Paroles et traduction Juanka El Problematik feat. Ozuna - Vivencias (feat. Ozuna)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivencias (feat. Ozuna)
Опыт (feat. Ozuna)
öEl
pensamiento
me
lo
dijo
öМысли
мои
мне
шептали,
Que
muy
cerca
estaba
el
enemigo
Что
враг
совсем
близко,
Que
no
podía
confiarme
Что
нельзя
доверять,
Que
no
me
podía
dejar
Что
нельзя
сдаваться.
Aquí
nací
aquí
creci
Здесь
я
родился,
здесь
вырос,
Aquí
voy
a
morir
Здесь
и
умру.
Aunque
me
caigo
sigo
pa
lante
Даже
падая,
я
иду
вперёд,
Cuando
la
calle
te
abraza
Когда
улица
обнимает
тебя,
De
traición
se
disfraza
y
corazones
no
se
ve
Она
притворяется
предательством,
и
сердца
не
видно.
No
hay
nada
que
me
llene
del
lanto
Ничто
не
наполняет
меня
таким
плачем,
Que
no
le
reso
a
los
santos
Что
я
не
молюсь
святым,
Le
pido
a
dios
pa
que
al
nene
me
lo
cubra
con
su
manto
Я
прошу
Бога,
чтобы
он
укрыл
моего
ребёнка
своим
плащом.
Meo
agodo
entre
los
llantos
Я
тону
в
слезах,
Y
lo
que
vivo
te
lo
canto
И
то,
что
я
переживаю,
я
пою
тебе,
Por
si
algún
día
me
mandan
alante
y
no
me
levanto
На
случай,
если
однажды
меня
отправят
вперёд,
и
я
не
встану.
Cuando
baja
el
invierno
los
rifles
estos
son
modernos
Когда
наступает
зима,
эти
винтовки
- современные,
Dos
pesetas
una
y
media
te
hacemos
cambiar
gobierno
Две
песеты,
полторы
- мы
заставим
вас
сменить
правительство.
Con
sus
reglas
mal
cacia
y
si
fallan
С
их
плохими
правилами,
и
если
они
ошибутся,
Condimos
la
palca
le
matamos
el
jefe
Мы
приправим
пушку,
убьём
их
босса,
Y
los
demás
se
embarcan
А
остальные
сядут
на
корабль.
Estamos
poniendo
normas
Мы
устанавливаем
правила,
Fuimos
los
que
creamos
la
plataforma
Мы
создали
платформу,
Pa
que
ustedes
pasen
sin
joderse
y
no
se
conforman
Чтобы
вы
могли
пройти,
не
облажавшись,
но
вы
не
довольны.
Ahora
quieren
virarse
y
no
salen
porque
me
informan
Теперь
вы
хотите
перевернуться,
но
не
выходите,
потому
что
мне
докладывают,
Que
roncan
son
soldados
pero
nunca
se
uniforma
Что
вы
храпите,
как
солдаты,
но
никогда
не
надеваете
форму.
Ahora
dime
si
me
tengo
que
morir
me
muero
Теперь
скажи
мне,
если
мне
суждено
умереть,
я
умру,
Si
tiran
pa
mi
canto
y
se
quedan
en
el
tablero
Если
они
стреляют
в
мою
сторону,
они
останутся
на
доске.
Me
eh
vuelto
loco
mandándole
con
todos
los
aceros
Я
схожу
с
ума,
посылая
их
со
всей
сталью,
Si
me
caigo
dígale
a
mi
hijo
cuanto
es
lo
quiero
Если
я
упаду,
скажите
моему
сыну,
как
сильно
я
его
люблю.
Me
quieren
ver
mal
Они
хотят
видеть
меня
в
плохом
состоянии,
Pero
no
me
voy
a
dejar
mi
corazón
es
de
un
guerrero
Но
я
не
сдамся,
моё
сердце
- сердце
воина.
Así
son
las
reglas
del
juego
Таковы
правила
игры,
Y
el
que
las
rompa
va
a
pagar
И
тот,
кто
их
нарушит,
заплатит.
Me
quieren
ver
mal
Они
хотят
видеть
меня
в
плохом
состоянии,
Pero
no
me
voy
a
dejar
mi
corazón
es
de
un
guerrero
Но
я
не
сдамся,
моё
сердце
- сердце
воина.
Así
son
las
reglas
del
juego
Таковы
правила
игры,
Y
el
que
las
rompa
va
a
pagar
И
тот,
кто
их
нарушит,
заплатит.
Supuestos
amigos
se
me
an
virao
Предполагаемые
друзья
отвернулись
от
меня,
Pero
no
pasan
de
la
raya
Но
они
не
переходят
черту,
Porque
saben
que
yo
estoy
probao
Потому
что
знают,
что
я
испытан.
