must leave you
Si por mi fuera de inmediato dejaria de amarte
If it were up to me, I would immediately stop loving you
Pero no puedo porque el corazon podira odirme
But I can't because my heart could hate me
Voy a esconderme del silencio para no extrañarte
I'm going to hide from the silence so I won't miss you
E intentare en mis sueños tenerte y abrazarte
And I'll try to have and embrace you in my dreams
No te preocupes que este tema no vuelve a tocarse
Don't worry, this topic won't be touched on again
Porque lo que yo menos quiero es que de mi te canses
Because what I least want is for you to get tired of me
Sufrimiento
Suffering
Porque te empeñas en hacerme tanto daño
Why do you insist on hurting me so much?
Si no dejare de amarla
I will not stop loving her
Ni aunque estemos distanciados
Even though we are far apart
Y aunque yo se que a muchos les parece extraño
And even though I know many find it strange
Ella es sombra de mi alma
She is the shadow of my soul
Y por eso la quiero tanto
And that's why I love her so much
Sere un esclavo de su encanto
I will be a slave to her charm
No importa que pase un milenio
No matter if a thousand years pass
Y, lo juro por DIOS
And, I swear by GOD
Nena tu no imaginas
Baby, you can't imagine
Cuantas veces me toco negar que te amaba,
How many times I had to deny that I loved you
Entender que era otra persona a la
To understand that there was another person
Que adoraba y hasta el mundo le daba
That I adored and to whom I even gave the world
Y nena tu no imaginas
And baby, you can't imagine
Cuantas veces me toco negar que te amaba
How many times I had to deny that I loved you
Entender que era otra persona
To understand that there was another person
A la que adoraba y hasta el mundo le daba
That I adored and to whom I even gave the world
Y nena tu no imaginas
And baby, you can't imagine
Cuantas veces me toco negar que amaba,
How many times I had to deny that I loved
Entender que era otra persona
To understand that it was another person
A la que adoraba y hasta el mundo le daba.
That I adored and to whom I even gave the world.
Ahhhhhhh
Ahhhhhhh
Ella es sombra de mi alma
She is the shadow of my soul





Writer(s): Kalet Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.