Paroles et traduction Juanka El Problematik, Farruko, Anuel Aa, D.OZI, Delirious, Gotay "El Autentiko", Benny Benni & Almighty - Jodedor (Remix) (feat. Farruko, Anuel Aa, D.O Zi, Delirious, Gotay, Benny Benni & Almighty)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jodedor (Remix) (feat. Farruko, Anuel Aa, D.O Zi, Delirious, Gotay, Benny Benni & Almighty)
Бабник (Ремикс) (совместно с Farruko, Anuel Aa, D.O Zi, Delirious, Gotay, Benny Benni & Almighty)
He
buscado
mil
maneras
para
decirte
Я
искал
тысячу
способов
сказать
тебе,
Que
eres
todo
lo
que
pienso
Что
ты
все,
о
чем
я
думаю,
Eres
todo
lo
que
sueño
Ты
все,
о
чем
я
мечтаю,
Eres
todo
lo
que
algún
día
pense
tener
Ты
все,
что
я
когда-либо
хотел
иметь.
Y
te
vas
sin
razón,
sin
ninguna
razón
И
ты
уходишь
без
причины,
без
всякой
причины,
Pero
pase
lo
que
pase
Но
что
бы
ни
случилось,
Yo
estaré
sentado
en
el
mismo
lugar
Я
буду
сидеть
на
том
же
месте,
No
importa
lo
que
hablen
Неважно,
что
говорят,
(No
importa
lo
que
digan)
(Неважно,
что
говорят),
Para
ti
yo
siempre
estaré
Для
тебя
я
всегда
буду
рядом,
(Oyé
yo
siempre
voy
a
estar
para
ti)
(Слушай,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой),
Digan
lo
que
digan
Что
бы
ни
говорили,
(Que
se
mueran
de
envidia)
(Пусть
сдохнут
от
зависти),
Me
importa
poco
lo
que
puedan
decir
Мне
все
равно,
что
они
могут
сказать.
Solo
quiero
que
entiendas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
поняла,
(Ya
estoy
para
ti)
(Я
уже
готов
для
тебя),
Que
todavía
te
espero
y
mi
mayor
deseo
Что
я
все
еще
жду
тебя,
и
мое
самое
большое
желание,
(Si
supieras
todo
lo
que
te
pienso)
(Если
бы
ты
знала,
как
много
я
о
тебе
думаю),
Es
que
algún
día
regreses
junto
a
mi
Чтобы
ты
однажды
вернулась
ко
мне.
Te
escribo
en
medio
de
una
carta,
hemos
tenido
más
bajas
y
altas
Пишу
тебе
среди
письма,
у
нас
было
больше
падений
и
взлетов,
Ando
solo
por
el
mundo
siempre
hay
algo
que
me
aparta
de
tu
vida
Брожу
один
по
миру,
всегда
есть
что-то,
что
отделяет
меня
от
твоей
жизни,
Prometí
mantener
la
familia
unida
y
miro
el
celular
y
no
encuentro
Я
обещал
сохранить
семью,
смотрю
на
телефон
и
не
нахожу
Ni
llamadas
perdidas
que
me
indiquen
donde
verte
para
llegar
y
sostenerte
Ни
пропущенных
звонков,
которые
указали
бы
мне,
где
тебя
найти,
чтобы
приехать
и
поддержать
тебя.
Es
que
me
siento
como
niño
Я
чувствую
себя
как
ребенок,
Buscando
quien
me
despierte
de
esta
pesadilla
Ищущего,
кто
разбудит
меня
от
этого
кошмара,
De
hasta
te
he
rogado
de
rodillas,
la
sortija
que
me
distes
la
tira
a
una
alcantarilla
Я
даже
умолял
тебя
на
коленях,
кольцо,
которое
ты
мне
дала,
бросил
в
канаву,
Para
que
juntos
los
recuerdos
se
los
lleva
la
corriente
Чтобы
вместе
с
воспоминаниями
их
унесло
течением.
Tu
siempre
peleando
es
que
no
entiendes
es
que
si
no
hay
clientes
no
hay
dinero
Ты
всегда
ругаешься,
ты
не
понимаешь,
что
если
нет
клиентов,
нет
денег,
Para
poder
darte
la
vida
que
quiero,
para
quitarme
de
la
calle
y
mudarnos
al
extranjero
Чтобы
дать
тебе
ту
жизнь,
которую
я
хочу,
чтобы
уйти
с
улиц
и
переехать
за
границу.
Donde
nadie
nos
moleste
y
antes
que
tu
te
acuestes
Где
нас
никто
не
побеспокоит,
и
прежде
чем
ты
ляжешь
спать,
Decirte
que
tu
eres
mia,
aunque
el
mundo
nos
contrarreste
Сказать
тебе,
что
ты
моя,
даже
если
весь
мир
против
нас.