El
tiempo
está
dando
mucho
problema
Время
доставляет
много
проблем,
Pero
no
le
puedo
quitar
Но
я
не
могу
его
отнять,
Yo
tengo
que
alimentar
a
la
nena
Я
должен
кормить
свою
девочку.
Aborrecido
pana
mío
Ненавижу,
мой
друг,
Y
el
tiempo
está
decidido
И
время
решает,
Dime
que
más
voy
a
hacer
si
de
la
calle
Скажи
мне,
что
ещё
я
могу
сделать,
если
улица
Me
desvió
cojo
la
libreta
y
en
palabras
describo
mi
dia
Сбивает
меня
с
пути,
я
беру
блокнот
и
словами
описываю
свой
день.
Maldito
sea
el
hombre
que
confía
mi
vieja
decía
y
voy
Проклят
тот
человек,
который
доверяет,
говорила
моя
старушка,
и
я
иду.
Vivo
en
un
mundo
incierto
Я
живу
в
ненадёжном
мире,
Y
aunque
eh
salido
en
nombre
de
necesidad
И
хотя
я
вышел
во
имя
нужды,
Por
mi
sangre
juro
no
quitarle
Клянусь
своей
кровью,
что
не
отниму,
Y
de
ninguno
nunca
yo
me
voy
a
dejar
И
никому
никогда
не
сдамся.
Camino
solo
en
un
desierto
Я
иду
один
по
пустыне,
Millones
de
sombra
que
me
quieren
muerto
Миллионы
теней
хотят
меня
убить,
Y
todo
lo
que
me
busco
lo
duplico
И
всё,
что
я
ищу,
я
удваиваю,
Y
asi
es
que
le
invierto
И
вот
как
я
инвестирую.
4 kilos
de
manteca
pa
la
cura
de
los
teca
el
vengador
4 килограмма
масла
для
лечения
теков,
мститель
Esta
cuadrado
y
el
ronal
me
lo
enteca
Готов,
и
Рональд
сообщает
мне
об
этом.
10
libras
de
doble
bolsa
empaque
10
фунтов
двойного
пакета,
Y
clikead
el
millan
tiradores
de
falco
И
нажми
на
Миллан,
стрелки
из
Фалько.
Dile
al
flaco
que
valla
a
cobrar
Скажи
Тощему,
чтобы
он
пошёл
собирать,
Que
cuando
termine
cocine
la
pieza
y
yo
la
embotello
Что
когда
он
закончит,
пусть
приготовит
партию,
а
я
её
разолью.
Y
pendiente
que
salió
un
vengaño
a
quitarnos
el
sello
И
будь
осторожна,
появился
выскочка,
чтобы
забрать
нашу
печать.
Repasumba
que
esto
es
cuchara
que
me
voy
de
viaje
Репасумба,
это
ложка,
я
уезжаю,
Pero
vengo
el
domingo
con
la
herramienta
Но
вернусь
в
воскресенье
с
инструментом,
Pa
que
lo
trabajen
y
estoy
desvelado
hace
día
no
duermo
Чтобы
они
работали,
и
я
не
спал
несколько
дней.
Le
fallo
tanto
a
mi
esposa
que
ya
me
siento
enfermo
Я
так
сильно
подвёл
свою
жену,
что
уже
чувствую
себя
больным.
De
la
mente
los
tres
letras
ya
me
tienen
bajo
lente
Три
буквы
из
ума
уже
держат
меня
под
прицелом.
Voy
a
guardarme
para
enfriarme
y
lo
sé
hasta
el
presente
Я
собираюсь
спрятаться,
чтобы
остыть,
и
я
знаю
это
до
сих
пор.
Vivió
como
un
guerrero
desde
que
era
adolecente
Жил,
как
воин,
с
тех
пор,
как
был
подростком,
Nunca
me
ingrese
mi
nombre
será
permanente
Никогда
не
сдался,
моё
имя
будет
жить
вечно.
Me
quieren
ver
mal
Они
хотят
видеть
меня
в
плохом
состоянии,
Pero
no
me
voy
a
dejar
mi
corazón
es
de
un
guerrero
Но
я
не
сдамся,
моё
сердце
- сердце
воина.
Así
son
las
reglas
del
juego
Таковы
правила
игры,
Y
el
que
las
rompa
va
a
pagar
И
тот,
кто
их
нарушит,
заплатит.
Me
quieren
ver
mal
Они
хотят
видеть
меня
в
плохом
состоянии,
Pero
no
me
voy
a
dejar
mi
corazón
es
de
un
guerrero
Но
я
не
сдамся,
моё
сердце
- сердце
воина.
Así
son
las
reglas
del
juego
Таковы
правила
игры,
Y
el
que
las
rompa
va
a
pagar
И
тот,
кто
их
нарушит,
заплатит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.