Paroles et traduction Juanka El Problematik feat. Kelmitt - De Lo Mio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
mi
no
me
hable
puta,
chavos
ni
botella
Don't
talk
to
me
about
whores,
money
or
bottles
Que
en
el
V.I.P
tenemos
la
mas
bella
Because
in
the
V.I.P.
we
have
the
most
beautiful
En
estos
tiempos
to
son
ni
que
jodedores
These
days
everyone
acts
like
they're
players
Cubana
baña
en
oro
foke
petacore
Cuban
cash,
gold-plated
foke
petacore
Te
hablo
de
mi
y
de
lo
mio
I'm
talking
about
me
and
my
things
Te
hablo
de
mi
y
de
lo
mio
I'm
talking
about
me
and
my
things
Yo
te
hablo
de
mi
y
de
lo
mioTe
hablo
de
mi
y
de
lo
mio
I'm
talking
about
me
and
my
things
Te
hablo
de
mi
y
de
lo
mio
I'm
talking
about
me
and
my
things
Te
hablo
de
mi
y
de
lo
mio
I'm
talking
about
me
and
my
things
Yo
te
hablo
de
mi
y
de
lo
mio
I'm
talking
about
me
and
my
things
Te
hablo
de
mi
y
de
lo
mio
I'm
talking
about
me
and
my
things
Hablenme
de
dinero
en
efectivo
de
accesorios
nuevos
con
recibo
Talk
to
me
about
cash
in
hand,
about
new
accessories
with
receipts
Dueño
de
to
los
culos
mas
llamativos
Owner
of
the
most
amazing
asses
Nose
que
tiene
el
nene
que
les
para
el
cuadractivo
I
don't
know
what
it
is
about
the
boy
that
makes
them
stop
dead
Y
de
solo
oir
mi
voz
se
les
foje
lo
sensitivo
And
just
hearing
my
voice
makes
them
go
wild
Todas
las
bebas
son
mias,
las
gatas
son
mias
All
the
girls
are
mine,
the
broads
are
mine
Las
invito
a
mi
cama
vamos
hacer
una
orgia
I
invite
them
to
my
bed,
let's
have
an
orgy
Los
palos,
las
picky,
las
ore,
el
mickey,
el
problema
The
weed,
the
pills,
the
coke,
the
mickey,
the
trouble
Le
doy
en
cuatro
y
se
quita
la
diadema
I
give
it
to
them
four
times
and
they
take
off
their
tiara
Se
trepa
de
frente
y
se
pone
mi
cadena
She
climbs
on
top
and
puts
on
my
chain
Conmigo
no
gasta
fumalo
rasta
With
me,
don't
waste
your
time
smoking
weed
Vamos
pal
mall
y
rompemos
la
black
card
Let's
go
to
the
mall
and
break
the
black
card
En
el
expreso
safao
a
lo
Nascar
Driving
like
crazy
on
the
expressway
like
Nascar
Nadie
le
mete
como
le
da
Juanka
Nobody
hits
it
like
Juanka
Las
piezas
con
los
cargadores
The
pieces
with
the
clips
Estamos
en
las
ligas
mayores
We're
in
the
big
leagues
Andamos
ready
en
los
sectores
We're
ready
in
the
sectors
Soy
el
bebecito
de
los
jodedores
I'm
the
baby
of
the
players
Que
es
lo
que
ustedes
no
entienden?
What
don't
you
understand?
Me
ven
matando
y
se
muerden
You
see
me
killing
it
and
you're
jealous
Me
ven
de
frente
y
se
pierden
You
see
me
face
to
face
and
you
get
lost
Hablan
de
libra
y
no
prenden
You
talk
about
pounds
and
you
don't
even
smoke
Entonces,
de
que
estamos
hablando?
So
what
are
we
talking
about?
De
mi
y
de
lo
mio
Me
and
my
things
A
mi
no
me
hable
puta,
chavos
ni
botella
Don't
talk
to
me
about
whores,
money
or
bottles
Que
en
el
V.I.P
tenemos
la
mas
bella
Because
in
the
V.I.P.
we
have
the
most
beautiful
En
estos
tiempos
to
son
ni
que
jodedores
These
days
everyone
acts
like
they're
players
Cubana
baña
en
oro
foke
petacore
Cuban
cash,
gold-plated
foke
petacore
Te
hablo
de
mi
y
de
lo
mio
I'm
talking
about
me
and
my
things
Te
hablo
de
mi
y
de
lo
mio
I'm
talking
about
me
and
my
things
Yo
te
hablo
de
mi
y
de
lo
mio
I'm
talking
about
me
and
my
things
Te
hablo
de
mi
y
de
lo
mio
I'm
talking
about
me
and
my
things
Te
hablo
de
mi
y
de
lo
mio
I'm
talking
about
me
and
my
things
Te
hablo
de
mi
y
de
lo
mio
I'm
talking
about
me
and
my
things
Yo
te
hablo
de
mi
y
de
lo
mio
I'm
talking
about
me
and
my
things
Te
hablo
de
mi
y
de
lo
mio
I'm
talking
about
me
and
my
things
Hablame
de
dinero
que
pa
mi
eso
es
lo
primero
Talk
to
me
about
money,
that's
what's
first
for
me
Los
carros
son
Europeos
y
los
enemigos
ya
ni
los
veo
The
cars
are
European
and
I
don't
even
see
my
enemies
anymore
La
movie
no
se
la
creo
de
aca
lejos
a
to
yo
los
veo
I
don't
believe
their
story
from
afar,
I
see
them
all
Si
mi
combo
baja
el
dedo
te
picamo
y
quedaron
bien
feo
If
my
crew
points
a
finger,
they'll
cut
you
up
and
you'll
end
up
looking
ugly
A
veces
me
pongo
a
pensar
si
estoy
bien
Sometimes
I
wonder
if
I'm
okay
Como
parar
de
contar
billetes
de
a
100
How
do
I
stop
counting
$100
bills?
Si
yo
estoy
bien,
mi
corillo
esta
bien
If
I'm
okay,
my
crew
is
okay
Repleto
el
V.I.P
frontearme
dime
quien?
The
V.I.P.
is
packed,
who's
going
to
front
on
me?
Si
yo
tengo
lo
mio
If
I
have
my
things
Adentro
del
caserio
Inside
the
hood
Ya
con
nadie
me
rio
I
don't
laugh
with
anybody
Porque
en
ninguno
confio
Because
I
don't
trust
nobody
Yo
te
hablo
de
mi
y
de
lo
mio
I'm
talking
about
me
and
my
things
Te
hablo
de
mi
y
de
lo
mio
I'm
talking
about
me
and
my
things
Yo
te
hablo
de
mi
y
de
lo
mio
I'm
talking
about
me
and
my
things
Yo
te
hablo
de
mi
y
de
lo
mio
I'm
talking
about
me
and
my
things
Te
hablo
de
mi
y
de
lo
mio
I'm
talking
about
me
and
my
things
Te
hablo
de
mi
y
de
lo
mio
I'm
talking
about
me
and
my
things
Yo
te
hablo
de
mi
y
de
lo
mio
I'm
talking
about
me
and
my
things
Te
hablo
de
mi
y
de
lo
mio
I'm
talking
about
me
and
my
things
Te
hablo
de
mi
y
de
lo
mio
I'm
talking
about
me
and
my
things
Te
hablo
de
mi
y
de
lo
mio
I'm
talking
about
me
and
my
things
Yo
te
hablo
de
mi
y
de
lo
mio
I'm
talking
about
me
and
my
things
Te
hablo
de
mi
y
de
lo
mio
I'm
talking
about
me
and
my
things
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.