Es
a
lo
bien
que
no
quiero
que
después
vengas
con
lamentos
Серьезно,
я
не
хочу,
чтобы
потом
ты
пришла
с
сожалениями.
Que
mi
sueño
es
que
sientas
lo
que
yo
siento
Моя
мечта
- чтобы
ты
чувствовала
то
же,
что
и
я.
Todavía
no
entiendo
porque
Я
до
сих
пор
не
понимаю,
почему
Te
fuiste
sin
ninguna
razón
Ты
ушла
без
всякой
причины.
Solo
quiero
que
entiendas
que
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
поняла,
что
Aquí
estare
esperando
tu
perdón
Я
буду
здесь
ждать
твоего
прощения.
Yo
no
necesito
mucho
Мне
не
нужно
много,
Solo
un
minuto
de
tu
tiempo
Всего
лишь
минута
твоего
времени,
Para
explicarte
todo
lo
que
yo
siento
Чтобы
объяснить
тебе
все,
что
я
чувствую.
Lleva
semanas
esperando
y
a
veces
no
se
ni
lo
que
está
pasando
Неделями
жду
и
порой
даже
не
понимаю,
что
происходит,
En
mi
cuarto
preguntando,
el
problema
analizando
В
своей
комнате
спрашиваю,
анализирую
проблему,
Eres
mi
sol
y
yo
tu
planeta
alrededor
girando
Ты
мое
солнце,
а
я
твоя
планета,
вращающаяся
вокруг.
Ojala
que
esta
relación
funcione
al
control
de
mando
Надеюсь,
эти
отношения
будут
работать
под
моим
контролем,
Para
poder
manejarte
y
aun
así
explicarte
Чтобы
я
мог
управлять
тобой
и
все
же
объяснить
тебе,
Que
esta
mierda
de
engancharme,
no
es
por
amor
al
arte
Что
эта
чертова
привязанность
не
ради
искусства,
Es
que
tengo
que
cuidarme
de
los
que
andan
ocultos
Просто
мне
нужно
беречь
себя
от
тех,
кто
скрывается.
Por
eso
antes
de
salir
lleno
de
peines
todos
los
bultos
Поэтому
перед
выходом
я
наполняю
все
сумки
обоймами.
La
guardia
me
ubica
el
paso
la
gota
que
colmo
el
vaso
Охрана
знает
мои
пути,
последняя
капля,
переполнившая
чашу,
Tengo
el
expediente
full,
ya
me
he
buscado
un
par
de
caso
У
меня
полное
досье,
я
уже
нажил
себе
пару
дел,
Pero
nada
de
eso
impide
que
mi
corazón
te
olvide
Но
ничто
из
этого
не
мешает
моему
сердцу
забыть
тебя,
Que
ando
naufrago
por
que
cuando
te
vas
no
te
despides
Я
как
потерпевший
кораблекрушение,
потому
что,
когда
ты
уходишь,
ты
не
прощаешься.
Tus
amigas
están
celosas
de
tu
vida
lujosa
Твои
подруги
завидуют
твоей
роскошной
жизни,
No
confíes,
que
ellas
quisieran
todas
ser
mi
esposa
Не
доверяй
им,
они
все
хотели
бы
быть
моей
женой.
Eres
la
luz
de
mi
farol,
el
viento
sopla
a
tu
favor
Ты
свет
моего
фонаря,
ветер
дует
в
твою
сторону,
Y
voy
tras
de
ti
contándote
este
relato
de
amor
И
я
иду
за
тобой,
рассказывая
тебе
эту
историю
любви.
No
importa
lo
que
hablen
Неважно,
что
говорят,
(No
importa
lo
que
digan)
(Неважно,
что
говорят),
Para
ti
yo
siempre
estaré
Для
тебя
я
всегда
буду
рядом,
(Oyé
yo
siempre
voy
a
estar
para
ti)
(Слушай,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой),
Digan
lo
que
digan
Что
бы
ни
говорили,
(Que
se
mueran
de
envidia)
(Пусть
сдохнут
от
зависти),
Me
importa
poco
lo
que
puedan
decir
Мне
все
равно,
что
они
могут
сказать.
Solo
quiero
que
entiendas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
поняла,
(Ya
estoy
para
ti)
(Я
уже
готов
для
тебя),
Que
todavía
te
espero
y
mi
mayor
deseo
Что
я
все
еще
жду
тебя,
и
мое
самое
большое
желание,
(Si
supieras
todo
lo
que
te
pienso)
(Если
бы
ты
знала,
как
много
я
о
тебе
думаю),
Es
que
algún
día
regreses
junto
a
mi
Чтобы
ты
однажды
вернулась
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Manuel Benitez-hiraldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.